Судьба изобретателя

R
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 311 страниц, 101 993 слова, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Часть 80 Пикник

Настройки
Лесная поляна была залита мягким солнцем, а воздух пропитан ароматами хвои и готовящейся еды. Каллены расположились здесь свободно, без привычного расчёта дистанции. Эммет, смеясь, орудовал щипцами у гриля, Эсме с материнской нежностью раскладывала фрукты, а Розали следила за порядком с привычным достоинством. Белла подошла к ним осторожно. Сначала — долгий взгляд, затем — неуверенный шаг и удивление, которое она не успела скрыть. — Вы… — она запнулась, глядя на накрытый стол, — вы правда едите? Эдвард тепло улыбнулся и протянул ей тарелку. — Хочешь? Она взяла её не сразу, переводя взгляд с еды на него. — Ты выглядишь иначе, — прошептала она. — Я и есть иначе, — ответил он. — Но я всё ещё я. Они сели рядом на траву. Разговор шёл легко — о школе, о погоде, о тех странных переменах, которые трудно облечь в слова. Но между ними вибрировало что-то новое: глубокое спокойствие и полное отсутствие страха. Белла наблюдала, как он ест — не торопясь, не притворяясь. В этой простой земной детали было больше искренности, чем в сотнях признаний. Чуть в стороне Чарли по привычке сохранял дистанцию. Столько лет прошло, но он не мог забыть тот внезапный отъезд и боль Беллы после разрыва с Эдвардом. И хотя разум твердил, что доктор Карлайл ни в чём не виноват, сердце шерифа долго оставалось закрытым. Однако сегодня лесной воздух и искреннее гостеприимство начали топить этот лёд. Когда к компании присоединились Билли Блэк и ребята из резервации, старое напряжение окончательно сменилось мужским товариществом. Для Чарли Квилеты всегда были просто добрыми соседями и друзьями по рыбалке, и он даже не подозревал, какая мощь скрыта в этих парнях. Когда приехали волки, не возникло ни резкого запаха агрессии, ни привычного столкновения миров. — Что-то вы… — Сет нахмурился, принюхиваясь, — по-другому пахнете. Джаспер едва заметно улыбнулся, чувствуя общее умиротворение. — Спокойнее? — Глубже, — отозвался Джейкоб, переглянувшись с друзьями. — Как лес после дождя. В центре внимания неожиданно оказался Карлайл. Оказалось, что великий доктор совершенно не умеет обращаться с удочкой. Чарли и Билли переглянулись и с азартом взялись за обучение: они показывали ему, как насаживать наживку и делать заброс. Карлайл внимательно слушал наставления, аккуратно повторяя движения и по-доброму смеясь, когда леска путалась в его руках. Увидев это искреннее старание и готовность доктора быть просто «учеником», Чарли невольно улыбнулся. — Ты тоже изменился, Карлайл, — сказал шериф, поправляя ему локоть. — И это… знаешь, не пугает. — Мы нашли равновесие, — кивнул Карлайл, глядя на поплавок. Общий азарт у реки стер былые обиды. Глядя на то, как мирно его старые друзья и Каллены делят берег, Чарли сделал глубокий вдох. Он окончательно расслабился и внутренне простил прошлое, радуясь удачному клеву и тому, что мир в Форксе наконец-то стал по-настоящему прочным.
14 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник