ID работы: 7598285

Наследник

Гет
R
Завершён
28
автор
Размер:
205 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 37. Разбуженный дракон

Настройки текста
В половине восьмого вечера того же дня Джи Ху сидел в старом здании Суам на коробках с посудой и с безучастным видом пялился в стену напротив. Он рассчитывал на страстное свидание с женой, а не на мелочные выяснения отношений с персоналом кафетерия арт-центра, если честно. Но проигнорировать импровизированный склад списанной посуды не мог. Хотя бы потому, что перед отъездом сам лично оставлял распоряжение заменить всю столовую посуду на новую, а от старой избавиться. Прошло больше двух месяцев — двух месяцев, черт возьми! — а эти несчастные коробки все еще загромождают служебный выход. Выражение лица Джи Ху однако ничем не выдавало внутреннего разгона эмоций от меланхолии до бешенства и имело даже скорее вид философский и отстраненный. Множество сильных и противоречивых чувств мешали сосредоточиться на каком-то одном из них и хоть как-то определиться с дальнейшими действиями. Самое паршивое было в том, что разбираться с этим так или иначе придется. Тут ведь даже вид не сделаешь, что не заметил, или что подобное пренебрежение и явное неуважение могут быть в порядке вещей. В такие моменты Джи Ху даже завидовал Кан Хи Су или Джун Пё, для которых указывать подчиненным на их место являлось скорее преимуществом их положения, нежели неприятной и неловкой обязанностью. Джи Ху все же принял решение разобраться с сотрудниками позже и поднялся в свой кабинет. Но вопиющее пренебрежение его прямыми распоряжениями не шло у него из головы и портило настроение на корню, начисто лишая душевного равновесия. Не хотел он с этим разбираться — ни сейчас, ни потом — а понимание такой необходимости заставляло его страдать почти физически. Непреодолимо наваливались накопившаяся усталость и апатия. Неудивительно, что в конце концов Джи Ху в какой-то момент выключился и пропустил момент, когда в кабинете появилась Дже Кён. Ее присутствие он обнаружил, лишь почувствовав запах ее духов и легкую тень на своем лице. Он медленно открыл глаза. Дже Кён сидела напротив, подперев изящным запястьем аккуратненький подбородок, и смотрела на него озорно и нежно. — Сколько уже? — забеспокоился Джи Ху, сонно хлопнув ресницами. — Много, — вздохнула Дже Кён. — Я немного опоздала. Не могла сразу сбежать от Ву Бина. Думала, ты волнуешься, ждешь. Спешила со всех ног… Джи Ху не мог оторвать взгляда от лукавых смешливых морщинок вокруг ее глаз. — Только не говори, что тебе пришлось избавиться от Ву Бина в конце концов… — мечтательно выдохнул Юн. — Тебе смешно. А у меня ощущение, что он бы от меня вообще не отходил, если бы мог. — Как трогательно… — У тебя усталый вид, — заметила Дже Кён. — И я не чувствую энтузиазма. Ты не рад меня видеть? — Рад. — Не похоже. Джи Ху медленно поднялся из кресла, пружинисто обошел стол и вдруг резко опрокинул Дже Кён на столешницу: — А так — похоже? — оскалился он, крепко и грубо поцеловав Дже Кён в губы. Дже Кён озадаченно замерла в его руках. Джи Ху тут же опомнился и отпрянул: — Прости, пожалуйста. Джи Ху помог Дже Кён подняться и робко попросил разрешения обнять ее. — Что у тебя произошло? — обеспокоенно поинтересовалась Дже Кён, осторожно гладя Джи Ху по голове. — Ты будешь смеяться, — хмыкнул Джи Ху и потерся лицом о ее плечо. Ее запах успокаивал, к тому же ему было слишком стыдно смотреть ей в глаза. Он сам, собственными руками срывал свидание из-за сущего пустяка — из-за своих слабых нервов. — Это плохо? — Ужасно. — Рассказывай. Вместе посмеемся, — решительно заявила Дже Кён, а после рассказа Джи Ху о несчастной посуде действительно очень смеялась. — Рад, что тебе весело, — проворчал Джи Ху снова пряча свое покрасневшее от неловкости лицо. — Ты с ума сведёшь когда-нибудь, — Дже Кён не удержалась и опять захихикала. — Такие схемы проворачиваешь, что голова кругом, а из-за этой ерунды потерялся, как ребенок. Расслабься, по-моему, тебе просто надо выспаться. — Думаю, ты права, — вынужден был согласиться Юн и потянулся за поцелуем, на который Дже Кён с удовольствием ответила. Через несколько минут Джи Ху уже вообще ни о чем не мог думать, кроме как о том, чтобы им никто не помешал в самый неподходящий момент. Он был на седьмом небе от одной только мысли, что Дже Кён вот уже в который раз вновь и вновь выбирает его. Джи Ху намеревался любить ее долго и нежно, никуда не торопясь и доставляя ей максимальное удовольствие, но в самый разгар тягучих, нескромных ласк его телефон предательски и чертовски требовательно затрезвонил. — Прости, я должен ответить, — пробормотал Джи Ху, с трудом возвращаясь в реальность, — это доктор Квон. — Закончив разговор, Джи Ху устало вздохнул: — У меня плохие новости. Попрощавшись с тобой, Ву Бин поехал ко мне в клинику. Доктор Квон отправил его сюда, в центр искусств. Почти сразу подал сигнал селектор на столе — снизу позвонила охрана и поставила в известность, что Сон Ву Бин просит разрешения войти в здание. — У нас уже закрыто, — попробовал отговориться Джи Ху. — Господин Сон утверждает, что ему нужно поговорить именно с вами, и вы его ждете. «Врёт он все, гоните его в шею», — непроизвольно завертелось на языке у Джи Ху, еле сдержался. Зато не сдержалась Дже Кён: — Я ему сейчас собственноручно пойду и голову откручу! Чёрт! Чёрт!.. Вот только свои трусики найду — и точно откручу! Джи Ху! Ты не видел? Нет, ну какая бестактность, в конце концов! Мне теперь что, в шкаф прятаться? Или с балкона прыгать? Чёрт! Я почти кончила!.. Я прибью его сейчас!!! — Дже Кён была просто в ярости. Джи Ху, в общем и целом согласный с женой по всем пунктам, обречённо и невидяще пошарив вокруг себя рукой, передал Дже Кён ее белье. Она наклонилась, чтобы его на себя надеть, и вдруг они с Джи Ху, как по команде, посмотрели друг на друг на друга. — Ты сейчас думаешь о том же, о чем и я?.. — ухмыльнулась Дже Кён, бодро хлопнув резинкой трусиков по своему упругому бедру. — А о чём я думаю?.. — выжидательно протянул Джи Ху. — О том, чем огорчить Ву Бина, о нашем плане и о своей дурацкой посуде… Наверное… — намекнула Дже Кён, улыбнувшись. — Ты к ней очень привязан? — Не очень. А что? — А я бы сейчас с удовольствием что-нибудь разбила. Вдребезги. Хотелось бы, конечно, об чью-нибудь голову, но это противозаконно. Скорее всего. К сожалению… И в данном случае слишком гуманно. — Ты имеешь в виду… — начал догадываться Джи Ху, — …распаковать коробку и устроить погром?.. — Хватит уже тормозить! Разумеется, именно это я и имею в виду! — воскликнула Дже Кён и потянула Джи Ху за руку. — Где этот твой кафетерий? Идем скорей! Чтобы всё выглядело естественно, к тому времени как туда доберется Ву Бин, наш скандал должен быть уже в самом разгаре!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.