ID работы: 7597051

Флирт

Слэш
R
Завершён
286
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 12 Отзывы 46 В сборник Скачать

Флирт

Настройки текста
      Изуку трепетно касается рукой шрама на лице Тодороки, но тот даже не моргает и продолжает пристально смотреть на Деку. Это смущает Мидорию, но тот не отводит взгляд и с невероятным трудом смотрит в разноцветные глаза.       — Флирт. Тодороки хмыкает, после наклоняется к шее Изуку, мягко целует и отстраняется. Эта игра ему определённо нравилась.       — Флирт. Мидория сожалеет о том, что согласился сыграть. Но пути назад, увы, уже нет.

Как это произошло?

Pov Izuku

      — Ты никогда не играл в игры? — все ещё удивлённо спрашивал я. Тодороки посмотрел мне в глаза, тут же отводя их вниз, будто он чем-то провинился.       — Э-э-эм… Тодороки, не хотел бы ты сыграть со мной? — я точно хотел развеселить своего друга и показать ему все прелести детского счастья, правда была одна большая проблема — наш возраст. Мы совсем не дети, но попробовать же стоит?       — Хочу, — Сын Старателя медленно встаёт с дивана и быстрым шагом подходит ко мне. — Очень хочу.— Его глаза блестят, и по ним чувствуется интерес и восторг.       Я очень засмущался, увидев вблизи лицо Тодороки, хотелось спрятаться от этих прекрасных глаз. Стоп! Я только, что подумал, что его глаза прекрасные?       Схватив Шото за рукав, я повел его за собой. Лучше всего, если никто не увидит того, что мы собираемся делать. Все же это неловко, подумают еще, что мы идиоты или что-то типа того.       Я заметил, что Шото даже не пытается одернуть руку или осыпать вопросами по типу: «Что ты делаешь?» На такое я бы точно прекратил эту затею. Дойдя до своей комнаты, я тут же затолкал туда Тодороки и закрыл дверь на ключ. Все же лучше подстраховаться.       Я прошел вглубь комнаты и, устроившись на полу, призывающе кивнул головой, чтобы друг тоже сел рядом.       — Во что ты хочешь сыграть? — все же задаю вопрос, когда Шото садится напротив.       — Если честно, я даже не знаю конкретных игр, — он неловко потирает затылок, отводя взгляд в сторону. Такие действия вызывают небольшое покалывание в сердце, и Тодороки выглядит очень мило.       — Может… карты, шашки, бутылочка, компьютерные игры? Или… — я не успеваю договорить, как Шото задаёт вопрос.       — Я как-то слышал об игре, но не помню названия. Кажется, «Заигрывай» или что-то такое…       — А, так ты про «Флирт»? Очень забавная игра. Когда человек говорит слово «Флирт», его напарник должен каким-нибудь способом заиграть с ним, но с каждым разом действия должны усиливаться. Думаю — это неподходящая игра, даже как-то неловко в такое играть… — Все же красные уши давали о себе знать, а представление, как мы с Тодороки-куном играем во что-то подобное… вызывает большое смущение.       — Сыграем? — Шото слегка подполз ко мне и посмотрел так, что я почти утонул в его глазах.       — Может все же в друг… — я не успел договорить, он перебил меня.       — Флирт.       В этот момент я понял, что игра уже началась, и сбежать мне точно не удастся.       Я даже не знаю, как общаться с девочками, чтобы каждый раз не смущаться, когда они становятся ближе, а тут нужно заигрывать! Я точно очень плох в этих планах, но сейчас — это очень страшно.       Не знаю, почему, но я робко протянул свою руку и накрыл ею ладонь Тодороки. Дыхание будто остановилось, неуверенно поднимаю вгляд выше и вижу, как от моих действий глаза Шото загорелись ещё сильнее.       — Флирт, — этот ход мой, и поэтому я очень боюсь, что Тодороки выкинет что-нибудь странное. На удивление горячая ладонь Шото легла мне на щеку, поглаживая ее.       — Флирт, — легкая улыбка, что так дурманит рассудок, появилась на его лице.       Я терпеливо дотрагиваясь до шрама Шото, но замечаю, что он даже не дернулся, продолжая пристально смотреть прямо в душу.       — Флирт.       Тодороки слегка хмыкает, наклоняется и, отодвигая воротник в сторону, целует прямо в шею, вызывая приятную дрожь по всему телу. Ему это определенно нравится.       — Флирт, — он, будто облизываясь, жаждая новых действий, произносит эти слова.        Теперь мне кажется, что разговор про игры был всего лишь причиной для того, чтобы сыграть в эту. Не знаю, что сподвигло меня на эти действия, но я медленно расстегнул верхнюю часть рубашки Шото, подсев ещё ближе, и, наклонившись к открытому участку тела, и провел по нему языком. Тодороки вздрогнул, точно не ожидая таких действий от меня, и слегка покрылся румянцем.       — Флирт, — я даже не успел отодвинуться от Шото, как меня крепко придерживают за талию, пододвигая ближе и страстно вовлекая в поцелуй. Тодороки жадно сминает мои губы, и я начинаю плавиться от его действий, шумно выдыхая прямо в рот и тем самым позволяя углубить поцелуй. С новым рвением Шото овладевает мной, взяв инициативу на себя. Он проводит языком по нёбу, исследуя новые места. Когда воздух предательски закончился, нам все же пришлось разорвать поцелуй. Между нами появляется маленькая нить слюны и тут же разрывается. Сильное возбуждение видно невооруженным взглядом.       — Флирт, — Шото маняще улыбается, облизывая свои губы, и жадно смотрит на меня. Я понимаю, что последующие действия не должны быть хуже, а наоборот — более открытыми, но воспитание просто не позволяет зайти дальше.       — Может, закончим? — я больше не могу продолжать, но вместо поддержки слышу лишь:       — Флирт, — Тодороки явно не собирается отказываться от столь пошлой игры и продолжает говорить. — Флирт.       Он слишком напористый, а, когда смотрит своими чистыми глазами, мне тут же хочется отдаться ему. Не зная, что делать, я положил свою ладонь ему на грудь и лизнул его прямо в губы. Он приоткрыл рот, и я тут же начал целовать его. Мы не собирались уступать друг другу и, борясь на языках, пытались завладеть чужим ртом. Я понимаю, что это действие — повтор, и нужно сделать что-то ещё, но кроме того, как полностью снять рубашку Тодороки и укусить его за плечо, я больше ничего не могу. Шото явно недоволен, что его так сильно надурили, и он хочет продолжения, но сейчас моя очередь.       — Флирт, — кажется я начинаю вливаться в роль, потому как следующие действия Шото вызывают во мне еще большее возбуждение.       Он стягивает с меня штаны настолько, на сколько это позволяет наше положение, оставляя в одних боксерах. Дотронувшись до выступающего бугорка, он медленно начал двигать рукой, от чего у меня непроизвольно вырывается стон. Я тут же закрываю свой рот рукой и вижу, как Шото недовольно морщится, набирая темп. Сжав мой член в руке через ткань, он приближается к моему уху, выдыхая горячий воздух, и говорит:       — Флирт.       Это очень подло с его стороны -заставлять меня переходить черту дозволенного. Но мне приходится раздеть его до гола, чтобы не проиграть. Не было смысла сдерживаться, поэтому я легонько дунул на уже стоящий, как камень, член и глубоко взял его в рот. Я слышал, как Шото уже в открытую стонет, но, когда он попытался придать нужный темп, я лишь рыкнул и слегка прикусил чувствительную кожу, показывая, что сегодня веду я, а не он. Я брал много, набирая темп и жадно облизывал член Шото, стараясь довести его до оргазма. Я не сразу понял, как он излился мне прямо в рот, наполняя меня горячей спермой. Мне пришлось проглотить все до излишнего. Когда я все же отдышался и поднял свой взгляд на полностью возбужденного Тодороки, то у меня в голове промелькнула мысль: «Он хотя бы себя контролирует?»       — Флирт, — получилось глухо и вяло, но большое желание никуда не исчезло.       Шото не стал долго думать, как тут же, смочив пальцы, загнал их мне в анус. Быстрые движения пальцами, что хотелось кончить прямо сейчас, и медленные, мучительные толчки, что так дразнили. Тодороки не стал зацикливаться на двух пальцах, так у пульсирующей стенки ануса начал поглаживаться уже стоящий член Тодороки. Он медленно прогнал головку, останавливаясь, давая мне привыкнуть, как через минуту он загнал свой член до упора, от чего я громко застонал. Шото не собирался оставаться в неподвижном состоянии долго, как тут же начал медленно вытаскивать и тут же загонять обратно. Каждый толчок был желанным, и уже не такой болезненный, как первые. На глазах навернулись слезы, остановить их не получалось, да и время было неподходящим. Когда Шото доходит до пика, то изливается мне на спину, накидываясь сверху и говоря:       — Флирт.       Отдышавшись, я тут же беру инициативу и переворачивают его на спину, находясь сверху. Я потихоньку надавливаю на стенки, а когда на мои бедра ложатся крепкие, горячие руки, сжимая, то я тут же сажусь на раскаленный орган. То медленно привстаю, то снова резко сажусь обратно, выбивая глухой стон из уст Тодороки. Так продолжается ещё минут пять, а может быть и больше, как Шото изливается прямо в меня, и, не сдерживаясь, я кончаю на грудь Тодороки. Я лег на грудь Шото, и мы устало выдыхаем. Шото обнимает меня поперек талии и так нежно говорит:       — Отличная игра, мне понравилась. Может потом ещё повторим? — с ухмылкой на лице говорит он. В этот момент мне хотелось привстать, но острая боль раздалась в области поясницы. Сейчас я могу сказать только одно:       — Ещё чего.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.