ID работы: 7599290

I Think I Might Be Gay!

Волчонок, Новенькая (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
204
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 12 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Окей. Что-то пошло не так. Ну, ладно. Все пошло не так. И вот они здесь, на детской площадке в игрушечном пластиковом замке, пытаются разбудить дракона. Отправить корабль в большое плавание. Взобраться на Бурдж-Халифу.       Такое может случиться со всеми. Такое может случиться даже с лучшими, ясно? Он устал после финальных экзаменов, нескольких часов дороги, помощи отцу с новой мебелью - серьёзно, не покупайте мебель, если вы шериф, иначе она будет пылиться в коробках несколько недель, пока вы будете ловить плохих парней и зачитывать им их права! А ещё Стайлз выпил немало алкоголя, пытаясь расслабиться. И у него отлично получилось. Даже слишком.       А ведь все начиналось так хорошо… Стайлз увидел в баре свою давнюю знакомую, Джесс, с подругой, которая, к его счастью, очень быстро уехала с каким-то мужиком. Несколько шотов, чуточку ностальгии, неловкий флирт и - вуаля! - птичка в клетке.       Теперь же они застряли в этом чертовом замке и он даже не знает, как отсюда выбраться. А ведь Стайлз Стилински может вылезти из любой передряги! Видимо, на пластиковом предмете архитектуры его удачливость достигла лимита, а талант попадать в неловкие ситуации, наоборот, обнулился. Он даже не может дотянуться до телефона, чтобы позвонить Скотту, своему худшему лучшему другу, чтобы тот приехал и спас его, а потом припоминал этот позор до конца дней.       У него затекла шея, руки застряли в проеме, так что никто, слышите, ни одна живая душа не сможет обвинить его в излишней драматичности, когда он запрокидывает голову и стонет:       - Кажется, я гей!       И… да. Это, определенно, лучший момент для каминг аута перед отцом, потому что... вот он, прямо перед ним.       - Стайлз?..       - Пап... Эмм, привет?       - Я должен задать тебе пару вопросов, - прозвучало ли это как вопрос или утверждение, Стайлз не знал. Но действовать нужно немедленно.       - Поверь мне, пап, это вообще вырвалось случайно. Я не гей! - он быстро набрал в легкие воздух и, насколько это позволяло его положение, продолжил. - Теоретически, я мог бы им быть, но практически у меня ещё не было возможности проверить эту гипотезу. В любом случае, не думаю, что ты захочешь узнать подробности, да у меня их, собственно, и нет... Минуточку. А что ты здесь делаешь?       - У нас тут тело. И именно об этом я хотел задать тебе вопрос.       - Оу...       Стоп. Тело. Что? ЧТО?       - Тело? Где?       Шериф кивнул куда-то вбок и Стайлз скосил глаза в сторону лавочки, на которой, очевидно, спал бездомный.       - Да этот мужик тут всю ночь дрых!       Джон Стилински закатил глаза как раз в тот момент, когда криминалист поднял полу пиджака "бездомного", под которой разливалось кровавое пятно.       - О, БОЖЕ! - это был крик Джесс.       - КРУТО! - слишком, слишком восторженная реакция младшего Стилински.       После пары вопросов и бутылки воды все ещё шокированную Джесс увез домой, накинув на её плечи свою форменную куртку, пафосный пожарный, будто сошедший с обложки ежегодного календаря.       А Стайлз, так и не найдя свою рубашку (зато найдя подтяжки, как такое возможно вообще?), ошивался возле старшего криминалиста, доктора Дэвис.       - Привет, Кристин! Что тут у нас? - солнцезащитные очки, придающие плюс 100 баллов к крутости, были забыты где-то в баре.       - Стайлз, ты свидетель, а не офицер, так что дуй к парамедикам, заворачивайся в плед и отходи от своего посттравматического шока!       - У меня нет шока, зато есть смекалка, интуиция и... Матерь Божья, кто это?! - голос Стилински, подскочивший на пару октав, заставил обернуться даже Кристин Дэвис, которая могла бы с закрытыми глазами выиграть конкурс "Мисс концентрация".       И да, Стайлз совсем не гей (эй, он же сказал "кажется"!), но прямо в их сторону уверенным шагом идёт живое воплощение всего идеального на свете, просто гребаное золотое сечение, сверкая хмурым взглядом из-под чёрных авиаторов.       Доктор Дэвис фирменным движением щелкнула перчатками и с лёгкой ухмылкой оповестила Стайлза:       - А, это новый помощник твоего отца. Дерек Хейл. И он гей. Кажется. И он, кажется, слышал твои утренние откровения.       Ох. Ох...       Ну, привет, Дерек-охуенные-брови-и-скулы-Хейл, приятно познакомиться, я Стайлз-черный-пояс-по-неловким-ситуациям-Стилински.       После этого заочного незнакомства, они стоят друг напротив друга, и Стайлз пялится только потому, что ему нужно игнорировать осуждающий взгляд отца.       Он совершает пару круговых движений головой, которые подсмотрел у своего соседа по комнате Гарри, пока тот занимался йогой. ( - Попробуй, Стилински, растяжка ещё никому не помешала! - Ага, вам с Луи она определенно помогает!)       - Стайлз, ты едешь домой! - Джон первым разрушает неловкую тишину.       - Но, пап! - в любой другой день Стайлз был бы рад просто смыться после такого позора и выспаться, но как же так, ну, труп же!       - Никаких “но”, шериф тут я.       - Мне уже двадцать, я имею права находиться, где хочу и, - он осекся, заметив странный взгляд офицера Хейла на своем голом торсе - и в чем хочу. Вот!       - Но не на месте преступления. Домой. Точка.       И, пока Стайлз делает максимально несчастное лицо, в уме составляя план по дистанционному раскрытию дела (а, может быть, по завоеванию хмурого сердца) , шериф, изучив пару бумаг и перекинувшись парой фраз со своим помощником, добавляет:       - Тебя отвезет офицер Хейл. И проследит, чтобы ты оставался дома до моего возвращения       - Чего?! - в иных обстоятельствах Стайлз, несомненно, обрадовался бы перспективе пригласить “офицера Хейла” к себе, но сейчас на нем брюки с подтяжками на голое тело и вечное клеймо позора эксгибициониста-извращенца. - Мне ни к чему нянька, да и разве он не нужен в расследовании такого важного дела, как это убийство на детской площадке?       Как оказалось, не нужен. Зато нужен для усмирения любопытства Стайлза, глаза которого буквально загорелись, как только он узнал, что убитый - какой-то важный загадочный тип, и теперь делом заинтересовалось ФБР.       Они едут в машине Дерека, на Стайлзе его форменная куртка. Не то чтобы он проводил параллели между Джесс и пожарным, но…       Стилински вздрагивает, когда из заднего кармана раздаётся Имперский марш. Когда он достаёт телефон и отвечает:       - Да, пап, - ухмылка помощника Хейла становится ещё шире.       Стайлз кладёт трубку, выслушав порцию нравоучения и пообещав не вмешиваться в расследование, и ворчит себе под нос голосом Дарта Вейдера “Я шериф, Стайлз”. Помощник упомянутого шерифа хохочет так громко, что вокруг его глаз собираются морщинки и обнажаются острые резцы. Стайлз понимает, что влип по полной, потому что, серьёзно, резцы? Разве могут быть резцы такими сексуальными и очаровательными?       Через несколько минут он обнаруживает себя болтающим с Дереком о героях DC и Марвел.       - Из тебя вышел бы отличный Супермен, чувак! Да тебя бы выбрить, надеть очки и облачить в ботанский прикид, все - Кларк Кент собственной персоной! - выпаливает восторженный Стайлз, а у Хейла розовеют кончики ушей, пока он закатывает глаза и фыркает.       Они заезжают за кофе на автовыдачу, потому что “Чувак, я умру без утреннего кофеина, но в таком виде из полицейской машины не выйду даже под страхом незачета!”. Парень с нахальной ухмылкой откровенно пялится на полуголого Стайлза в куртке полицейского департамента и, прежде чем он успевает открыть рот, Дерек выпаливает раздраженное:       - Ой, Джексон, просто завали!       - Я ещё ничего не сказал! - парень едва сдерживает смех и поднимает руки в примирительном жесте.       По дороге домой Стайлз звонит и заказывает пиццу (“Кто вообще придумал класть ананасы в пиццу, что за извращение?!”) и картошку фри.       - Не знаю, как тебе, но мне нужен душ. Я, знаешь ли, всю ночь провел в амурных подвигах, - заявляет Стайлз, как только они входят во владения Стилински.       - Стайлз, мы вытащили вас из детского пластикового замка, - говорит Дерек беззлобно и закатывает глаза.       Посвежевший после душа и повеселевший после пары кусков пиццы, Стайлз сидит на кухне с Дереком и чувствует себя почти счастливым. Почти, потому что у него все еще небольшая проблема в штанах, возникшая из-за того, что он, возможно, немного задержался в душе, представляя конкретные бицепсы, пальцы и улыбку… и был прерван резким стуком в дверь и “Стайлз, еду привезли”.       - Как ты вообще оказался в замке?       - Ну, мы как бы пытались заняться сексом в более уединенной обстановке. У нас обоих было в этом мало опыта, что и привело к такому стратегически неудачному выбору локации. Ну, у меня есть некоторый опыт, но технически я ещё девственник, что и собирался исправить прошлой ночью…       - Не буду врать, мне ни капельки не жаль, что твой план провалился, - произносит Хейл сквозь смех. - И ты все еще настроен исправить эту ситуацию?       - Ещё бы, чувак! Ты себе не представляешь!       - Насколько критично, чтобы в этом принимала участие именно девушка? - задает вопрос Дерек. А Стайлз, совсем забыв о картошке, окунает пальцы прямо в кетчуп. Через секунду долгого молчания он прокашливается и выдает:       - Я уже ни в чем не уверен…       Секунду назад Дерек сидел напротив него и макал картошку в соус, а потом Стайлз видит только его глаза, и они очень близко, и разве могут настолько заводить чьи-то брови?       - У тебя тут кетчуп, - говорит Хейл и утягивает в свой рот пальцы Стайлза и он бы, честно слово, упал, если бы перед этим Дерек не усадил его на стол, удобно устроившись между бедер парня.       - Тебе разве не нужно расследовать дело?       - Нет, его все равно заберут федералы.       - Ты удивительно, ох, безответственный для помощника шерифа, знаешь ли, - успевает заметить Стайлз и обхватывает талию Дерека ногами, притягивая того ближе. Ещё ближе.       - Возможно, - хрипит Хейл, расстегивая джинсы. - Зато я очень ответственно подошёл к поручению не выпускать тебя из кровати.       - Там было про дом, а не кровать. Но технически, кровать в доме, так что меня вполне устраивает такой вариант, - говорит Стайлз и, наконец-то, наконец-то целует эти губы.       И когда вернувшийся вечером шериф обнаруживает своего сына и помощника в недвусмысленной позе, никто из них хотя бы не застрял в детском замке. И уж точно нет никаких проблем с драконами, кораблями и Бурдж-Халифами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.