Ветер пустыни

R
Завершён
1014
5
автор
Фэндом:
Размер:
85 страниц, 32 963 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1014 Нравится 36 Отзывы 348 В сборник

Глава 1. Счастливый

Настройки
      Наруто вела себя странно. И это пугало, потому что бывшая Узумаки и без того была непредсказуемой, но в последнее время била все рекорды по нестандартному поведению.       Все началось через несколько месяцев после свадьбы, буквально пару недель назад, и Гаара все еще не мог найти объяснения ее поступкам. Он тогда просто проснулся от того, что ее не было в спальне. Утро даже не наступило, на небе только проскальзывали первые солнечные лучи, а Нару, которая как раз и не любила подниматься рано, вдруг сама встала с кровати и, черт возьми, исчезла!       Паника и страх затопили сознание, хотя до этого момента Гаара был уверен, что не может испытывать подобных чувств. Резко вскочив с постели, он быстро оделся и, наконец, вспомнил, что можно выследить Наруто по чакре. Переведя дыхание, чтобы было легче настроиться, Сабаку Но с легким недоумением и удивлением обнаружил, что жена никуда особо и не пропала, а была… на крыше?       Переместившись к возлюбленной при помощи шуншина, Гаара увидел самое необычное зрелище, которое только мог представить. Потому что Наруто сейчас расположилась на одном из складных стульев, которые они держали на случай масштабного наплыва гостей, и, подперев голову руками, полусонным взглядом смотрела на алеющий горизонт и полной грудью вдыхала пока еще не раскаленный воздух пустыни.       — Что-то случилось? — тихо спросил Гаара, абсолютно не понимая, что происходит с его женой.       — Все замечательно, — мечтательным голосом ответила Наруто и протянула руку, которую Казекаге тут же взял в свою, в который раз поражаясь, что такая огромная мощь может скрываться в столь маленьком теле.       — И что ты здесь делаешь? — решил все же узнать Гаара, присаживаясь возле девушки прямо на крышу.       — Мне почему-то очень захотелось подышать воздухом, — задумчиво протянула Наруто, нахмурившись и, по всей вероятности, только сейчас начиная задумываться о мотивах своего поступка. — Ну, а еще хотела узнать, как пахнет утром песок.       Гаара промолчал, отчаянно пытаясь понять, что творится с его любимой. Как пахнет песок? И как это понимать?       — Ладно, пойдем, приготовлю нам поесть, — словно ничего не произошло, вдруг сказала девушка, решительно становясь на ноги и потянув за собой мужа. — А ты пока иди собирайся на работу. Ты же глава деревни.       И лучезарно улыбнувшись, принялась спускаться по лестнице в дом, ведя за собой недоуменного супруга.       С тех пор Сабаку Но каждое утро вот уже десять дней подряд встречал день именно таким образом — просыпался в одиночестве, шел на крышу к Наруто, сидел с ней там какое-то время, а после они, наконец, спускались вниз. Он принимал душ, одевался, пока она готовила завтрак, они вместе ели, а после он отправлялся в резиденцию Казекаге, а она шла дальше спать.       Однако этот день обещал побить все рекорды по ненормальности. Потому что сегодня Наруто сказала самую неожиданную вещь на свете.       — Меня тошнит от рамена.       Своей порцией Гаара благополучно подавился. Прокашлявшись, он поднял удивленный взгляд на Наруто, которая с самым несчастным выражением лица смотрела на свою тарелку любимой лапши, а в ее глазах стояли непролитые слезы.       — Тебе не нравится? — взволнованно спросил Гаара, несколько нахмурив брови, что в его случае было равносильно глубокому переживанию.       — Нравится, — как-то жалобно протянула Наруто, опуская взгляд на тарелку и тут же поднимая его обратно на Гаару, крепко стиснув зубы и поджав губы так, словно действительно сдерживала тошноту. — Но я не могу это есть.       — Может, вызвать ирьенина? — взволнованно спросил Сабаку Но, продумывая дальнейшие действия.       — Нет, — покачала головой джинчуурики. — Курама сказал, что я абсолютно здорова, — обиженно пробубнила она, ковыряясь палочками в миске с лапшой под равномерные и неясные объяснения Курамы, что с ней даже более чем все хорошо.       — Но твое состояние… он говорил что-нибудь еще? — отодвигая от себя ужин, спросил Гаара, беря Наруто за руку. Заверение в нормальном состояние здоровья от демона его не устраивали. Супруге было плохо, просто проявлялось это иначе.       — Нет, — повторила девушка, обиженно надувшись. — Только молчит и смеется надо мной. Сказал, что скоро сама все узнаю.       Гаара крепче стиснул ладонь любимой, а после обнял ее, стараясь приободрить и утешить. Она ведь нуждалась в утешении, правда? В конце концов, ей не хотелось есть рамен, а его она любила, так что…       Додумать Казекаге не дал стук в дверь. Конечно, солнце еще не зашло, но все равно для посетителей было довольно поздно. Уловив знакомые колебания чакры, Гаара поднялся на ноги и направился открывать нежданным гостям дверь, краем глаза замечая, что Наруто тоже поднялась и убирает со стола. Есть она явно не хотела.       — Темари, Канкуро, — поздоровался с родственниками Гаара, пропуская их внутрь.       Брат выглядел… ошарашенным или, на крайний случай, пришибленным. Будто бы Темари наловчилась бить брата веером так, что и не увидишь внешних последствий, кроме как по взгляду потерпевшего. Видать, новость от Темари (Казекаге был уверен, что это именно из-за какого-то события) оказалась феерической. В последний раз Гаара видел брата таким, когда сообщил, что женится на Узумаки Наруто, но что могло произойти теперь, что он вновь впал в такое же состояние? Учитывая, что сестра буквально светилась от радости.       — Привет! — выглянув из кухни, поздоровалась Наруто, вновь улыбаясь во весь рот. — Чаю? — проявила тут же гостеприимное радушие хозяйка дома.       — Давай! — радостно ответила Темари, ухватив Канкуро за шиворот, как тряпичную куклу, и уверенно шагая в гостиную.       — Что-то случилось? — стоило только всем расположиться на диванах вокруг журнального столика, сразу спросил Гаара, начиная всерьез беспокоиться о брате — тот все еще не пришел в себя и складывалось впечатление, что все же не новость его так ошарашила, а теесен сестры.       — Да, сейчас Наруто придет, и расскажу, — Темари разве что на месте не подпрыгивала от переполняющих ее эмоций, и было видно невооруженным взглядом, как она готова была взорваться от желания сиюминутно рассказать, что же такого произошло.       — Ну, вот я и здесь, так что говори, — выходя к гостям и неся на дрожащих руках поднос с чайником и чашками, произнесла Наруто, не спуская глаз со своей ноши. Она могла быть великим воином, сильнейшей куноичи, довольно неплохой хозяйкой, но совершенно не умела подавать чай. Это был уже четвертый сервиз, который мог разбиться в самое ближайшее время. Что-что, а с чаем и всем, что его касалось, у Наруто был конфликт.       Гаара внимательно следил за женой, готовый помочь в случае необходимости, но сегодня Наруто, видимо, решила сделать все правильно, потому что она все же подошла к гостям, ни разу не запнувшись, и все теми же дрожащими от напряжения руками поставила поднос на стол. Как только чашки с чайником расположились на своих местах, девушка резко выпрямилась и с гордостью посмотрела на свою работу, уперев руки в бока. Наконец, она смогла это сделать!       Забравшись на диван с ногами, Нару доверчиво прижалась к боку мужа, пристроившись так, словно они были одним целым. Отчего-то неожиданно стало прохладно, хотя никогда прежде она особо не мерзла, да и пустыня, хоть и остывала ночью, истинным холодом похвастаться не могла. Решив не забивать голову лишними рассуждениями, а просто погреться у Гаары под боком, Наруто внимательно посмотрела на Темари, всем видом показывая, что готова слушать.       — Итак, вы готовы к просто удивительной новости? — поерзав на своем месте, спросила девушка и, получив два синхронных кивка, выпалила. — Я выхожу замуж! — столько счастья Темари, кажется, никогда не излучала.       Чашка, которую Наруто только взяла в руки, с грохотом разбилась. От удивление она даже не смогла удержать в руках тонкое фарфоровое изделие, испытав самый настоящий шок. Переведя взгляд с супруга на его сестру, джинчуурики молча открывала и закрывала рот, пока неожиданно не закричала на весь дом, выражая куда больше радости, чем Темари.       — Поздравляю! О Ками, это ведь Шикамару? Только попробуй сказать, что нет, и я его лично четвертую! — ее эмоции, так ярко отражающиеся на лице, сменяли друг друга с сумасшедшей скоростью, что Темари не успевала их определять. — Мамочки! Ты перейдешь в клан Нара! Как это вообще произошло, когда вы встречаться начали? А когда решили пожениться?       Наруто сыпала вопросами напропалую, даже не дожидаясь ответов Темари. Гаара же сейчас этому был безумно рад, потому что ощущал себя подобно Канкуро — он точно так же явно ничего не мог понять и силился принять свалившуюся на него новость, но ощущал правильность момента. И все это вызывало чувство того, что все было так как и надо, уютно и по-домашнему семейно. Пожалуй, еще ни разу в жизни Казекаге не ощущал такого единства со старшим братом. Только Гаара не улыбался настолько радостно, как, наконец, принявший новость Канкуро, выражая куда более скупое счастье, но до того искренне, что никто не сомневался, что младший разделяет с ними радость.       Темари лишь смущенно, но явно довольно, улыбалась и изредка отвечала на вопросы своей невестки, когда появлялась такая возможность, а вклиниться со своими ответами в радостный щебет Наруто было той еще работенкой. Да, она выходит за Шикамару. Нет, предложение делал он, а не она. Конечно же, они уже какое-то время встречались, и да, тайно. И вне всякого сомнения, теперь нужно будет решить очень много организационных вопросов, начиная с самой встречи с будущими родственниками, и заканчивая подготовкой к свадьбе.       — Встреча с родственниками Шикамару? — нахмурилась Наруто, вернувшись с кухни с новой чашкой.       — Конечно, это же… — Темари взглянула на жену брата как на сумасшедшую, а после резко закрыла рот и виновато потупила взгляд.       Точно, свадьбу Гаары и Наруто не устраивали семьи хотя бы потому, что Наруто была одна. То есть, конечно, Ирука выступил в роли отца, когда отдавал девушку в новую семью, но в остальном… Торжеством занимались преимущественно сами деревни, не в силах отказать столь могущественным людям, поэтому большинство мелочей прошло мимо Нару, которая в другой ситуации принимала бы в них непосредственное участие.       — В общем, это обязанность стороны семьи невесты, чтобы прийти в дом жениха и обсудить все свадебные моменты. День, когда мы поженимся, подарки на свадьбу, сам праздник. Семья Шикамару тоже скоро придет к нам, так что нужно будет подготовиться. — Темари пояснила, что свадьба должна будет состояться по всем канонам традиций, это и пугало, а также неимоверно радовало, и в груди так и расцветало предвкушение самого счастливого дня ее жизни.       Наруто взволнованно подпрыгнула на месте, предварительно поставив чашку на стол, и развернулась к Гааре, крепко ухватив его за руку.       — Значит, мы скоро поедем в Коноху? — щенячьим взглядом посмотрела Нару, с трудом сдерживая улыбку, и при этом ощущая, что готова будет разрыдаться от того, что посетит дом, ощутив где-то глубоко внутри безудержную тоску по родным местам и друзьям.       — Конечно, в самое ближайшее время.

***

      То, что совет так спокойно отнесся к скорой свадьбе Темари с представителем клана Нара, сперва настораживало, но после того, как Канкуро окончательно пришел в себя и пояснил всю ситуацию, Гаара несколько успокоился. Однако, все же, не до конца. Он никак не мог поверить в то, что они оставили его семью в покое только потому, что сам Казекаге уже женат, да еще и на самой востребованной и желанной девушке современности! Это откровенно раздражало и в какой-то степени напрягало, но Гаара решил, что разберется с этой ситуацией, когда они вернутся в Суну, сейчас же была задача поважнее.       — Свадьбу можно назначить на конец осени, как вам такой вариант? — спросила мать Шикамару, ставя на стол очередное блюдо и строго посматривая на окна, словно ожидала в любой момент увидеть в одном из них сына.       — Да, нужно подобрать только подходящую дату, — тут же ответил Канкуро, скосив взгляд на молчаливого брата.       — Да, мне кажется, этот вариант очень хорош, но как в Конохе с погодой в этот период? — прагматично спросил Гаара, вспоминая, как Наруто в самом начале весны дрожала в тонком кимоно вечером в Суне.       — Мы поговорим с шиноби со стихией огня — они, в случае чего, помогут, — спокойно ответила Йошино, словно уже рассматривала такой вариант событий.       Гаара не удивился тому, насколько все было продумано. И не придерешься, если даже сильно захотеть. Чего же еще ожидать от Нара?       — Хорошо, тогда обсудим свадебные подарки… — вежливо поклонился Гаара, и именно в этот момент Наруто решила широко зевнуть.       — Простите, — закрыв рот рукой, виновато пробормотала девушка, невольно краснея и смущенно глядя на мужа.       — Все в порядке, — неожиданно рассмеялась госпожа Нара. — Может, мы отпустим Нару, чтобы она навестила всех своих знакомых и друзей, пока мы обсудим детали?       Казекаге на пару мгновений задумался, взвешивая все за и против, после чего кивнул и мягко улыбнулся жене, бережно взяв ее за руку.       — Госпожа Йошино права, сходи и отдохни, а мы пока решим все детали со свадьбой, — улыбаясь одним уголком губ, так, чтобы это видела только Наруто, произнес тихо аловолосый.       — А как же… — переведя взгляд на хозяйку дома, начала девушка, хотя внутри все просто рвалось сбежать куда подальше от церемониальной чепухи, которая сейчас здесь разворачивалась.       — Я справляюсь, не волнуйся, — мягко подтолкнул Наруто к решению Гаара.       — Ну… — протянула девушка, невольно чувствуя себя виноватой, но стоило взглянуть на уверенного мужа, как поняла, что здесь действительно справятся и без нее. — Тогда я пойду. Хотела навестить Сакуру и бабулю Цунаде.       Гаара внутренне напрягся, прекрасно понимая причину, по которой любимая хотела сперва навестить именно друзей-ирьенинов. Странное поведение и внезапное отсутствие аппетита, которые не покидали девушку вот уже несколько недель, не могли не настораживать. Ободряюще улыбнувшись жене, Гаара с легкой тревогой во взгляде, которую не заметил даже Канкуро, но точно увидела Наруто, проследил за уходящей фигурой. Теперь нужно было всего лишь дождаться вечера, чтобы узнать причину столь странного состояния супруги.       Гаара искренне надеялся, что сможет выдержать все это время, учитывая, что сейчас было только утро.

***

      Наруто уверенным шагом направлялась в резиденцию Хокаге, прекрасно зная, что бабуля там. И единственным минусом в прогулке по улицам родного селения были многочисленные поклонники. Дорога, которая обычно не занимала слишком много времени, сегодня растянулась на долгих два часа, потому что Наруто желали поприветствовать все. И даже те, кто не был с ней лично знаком.       Старые друзья, словно ощущая, что девушка спешит, старались не особо ее задерживать. Хината с Кибой, Акамару и Шино, которые только вернулись с миссии, поначалу хотели составить Наруто компанию, объяснив это тем, что нужно сдать отчет о миссии главе деревни, но, заметив ажиотаж вокруг подруги, быстро умерили свой пыл и поспешили скрыться.       Какаши коротко поприветствовал бывшую ученицу кивком головы, а потом неожиданно резко развернулся на 180 градусов и исчез. Впрочем, его поведение имело под собой веское основание — из-за угла улицы в компании измученной Тен-Тен и неунывающего Ли показался Гай, в очередной раз что-то кричащий о силе юности. Наруто спрятаться не успела, и в итоге двадцать минут потратила на соревнование с Толстобровиком в перетягивании каната. И по мнению как Наруто, так и Тен-Тен, это было самой глупой попыткой определить, кто сильнее.       Ино и Сая она встретила случайно, когда отбивалась от компании молодых людей, которые неожиданно настойчиво начали требовать у нее автографы и совместные фото. Яманака недовольно скрестила руки на груди и грозно смотрела на парней, пока Сай, в своей излюбленной ученой манере, излагал причины столь настырных просьб, объясняя это долгим воздержанием и стремлением продемонстрировать свои лучшие качества перед потенциальной партнершей. Наруто искренне старалась не засмеяться, видя, как вытягиваются лица неудачливых фанатов. Пятки у тех, после зубодробительного пояснения такого внимания к героине, сверкали при бегстве почти так же ярко, как и их красные лица от нравоучительной беседы Сая.       Чоуджи и Шикамару она встретила уже возле резиденции Хокаге. Нара явно нервничал, расхаживая из стороны в сторону, активно жестикулируя и что-то пытаясь выяснить у меланхолично жующего чипсы Акимичи. В разговор Нару решила не лезть, поэтому просто приветливо махнула им рукой и, наконец, вошла внутрь здания.       Приятная прохлада помещения остудила после жаркой июньской улицы и словно дала новых сил. Уверенно и приветливо улыбаясь всем проходящим шиноби, Наруто быстрым шагом направлялась в кабинет Цунаде. Тон-Тон, которая встретила девушку буквально возле места назначения, радостно завизжала, после чего принялась тереться о дверь, требуя аудиенции для неожиданной гостьи.       — Госпожа Цунаде сейчас занята, ты же знаешь, Тон-Тон, — послышался изнутри несколько усталый голос Шизуне прежде, чем отворилась дверь.       Поросенок недовольно фыркнула, потом еще раз коротко взвизгнула и быстро прошмыгнула внутрь кабинета, специально толкнув дверь, чтобы та раскрылась пошире и на пороге было отчетливо видно посетителя.       — Наруто! — радостно воскликнула Цунаде, выглядывая из-за стопки бумаг, а затем добавила. — Быстрее проходи внутрь и закрой дверь.       Послушно выполнив все поручения, девушка лучезарно улыбнулась во весь рот и тут же провозгласила:       — Привет, бабуля!       Шизуне постаралась скрыть смех за кашлем, видя, как багровеет от злости лицо Хокаге.       — Даже супружеская жизнь не сделала из тебя нормального человека, Наруто Узумаки! — хлопнув ладонью по столу, прорычала Цунаде.       — Я больше не Узумаки, — на автомате ответила Наруто, почесав затылок.       — Забудь, — махнула рукой Хокаге. — Ты ведь здесь с мужем? Он заходил недавно с Канкуро.       — Ну да, — кивнула довольная девушка, проходя вглубь кабинета и уверенно устраиваясь на стуле точно напротив главы Конохи. — Шикамару с Темари женятся, так мы и приехали по этому поводу.       — Ах да, точно, — задумчиво кивнула Цунаде, словно только что об этом вспомнила. — И почему ты тогда не у Нара?       — Э-э-э… — все красноречие Наруто неожиданно исчезло, уступив место смущению и недовольству. Она никогда не любила медицинские осмотры, старалась избегать их, едва ли не соревнуясь в этом умении с Какаши, поэтому отчетливо представляла, как удивятся сейчас бабуля и Шизуне.       — А можно по-человечески? — изогнув тонкую бровь, насмешливо спросила Цунаде.       Неожиданный смех Курамы в подсознании заставил почему-то покраснеть еще сильнее. Стараясь собрать все свое мужество в одну кучу, Наруто переплела пальцы и едва слышно пробормотала:       — Мне нужен осмотр.       — Что? — нахмурилась Цунаде, отодвигая стоящую перед ней кипу бумаг и наклоняясь к нахохлившейся девушке.       — Мне нужен осмотр, — чуть громче, но еще недостаточно, повторила Нару.       — Я не поняла, — недовольно проворчала Хокаге.       — Мне нужен медицинский осмотр, даттебайо! — громко рявкнула Наруто, злобно взглянув на бабулю.       В кабинете на мгновение повисла тишина, которую быстро нарушил голос Сенджу:       — Все вон!       Невидимые глазу АНБУ поспешили выполнить приказ непосредственного начальника и моментально исчезли из кабинета.       — Что случилось? — снисходительный тон исчез, уступив место собранности и сосредоточенности.       — Я тут… это… — отведя взгляд в сторону, начала Нару. — В общем, у меня явно что-то не так.       — В чем это проявляется? — по-деловому кратко и профессионально задала вопрос Цунаде, пока Шизуне очищала место в кабинете для дальнейшего осмотра от груды наваленных документов.       — Все самое странное началось, наверное, с того, что меня стало тошнить от рамена. Потом постоянная слабость, вечно хочу спать, стала еще более рассеянной и невнимательной. Бывает тяжесть в животе, неприятные ощущения в пояснице, словно меня по ней полночи били, постоянные перепады температур — то холодно, то жарко. И иногда меня тянет к очень необычным вещам. Ну, песок нюхаю или неожиданно съедаю почти полсотни данго, хотя никогда их так сильно не любила. И еще и Курама постоянно издевается… — страдальчески перечисляла Наруто вопиюще странную симптоматику, в надежде услышать поскорей диагноз и как со всем этим бороться. Рамена хотелось наесться до отвала, но от него все еще тошнило.       — Ладно, поднимайся на ноги, сейчас посмотрим, что с тобой. Суна на тебя явно плохо влияет, что ты так раскисла! — буркнула Хокаге, явно скрывая свое взволнованное состояние и поднимая руку, которая уже покрылась тонкой, мягкого зеленого цвета, медицинской чакрой. — А теперь, поднимай футболку! — у нее была одна догадка, и нужно было срочно ее проверить.

***

      Гаара взволнованно смотрел в окно дома, где на кухне за столом сидела Наруто и с каменным, нечитаемым лицом и пустыми глазами смотрела на стоящую перед ней чашку явно давно остывшего чая. Он боялся входить. Опасался, что сейчас услышит что-то ужасное, что-то, что перевернет весь его мир. Или что-то, что может отнять у него Наруто.       Медленно, словно он шел на плаху, Гаара приблизился к двери и осторожно повернул ручку. В глубине дома тут же раздался звон разбитой посуды.       Не теряя больше ни секунды, Казекаге ворвался на кухню, наблюдая, как необычайно осторожно Наруто присаживается возле расколотой чашки и пытается собрать все кусочки вместе.       — Ты в порядке? — приближаясь к жене, спросил Гаара, тщательно контролируя свой голос и не позволяя ни одной лишней эмоции вырваться наружу.       — Да… — неуверенно протянула Нару непривычно дрожащим голосом. — Нам нужно поговорить.       Пусть Гаара и не был так подкован в человеческих взаимоотношениях, как большинство людей, но точно знал, что эта фраза не предвещает ничего хорошего. И еще он знал, что лучше сразу разобраться с проблемой, чем позволить ей разрастись до невиданных масштабов. А значит — они поговорят сейчас. Даже если сам Но Сабаку этого не желал.       — Я только чай новый сделаю, хорошо? А ты пока сходи руки помой, или просто подожди, ладно? Садись здесь, я быстро, — приготавливая чай, она пыталась успокоить себя и собраться с духом. Не смотря на причину, разговор этот был морально тяжелым.       Не считая явного напряжения, которое сковало все тело Наруто, вела себя она совершенно точно так же, как и до этого. Вот только фонящая чакра, которая указывала на эмоциональную нестабильность, говорила совершенно о другом.       Чашка со свежезаваренным зеленым чаем приземлилась на стол перед Гаарой слишком неожиданно. Он пару раз моргнул, пытаясь сосредоточиться на простой посуде, а после перевел взгляд на вновь напрягшуюся супругу.       Наруто не спешила начинать разговор. Она грела руки о теплые бока чашки, хотя на улице было лето, и температура вечером понижалась лишь на несколько градусов. Проследив за тем, как Гаара делает первый глоток, а после ставит чашку обратно на стол, джинчуурики твердо и в какой-то степени сурово посмотрела на мужа.       — Я была сегодня у Цунаде, и она провела для меня полный медосмотр, — Наруто была в шоке от услышанного, зато Пятая улыбалась широко и по доброму. Вот только улыбок что бабули, что Шизуне, она не разделяла, потому что после шока ее охватила паника. Цунаде пришлось постараться, чтобы заверить Наруто в том, что это нормальные вещи и такое постоянно случается у супружеских — и не только — пар. Причем, это желанное положение многих женщин, которые не рождаются со всеми нужными умениями. Только после долгой беседы, Наруто смогла принять известие и обзавелась мыслью, что поговорив с Гаарой, она развеет большую часть собственных страхов.       — Она сказала, в чем причина твоего состояния? — тут же спросил Гаара, наклоняясь вперед и аккуратно беря руку Наруто в свою.       — Да, — кивнула девушка, переведя взгляд с переплетенных рук на Гаару. — Тут такое дело… я не больна, а очень даже здорова, просто…       — Просто что? — мысли одна хуже другой взволнованной толпой носились в голове, не давая сосредоточиться.       — Я… Курама не просто так смеялся, — обиженно проворчала Наруто, отвлекаясь от темы, но быстро приходя в себя. — Просто я беременна, — выдала она новость, от которой у нее по телу прокатилась дрожь. Она сама еще не до конца осознала этот факт. И эта новость явно выбила Гаару из колеи, взбудоражив до глубины души.       Тишина стала оглушающей, когда даже спустя минут пять Гаара так ничего и не сказал. Он неотрывно смотрел на их сцепленные руки, на безымянных пальцах которых блестели обручальные кольца, но так ничего и не говорил. Это был самый неожиданный исход событий, о котором он и подумать не мог. Истинный «диагноз» поведения Наруто и состояния ее здоровья был для него пугающей и неотвратимой действительностью, бьющей по сознанию новостью, подкашивающей еще и ноги.       — Гаара? — в голосе Нару впервые послышались слезливые нотки, которые мгновенно привели молодого человека в чувство, и он вскинул голову, замечая, как увлажнились глаза любимой. — Тебе это совсем не нравится, да? Что мы скоро станем родителями?       Мы.       Простое слово вызвало внутри такую бурю, что даже волнения, которые он испытывал на протяжении дня, казались теперь незначительными. Гаара, наконец, поднял взгляд на Наруто и крепче сжал тонкие пальцы в своей ладони, не зная, что сказать. Он… он станет отцом… У них с Наруто будет ребенок…       — А у нас получится? — неожиданно взволнованным голосом, забыв обо всех своих внутренних преградах и границах, спросил Гаара, разрываемый противоречиями.       — Ну, в любом случае, мы будем стараться, — ярко и солнечно улыбнулась Наруто, испытывая такое безграничное облегчение, что хотелось вскочить с места и мчаться сломя голову вперед, не разбирая дороги. Все ее напряжение как рукой сняло. А она боялась его отрицательной реакции, накручивала себя.       — Да… — хрипло произнес Гаара.       На мгновение паника захлестнула девушку с головой, как только она увидела встревоженный, полный неуверенности взгляд мужа. Он был сейчас таким потерянным, впервые не зная, что ему делать и что будет правильным, что Наруто невольно улыбнулась и, встав со своего места, тут же приблизилась к мужу и устроилась у него на коленях.       — Не стоит так сильно волноваться, Гаара, — приятно растягивая гласные в его имени, негромко произнесла Наруто, доверчиво прижимаясь к мужу и крепко и ободряюще обнимая его, ища и в нем утешение и опору. — Я тоже волнуюсь, но ведь это мы, а значит — точно справимся! — наконец-то и у нее все встало на свои места. Беременность — это не приговор, как и грядущее материнство. Они справятся, обязательно смогут преодолеть все преграды вместе, став отличными родителями!       — Конечно, — все еще не совсем уверенным голосом ответил аловолосый, устраиваясь подбородком на плече любимой, обнимая ее в ответ и находя в ее тепле умиротворение. — Мы справимся.
1014 Нравится 36 Отзывы 348 В сборник
Отзывы (1)