ID работы: 7595107

Bailando

Bleach, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Гет
R
Завершён
642
Размер:
154 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
642 Нравится 126 Отзывы 150 В сборник Скачать

Танец шестнадцатый

Настройки текста
— Хочешь послушать музыку? — поинтересовался Ичиго у Кацуки, задумчиво изучающей проплывающий за окном пейзаж. — Давай, — девушка вставила один наушник в ухо и положила голову на плечо Ичиго. Мелодичная музыка была кстати. Кацуки призналась, что вообще любит ездить в поездах, слушать музыку, думать о своем и смотреть в окно, а если ещё и не в одиночку — то вообще замечательно. Девушка нагло поднырнула под руку Ичиго и устроилась поудобнее. Тот только скосил глаза и улыбнулся: эти двое просто неисправимы — Хичиго тоже балдел где-то на задворках сознания от присутствия Кацуки, не имея возможности обнять ее самому. Близнецы решили, что вариант трансформации, когда главной личностью является Ичиго, будет наиболее оптимальным в дороге. Довольные Ишио и Юзу шушукались на сиденье напротив, а Карин читала книгу, сидя рядом с Ичиго. Идиллия да и только: никто никому не мешает, впереди два дня отдыха, веселья и вкусной еды — ни уборки, ни домашки, ни приема больных в клинике. «Надо будет грамотно улизнуть за подарком для Бакуго», — подумал Ичиго, прикрывая глаза. — Ну, скажи, что отец тебе поручил кому-то что-то передать и всё, — тут же подсказал голос Хичиго в сознании. — Хорошая мысль. Что-то тихий ты больно сегодня, — мысленно констатировал Ичиго. — Все точно нормально? — Ну, не знаю, мне хорошо, спокойно, потому и тихий, — хмыкнул Хичиго. — И точно все нормально. — Ладно, тогда давай подумаем из какого материала должен быть браслет, при условии, что причуда Кацуки — огонь. — Я, конечно, не специалист по металлам, но алюминий, медь, латунь точно не подойдут, — прикинул Хичиго. — Как и серебро с золотом… — задумчиво добавил Ичиго. — Тогда вариант один: нержавеющая сталь. Думаю, и в обличье парня, и в обличье девушки будет хорошо смотреться. А еще она не окисляется и достаточно прочная.  — Отличная мысль, Ичи! — похвалил близнеца Хичиго. — Значит надо найти что-то из этого металла. Когда поезд причалил к нужной станции, где их уже встречал микроавтобус из гостиницы, Ичиго внезапно «вспомнил», что Ишшин поручил ему кое-куда заскочить по больничным делам. Ишио, как единственный мужчина в группе, был официально назначен старшим за сопровождение дам до гостиницы. Ичиго засобирался, пообещав добраться позже на рейсовом автобусе, и направился в сторону ближайшего переулка. Быстро оглядевшись по сторонам: ну, а вдруг какие-нибудь побочные эффекты возникнут, он закрыл глаза и как бы вытолкнул близнеца из себя. — Никак не привыкну к этим переходам, — проворчал Хичиго, повисая у Ичиго на шее и блестя глазами. — Пойдем за подарком, да? — Пойдем, — улыбнулся ему Ичиго, гладя того по голове как ребенка. Хичиго отпустил его шею, взял за руку и потянул на улицу. Им пришлось обойти немало магазинчиков, прежде чем они нашли то, что хотели: кольца с застёжками из нержавеющей стали, на которые можно было нанизать бусины с английскими буквами, и таким образом собрать желаемое слово или имя. — Имена или слова? — поинтересовался Ичиго, рассматривая блестящие кубики с выгравированными буквами. — Думаю, надо собрать «дракон» и «вампир», — хмыкнул Хичиго. — Кацуки поймет прикол. — А мне объяснить? — надулся Ичиго, выуживая букву «D» и нанизывая ee на стальной обруч. — Просто я обозвал его вампиром из-за цвета глаз, а он меня — драконом, — Хичиго поправил кубики и залюбовался: «vampire» смотрелось очень даже впечатляюще. — Давай застегну и посмотрим, как на руке смотрится, — предложил Ичиго. — Давай! — Хичиго смотрел, как близнец соединяет края своего обруча в застёжку и закручивает с обеих сторон. Потом тряхнул рукой: кубики тихонько звякнули и встали в ряд, образуя слово «dragon». — Отличный выбор! — похвалил близнеца Ичиго и повернулся к продавщице. — А у вас есть красивая коробочка? Нам в подарок. — Конечно, — та ему приветливо улыбнулась и достала коробочку черного цвета. Ичиго протянул два браслета, которые она положила в коробочку и перевязала белой лентой. На улице он передал коробочку близнецу, тот быстро спрятал ее в карман и широко заулыбался. — Ичиго, ты лучший! — он еле устоял на ногах от налетевшего на него радостного Хичиго. — Хичиго, я тебя тоже люблю, — прошептал Ичиго на ухо своего альтер-эго, но обнимать прилюдно не стал: вокруг было слишком много глаз. Хичиго улыбался всю дорогу до автобуса, держа его за руку и мысленно тараторил как же все офигенно получилось: у него будет работа, он накопит денег и обязательно всем купит подарки, ведь его так любят, даже не видя и не слыша. Ичиго шел и улыбался, как дурак, потому, что был очень рад за своего близнеца и немного удивлен, что в нем ещё столько детской непосредственности, несмотря на богатый жизненный опыт. Когда они, наконец-то, добрались до гостиницы, Ичиго сразу же отправился с визитом вежливости к владельцу, который принялся расспрашивать об отце, о делах в клинике и сокрушался, что они приехали без него самого. Поворчал немного о трудоголизме Ишшина, которому тоже нужен отпуск, а тот вместо отдыха, не покладая рук, жизни спасает. Захвалил Ичиго, что такая надёжная опора отцу выросла: умный, красивый и серьезный парень. Конечно же опечалился, что у него нет дочери, а то бы ему такой зять совсем бы не помешал. Ичиго вежливо улыбался, поддакивал и еле-еле отделался от словоохотливого дяденьки, после чего пошел в отведенный ему и Ишио номер. Хичиго же, проводив близнеца и запомнив расположение комнаты, отправился искать свою «девушку»: ему не терпелось вручить подарок. Сестры и Кацуки сидели на веранде и пили чай. Он подошёл к блондинке и медленно обнял ее за шею, чтобы не напугать. — Кацу, скажи сестрам, что мы вернулись. Пусть найдут Ичиго, он, наверное, проголодался, — шепнул он в маленькое, аккуратное ушко. — Юзу, Карин, тут Хичиго говорит, что они вернулись. Может надо попросить, чтобы Ичиго накормили, а то он выполнял поручение и не успел пообедать, — передал немного смущенный Бакуго сообщение Хичиго. Сёстры поднялись, уточнили номер комнаты и побежали к Ичиго. Хичиго отодвинул стул рядом с девушкой и сел. — Как правильнее: как надо или как хочется? — вкрадчиво поинтересовался он, широко улыбаясь. — Судя по твоему довольному лицу, хочется перевешивает правильно, — подколол его Бакуго, улыбаясь в ответ. — В этот раз сделай как хочется, но в обществе чаще надо делать как правильно. — Тогда пойдем в твою комнату, хорошо? — предложил Хичиго. — Очень интересное предложение среди белого дня… — подозрительно прищурился Бакуго сдерживаясь, чтобы не улыбнуться ещё шире. — Ничего пошлого! — возмутился Хичиго. — Просто хочу с глазу на глаз пообщаться, без посторонних. — Ладно, заинтриговал! — Бакуго встал и одернул юбку. — Пошли. По дороге Хичиго взял его за руку, стараясь очень широко не улыбаться. Комната девчонок была в другом крыле и он параллельно осматривался, чтобы запомнить ориентиры: надо же ночью пригласить на романтическую прогулку свою «девушку», не ошибившись дверью… В комнате, он усадил ее на стул в комнате и попросил закрыть глаза. Кацуки улыбнулась, закрыла глаза и ждала развития событий. Хичиго вытащил коробочку и положил ей на коленки, а сам замер, ожидая реакции. — Можешь открывать, — разрешил он. — Оооо… — глаза девушки округлились и она посмотрела на Хичиго. — Подарок мне? — Ага, — подтвердил он. — Открой. Изящные пальцы аккуратно развязали бантик, убрали шуршащую бумагу, и Кацуки замерла, глядя на два блестящих браслета с кубиками букв. Кацуки вытащила браслеты и отложила коробочку на стол. Взяв один она прочитала: — Вампир. А на втором я уже подозреваю что… — она подняла второй браслет. — Дракон… Ты купил нам браслеты? — Да. На память, — улыбнулся Хичиго и неожиданно упал, не удержав равновесия, из-за резко повиснувшей на нем Кацуки. Бакуго был приятно удивлен таким подарком: увидев парные браслеты, он наконец-то осознал, что да — все серьезно и по-настоящему. И ему внезапно до одури захотелось поцеловать Хичиго сильно-сильно. — Они такие красивые! — признался он между поцелуями. — Они просто идеальны! Как ты понял, что нужно купить именно сталь? — Остальное может быстро расплавиться. Ну мне так показалось… — объяснил свой выбор Хичиго. — А ещё она не ржавеет и не окисляется. — Именно! — похвалил его Бакуго. — Я обожаю нержавеющую сталь — это дополнительный плюс подарку! — Ну вот, будешь теперь вампиром, а я — драконом, — улыбнулся Хичиго. — Неа, — Бакуго хитро посмотрел на Хичиго и протянул ему браслет со словом «вампир». — Это браслеты для парочек. Я, конечно, не люблю все эти «я принадлежу тебе» и остальные «сопли в сиропе», но пусть эти слова напоминают нам друг о друге. — А так даже лучше! — обрадовался Хичиго. — Я тоже не считаю, что ты мой, ты сам свой, потому предложил такой вариант, но твой про напоминание мне нравится гораздо больше. — Поможешь застегнуть? — спросил Бакуго, откручивая застёжку и одевая браслет с «драконом» на левую руку. — Конечно, — Хичиго вспомнил, как Ичиго одевал браслет в магазине, и закрутил застёжку с двух сторон. Бакуго поднял руку вверх и немного поправил кубики, чтобы было видно слово полностью. — Охренительно! — восхищённо выдохнул он и повернулся к Хичиго. — А теперь тебе. Хичиго он браслет надел на правую руку, чтобы держаться вместе за руки с браслетами на них. Потом вспомнил, что по правилам хорошего тона, мужчина должен идти справа: их так учили, а вот с ними непонятно, кто из них мужчина… Порывался поменять их местами, потом разозлился, что он тоже парень, а Хичиго не похож на девушку от слова «совсем»… Хичиго понял, что Бакуго опять себя накручивает, крепко обнял его и начал гладить по голове. — Меня и так, кроме тебя и Ичиго никто не видит, потому не важно на какую руку ты мне наденешь браслет, — серьезно заявил Хичиго. — Не заводись, все хорошо. — Правда? — Правда, — заверил Бакуго Хичиго. — Мне одинаково приятно будет носить его на любой руке. — Тогда хорошо, — Бакуго успокоился и дернул рукой. Кубики ударились друг о друга и звякнули. — Теперь даже звук будет напоминать о тебе… — Значит нам будет не так тяжело порознь, пока мы опять не встретимся, — Хичиго погладил его по спине. — Пойдем сегодня гулять ночью? — Ого! — Бакуго отодвинулся и посмотрел ему в глаза. — Романтика? — А разве плохо? — расстроился Хичиго. — Да нет, все хорошо! — он порывисто обнял Хичиго. — Просто непривычно. —  А какие планы у нас на остаток дня? — поинтересовался Хичиго. — Я конечно совсем не против провести весь день только с тобой, но вряд ли остальные оценят. — Ещё похоже не решили, — пожал плечами Бакуго. — Надо найти остальных. — Тогда пошли? — Хичиго чмокнул его в губы и взял за руку. — Пошли, — вздохнул Бакуго. — Я бы тоже остался с тобой, но соглашения, чтоб их, надо выполнять… Компания нашлась на веранде: сестры с Ишио пили чай, а сытый Ичиго развалился на стуле и лежал с закрытыми глазами, подставив лицо солнышку. По сравнению с белой кожей близнеца его можно было бы назвать даже загорелым. — Загорать будем? — поинтересовался Бакуго у остальных, подходя ближе. — Такая лень двигаться, ты не представляешь… — пожаловался Ичиго, даже не открывая глаз. — Кстати, у Хичи была шикарная идея. — Какая? — Не хочешь смахнуться, Кацуки? — Ичиго открыл один глаз и посмотрел на Бакуго. — Я с мечом против тебя с огнем. — Да ладно… — хищно улыбнулся тот. — Может тогда и трансформацию покажешь? — Ну, если ты согласишься, то покажу, — усмехнулся Ичиго. — Увидишь Хичиго в обличии меча. — Умеешь мотивировать! — фыркнул Бакуго. — Пойду штаны надену, что ли… Через несколько минут переодетый в штаны Бакуго подошел к Ичиго. — Ичиго, я, конечно, никогда не против что-то сжечь, но ты уверен, что стоит именно так сражаться? — он посмотрела ему в глаза. — Подумай сам, как ты потом объяснишь пожар и выжженную траву. Ты действительно хочешь именно этого? — Кацуки, молодец! — Ичиго уселся и задумался. — А ведь ты прав: мы не сможем легкомысленно посжигать тут все. Блииин… — Кацуки, а ты владеешь мечом? — спросил Хичиго обнимая Бакуго со спины. — Если владеешь, то проблема решена. — Эй, Ичиго, если достанешь меч и помещение, то можем смахнуться, — насмешливо предложил Бакуго. Рыжий почесал затылок, размышляя. — Я думаю у них должен быть зал для праздников и свадеб, — подал голос Ишио. — Если вам не нужно целое футбольное поле для разбега и прочих супер ударов, то можно узнать свободен ли он и сможете там провести свою импровизированную схватку. — Ишио, гениально! — Ичиго подскочил со стула. — Пойду узнаю про зал, никуда не уходите. — Интересно, где он достанет меч для тебя… — сказала Карин, отпивая чай из кружки. — А мне одолжат, — ухмыльнулся Бакуго и взял из руки Хичиго белоснежную катану. Все присутствующие уставились на него в глубоком недоумении. Бакуго хмыкнул и пояснил: — Ну, я же чувствую его и вижу, потому могу использовать его оружие. — Потрясающе… — Ишио подошел к Бакуго и потрогал лезвие. — Ты настолько уверен в своих силах? Он же острый! — Я не думаю, что это будет бой насмерть, просто разомнемся, — улыбнулся Бакуго. — Уверен, Ичиго не собирается причинить мне боль. — Вот же говорливый дядька… — Ичиго устало плюхнулся на стул и уставился на белую катану в руке Кацуки. — Аааа… — довольно улыбнулся он. — Хичиго постарался — свою отдал. — Ага, — довольно ухмыльнулся Бакуго. — Ну, что, у них есть зал? — А то! — Ичиго потряс ключом в руке. — И он даже не занят сегодня… — Значит, мы посмотрим на ваше сражение, да? — радостно захлопала в ладоши Юзу. — Дааа, я прям в предвкушении… — радостно улыбнулся Ичиго. — Погнали? — Ты смотри как Ичи воодушевился, — Бакуго посмотрел на Хичиго. — Кто бы мог подумать, что из-за простой тренировки, не буду даже называть это сражением, он так обрадуется. — Ему этого очень не хватало, — тихо шепнул ему Хичиго. — Представь, что ты отказался быть героем, но вспоминаешь, как побеждал злодеев, выигрывал на фестивалях, чувствовал вкус победы и восторг от хорошего боя… Он скучает именно по этому, а не по спасению мира. — Дааа… — кивнул Бакуго. — Это как будто тебя научили читать, ты полюбил это, а потом у тебя отобрали все книги. Печально… — Угу. — Значит, я просто не имею права ударить в грязь лицом! — хищно улыбнулся Бакуго, поудобнее перехватывая белоснежную катану и подмигивая Хичиго. — Пошли, я покажу Ичи, что такое достойный противник!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.