Fate: Кастер

NC-17
Завершён
1546
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
262 страницы, 126 961 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1546 Нравится 313 Отзывы 517 В сборник

Глава 2, новый день и новые знания

Настройки

***

      В покрытой ночным мраком комнате, раздавались тихие вздохи и выдохи спящей в своей постели царственной особы. Ясака, а это была именно она, часто ворочалась во сне, казалось, что ей снился не самый приятный сон, который, в силу неизвестных факторов, она была не в силах прервать…

Ясака

      В один миг мое сознание будто по щелчку кнопки стало более ясным, от чего я поняла, что осматриваю пушистую зеленую траву, этого наполненного магической энергией странного места, в котором я не ожидала оказаться.       Посреди огромного поля, усеянного высокой травой насыщенного зелёного оттенка, стояли десятки шатров, конусовидные крыши, которых своими острыми кончиками с небольшими флажками на конце стойко «смотрели» в небо. «Странно почему я не могу отвести взгляд?..» — Подумала я, прежде чем, без моей на то воли, голова повернулась в сторону. Сотни людей, рыцарей и дворян пришли на это поле. Но не это привлекло моё внимание, а стоящая совсем рядом фигура, чей лик был скрыт за капюшоном светлого оттенка накидки. — …Как я и сказал вам ранее… — Раздался приятный голос фигуры, на которую пал мой взор. — Я знаю. — Проговорили мои уста, но при всём этом я явственно слышала не свой привычный голос. Он был так знаком, но то и дело мысль покидала мой разум, в то время как губы мои продолжали говорить. — Это испытание должно выявить нового короля земель Английских, как и гласило ваше пророчество, учитель. — Да, истинно так, Артур. — Проговорил этот голос, после чего мой разум посетила довольно дикая мысль, которая не могла оказаться правдой, но реалии были более суровы и говорили об обратном. И всё же та часть его рассказа оказалась правдой, которую я сейчас могу созерцать. — Но, будьте добры, в следующий раз не перебивать меня.       Тяжко вздохнув, фигура этого «учителя» отвела взгляд, что заставило того, чьи воспоминания я сейчас вижу, повернуть голову в том же направлении. Его, да и мой, взгляд, пали на толпу разумных, состоявшую из людей разных сословий и чинов. Окружив небольшой каменный постамент, в который был воткнут клинок, люди поочередно подходили, чтобы попытать счастье в этом испытании. Очередь с каждой секундой становилась всё меньше и меньше, в то время как толпа пришедших посмотреть на нового короля всё ещё продолжала стоять, продолжая надеяться на то что те смогут увидеть нового монарха в непосредственной близости. — Вы должны понимать, что я не в праве так просто вернуть вам эту страну, хоть вы и являетесь прямым наследником короля Утера. — Проговорил этот «учитель», от чего взгляд Артура в один миг с вновь оказался направлен прямиком на светлый капюшон, который скрывал верхнюю часть лица мага. Чуть повернув голову, этот «учитель» посмотрел на Артура, чьими глазами я сейчас видела мир. — Хоть вам и всего лишь шестнадцать лет, но я верю, что именно вам суждено спасти эти земли от грядущих бедствий.       Чуть приподняв голову, проговорил тот, от чего солнце слегка озарило лик мага. Что помогло разглядеть лишь его лёгкую улыбку, в то время как всё выше носа надёжно скрывала тень капюшона. — Да, я понимаю, учитель… Мерлин вы же поможете мне? — твердо посмотрев в глаза вздрогнувшего мага, Артур лишь кивнул, добела сжав ладони в кулаки, от чего отчетливо можно было бы увидеть костяшки пальцев, но в моём случае я почувствовала боль от ноготков, которые с силой вгрызлись в плоть, принося не самые приятные ощущения. — Если у меня получится достать клинок из камня, я же смогу стать королем и оградить людей от войн? — Не волнуйтесь, я помогу вам всем, что будет в моих силах. Но и обещать многого я не в праве. И всё же… Какое… Идеалистично-детское желание… Юный Артур, я не вправе критиковать вас за него, ведь вы всё ещё так молоды… Но я должен сказать, что вам надо посмотреть на своё желание не с небес мечтаний и грёз, а с нашей бренной земли, где царствуют жестокие и порою бескомпромиссные реалии мира, которые наверняка были созданы людьми. — Проговорил он, пока его лавандовые глаза будто светились из тьмы капюшона.       Явно прикрыв глаза, Мерлин слегка покачал головой, сетуя на эти детские мечты своего ученика, которые тот унаследовал непонятно от кого. И с этими мыслями мага невозможно было не согласиться, воистину очень детское желание. Оградить людей от войн… Людей можно оградить от них тогда и только тогда, когда на земле останется лишь один мужчина и одна женщина… Хотя и тут возможна вражда, до последнего живого существа.       Открыв свои лавандовые очи, которые засветились ещё сильнее, неким магическим естеством этого, по своему знаменитого, мага. Мерлин вновь перевел свой взгляд на оставшихся людей, которые ждали своей очереди, чтобы попытать счастье у пророческого камня, этому примеру последовал и Артур, мысли которого я невольно услышала. — «Идеалистично, да? Возможно вы и правы учитель, но я не могу отступить от своей мечты. Пусть даже она приведёт меня к смерти. Ведь я не могу видеть страдания тех людей, что являются моими подданными…»       После его слов я не могла не вспомнить своё детство, когда бабушка говорила мне о долге служения своему народу в роли мудрого монарха. Кажется, мы немного похожи в наших начальных детских желаниях. — Полагаю, что мне пора отойти, вдруг кто из сих мужей будет достоин клинка выбора больше, чем вы. — Сказав это, он вызвал табун мурашек, которые пробежались по всему телу Артура, но если бы я этого не ощущала, было бы намного лучше…       Покинув компанию юного Артура, Мерлин исчез, растворившись в небольших завихрениях песчинок, отдававших золотым и синеватым свечением. Но будущий король города-крепости Камелот с детским интересом взирал на знатных рыцарей, сменявших друг друга в своих жалких попытках достать клинок. Казалось, что вот-вот и один из них заставит меч покинуть эти каменные ножны, но этому не суждено было случиться. Уже спустя секунду «наш» взгляд пал на второй постамент, который люд всячески игнорировал, будто не видя его, они проходили мимо прямо к «клинку выбора». — «Почему они проходят мимо? Ведь этот посох так сияет и одаряет приятным теплом…» — Подумал он, подняв сжатый кулак на уровень глаз, от чего удивленно посмотрел на начавшие быстро заживать раны, которые оставил Кей, сын сэра Эктора, во время позавчерашней тренировочной битвы… Последней битвы. Всё это только подстегивало любопытство юноши сильнее и сильнее. — «Может… Я могу…» — Подумал он, делая первый шаг, а потом ещё и ещё. Незаметно для себя он быстро дошел до этой, уже ставшей такой оскудевшей, очереди. Остановившись возле одного из рыцарей, что стоял недалеко от монумента, который должен был избрать истинного правителя сих земель.       Взгляды взрослых мужей, которые не смогли вытащить клинок из камня, были полны ехидства и презрения. Ведь как же могло быть иначе? Великие они, опытные и, зачастую, сильные воины не смогли достать клинка, тогда как же этот малыш сможет? Но Артур не обращал на это должного внимания, точнее всё его внимание было направленно на этот посох-копьё, вид которого вызывал у меня лишь отвращение, в то время как будущий король был им восхищён. Если у него такое плохое чувство прекрасного, то, думаю, это не очень то и хороший показатель…       Когда впереди Артура остались лишь три человека, в стороне показалась такая знакомая светлая мантия, скрывавшая фигуру одного из сильнейших и известнейших магов. Но даже он не заставил Артура отвести взгляда от постаментов, которые расположились в нескольких метрах впереди. Слева над землёй возвышался каменный постамент с воткнутым в него мечом, в то время как совсем рядом с ним по правую сторону стоял точно такой же постамент, в который был воткнут этот посох-копье. Но именно этот постамент с «посохом», был странен. Его не игнорировали, его вообще не видели, а ведь эти люди стояли совсем рядом, сделай они шаг и наверняка бы споткнулись бы о каменную ступеньку.       Медленно взгляд Артура перетек на постамент с мечом воткнутым в камень, на котором было высечено следующее послание: «Кто вытащит сей меч из камня, тот и есть по праву рождения король над всей землёй английской». Это вызвало чистейшую детскую заинтересованность Артура, но стоявший рядом второй постамент вызывал в нём больше интереса. В него был воткнуто орудие, что сочетало в себе все признаки посоха и меча одновременно. Переведя взгляд на табличку возле этого орудия, он медленно начал читать. — «Сие орудие будет видно только чистейшему из сердец. Вытащи его, о король земель Английских, по праву рождения тебе суждено стать спасителем земель сих.» — Прочитав это, Артур подумал, что это шутка, ведь Мерлин говорил о мече, но открывшийся его взору второй постамент говорил явно о том, что можно стать королем и не притрагиваясь к мечу.       Когда же очередь дошла до юноши, который невольно остановился меж постаментами, Мерлин вновь решил показаться. Встав рядом с Артуром, который подозрительно посмотрел на «учителя», маг лишь загадочно улыбнулся, прежде чем проговорить: — Вы точно уверены что готовы взять сие бремя? Быть королем означает перестать быть человеком. Вы отриньте всякое чувство что доступно простому человеку.       Явно ожидая ответа маг, взирал на подростка, который по реалиям времени был уже вполне взрослым человеком. — Полагаю, что вы уже можете начать. — Кивнул маг, опершись о свой посох. — Давайте побыстрее закончим с этим, тяните орудие и провозгласите себя королем, как и подобает сыну Утера Пендрагона. Покажите сим невеждам, что время междоусобиц прошло, что Англия должна сплотиться под вашими знамёнами.       Прошептав это, маг сделал шаг назад, отходя специально, чтобы другие не могли заподозрить его в фаворитстве к «безродному юноше», который возомнил себя не весть кем. Умный шаг - подойти из «любопытства» и перекинуться парой фраз с Артуром, которого маг «не знал», но это тоже вызвало некоторые подозрения, ведь ранее маг не позволял себе подобного, а тут полминуты разговора. Сделав ещё пару шажков, Мерлин встал рядом с постаментом, всячески выражая надежду, что хоть этот юноша да окажется достоин стать королём. — «И всё же, почему я вижу всё это? Не имея права даже пошевелиться или покинуть это место, я заперта тут. А что если это ловушка? Но какую выгоду тогда преследует тот, кто показывает мне это?» — Подумала я, прежде чем меня отвлек Артур, сделавший первый шаг.       Не ответив, Артур сделал ещё один шаг. Ему казалось, что он и сам знает каким должен быть король. Маг прикрыл глаза и улыбнуться на этот «молчаливый ответ», который тот воспринял не иначе как согласие. В это время Артур в один миг оказался на правом постаменте, от чего по скрытому от лишних глаз постаменте прошлась рябь, которая сделала его видимым. Древка орудия коснулась рука, которая с силой его сжала, но это привело к тому, что тонны знаний заставляли мозг плавиться от пульсирующей и всё нарастающей боли. Даже не имея тела, как такового в этом месте, я ощущала весь тот спектр боли, который прочувствовал в тот миг Артур. Но не это удивляло меня. Когда же те знания, что получил от посоха Артур, начали мною осознаваться, я поняла, что это было будущее... Его будущее... Козни старшей сестры, которую можно было бы назвать очень и очень ветреной особой, зачатие Мордреда, совместная с Котом Палуга охота на Мерлина, удачный разговор с алым рыцарем, которым оказался сам Мордред, став официальным наследником короля. Но это не спасло его от участи быть убитым руками собственного дитя. Ведь пара манипуляций и Моргана смогла привести свой план в исполнение, тем самым заставив сына убить отца. Фрагменты всех этих знаний пролетели за мимолётные десятки секунд, после чего Артур вынул «посох» из камня, повернувшись к собравшимся людям. Он перевел свой взгляд на Мерлина, который стоял всё ещё с закрытыми глазами, но стоило тому их открыть, как даже самый глупый человек в толпе зевак догадался что Маг Цветов, Мерлин, в один миг растерял всё хорошее настроение. На его лице появилась натянутая улыбка, а бровь начала дергаться. — Я говорил вытащить меч из камня, а не этот… этот посох!.. — Раздался отчаянный крик Мерлина, который в один миг стал вновь собран и серьёзен. Ведь то что был выбран посох, а не меч, было началом возможной интересной игры. Уж я то узнаю этот взгляд из сотен других, этот азарт и предвкушение… Маг желал увидеть итог изменившегося будущего, ведь выбор был сделан в пользу посоха нежели в пользу меча. — Господа! — Обернувшись, крикнул маг. — Я и все вы являетесь свидетелями того, что сей юноша и есть истинный король земель сих. За сим, я имею честь раскрыть вам тайну прошлого короля. Этот юноша, нет, король, есть наследник Утера Пендрагона! Его плоть от плоти и кровь от крови. Да будет здравствовать и править Артур Пендрагон, сын почившего короля, правителя Камелота!..       Большинство обычного люда были очень рады, но среди радостных лиц были и те, кто не разделял общей радости. Они не хотели верить, что этот юнец будет править ими, и были готовы убить его, но не в присутствии мага. Они были не глупы, но их намерения выдавали их лица, что не ушло от взгляда изменившегося юноши.       Это было удивительно, в одно мгновение он очень сильно повзрослел, хоть и сохранил молодость тела. Его ментальный возраст стал намного старше, за счет увиденного будущего. Всё это привело к тому, что пара вассалов королей Уэльса, ушли даже не дослушав распаляющуюся речь мага.       В один миг мир начал выцветать, пока единственным, что я смогла увидеть была сплошная тьма. Пропали любые, чуждые моему разуму, ощущения, мысли и чувства. Не успела я перевести дух, как уже спустя пару мгновений, будто кто-то дернул выключатель, который отвечал за цветовую гамму. Мир вновь наполнился красками, запахами и ощущениями. Я вновь потеряла контроль над телом, снова наблюдатель без права сделать хоть что-то, вот кем мне суждено было быть до самого конца этого спектакля, в котором я была единственным зрителем.       Холод ладоней и напряженные мышцы рук свидетельствовали о том, что тот, от кого я видела сии события, оперся о клинок, который я могла увидеть краем глаза, когда взгляд был направлен куда-то вдаль, где расположилось какое-то войско. — Как они посмели… Они поплатятся… Мы сотрем войско Уэльских мятежников, ведь с нами король. — Раздавались редкие фразы множеством голосов позади. Сжав рукоять оружия, «мы» медленно начали разворачиваться, от чего я не могла не поразиться открывшемуся виду. — «Значит, таков исход… Нежелание признать меня правителем привело к этой битве. Сколько же разумных положат тут свои головы ради амбиций правителей… Простите, все вы, кто пошли за мною против войска шести королей Уэльса. Ты был прав, Мерлин.»       Стройные ряды рыцарей… Щиты воткнутые в землю… Развивающиеся на ветру штандарты и знамёна… Десятки голосов мужей и юношей, закованных в латы и с оружием в руках, все они стояли плечом к плечу. Отдельные группы войска восседали на закованных в латы лошадях, если в одной руке те держали поводья, то чаще всего во второй они держали копья или штандарты с острым наконечником. Их лица уже были скрыты за стальными шлемами с разнообразными прорезями для глаз.       Вложив клинок в ножны, «мы» в одно мгновение оказались возле закованного в латы коня. Плавно запрыгнув в седло, чтобы не сбить спину и так нагруженной лошади, мы подобрали поданное нам копьё, которое имело необычный вид. Казалось, что острие от самой рукояти было закручено в спираль, которая на конце имела острый кончик, но от него веяло скрываемой силой, которая, казалось, могла уничтожить многих врагов своего владельца.       Артур дернул поводья, заставив коня плавно перебирать ногами в сторону раскинувшегося, как на ладони, войска. Пешие рыцари и те, кто восседал на конях, их взоры были направлены на него. Все они ожидали пламенную речь своего монарха. Слов, которые будут стучать не в голову, а в самое сердце.  — «Мои подданные, что идёте за мной… За шестнадцатилетним юнцом… Вся Британия будет помнить ваши лица, ради будущего наших детей, ради будущего нашей страны!» — подумал он, собираясь с мыслями, которые предстояло озвучить перед юношами и мужами. — Моя первая масштабная битва… — Мой король, это не единственная война, в которой будут стоять судьбы жителей всего Туманного Альбиона. Вы дали клятву, когда посох выбрал вас. Теперь у вас нет пути назад, за вашей спиной тысячи невинных душ ваших поданных. — На лице придворного мага короля Артура появилась беспечная, слегка ободряющая улыбка. — Скажи мне то, что сокрыто от меня, а не столь очевидно придворный маг. — С его губ сорвались сухие, наполненные неким величием слова. Переведя свой взгляд с одной мага на рыцарей, он вновь обвел взглядом всех собравшихся воинов, что встали под знамёна. — Эта первая битва для меня, но я знаю лишь одно, мы не можем отступить назад! Сражайтесь за наше Королевство, за ваших пожилых отцов и матерей! За ваших жён и детей! За наш дом! За наших родных!       Некоторое время стояла оглушающая тишина. Пару мгновений никто не решался сказать хоть слова, ожидая продолжения речи короля, которой не последовало. Где-то раздался одинокий возглас: «White Dragon!» С каждой секундой этот возглас подхватывали всё новые люди, от чего спустя десяток секунд уже всё войско громогласно повторяло свой боевой клич. Раздававшийся хор голосов юношей и мужей, который разросся по всей армии, от чего даже наступающие формации врагов на миг остановились услышав его, но уже спустя мгновение они продолжили своё наступление.       Резко дёрнув поводья своего коня, от чего тот развернулся, я поскакал впереди своего войска, в то время как мои рыцари последовали за мною, подняв облако пыли. Не прошло и пяти секунд, как по полю битвы уже начали разноситься первые звуки удара металла о металл. В тот миг битва начала свою безжалостную жатву человеческих душ, отправляя всё больше людей на суд Всевышнего.  — «Сколь хрупки людские жизни и сколь высока истинная цена подобных битв. Жизнь ценнее смерти, но люди продолжают убивать не смотря ни на что… Что тысячу лет назад, что сотню, что в нынешнее время, все они стремятся воевать.» — Подумала я, наблюдая за этой открывшейся картиной.  — «Бессмысленная битва, жаль что она всё же наступила… Но я не могу простить этой шестерке их поступок с присыланием посланием на коронацию головы моего посланника. Ну что же… С Богом!» — Подумал Артур, прежде чем сумел прорваться в глубину вражеской формации. Удачно насадив тройку людей на копьё, он уклонился от пары стрел, спрыгнув с лошади, голову которой пронзило одно из выставленных вражескими рыцарями копий.       Разрубив пару близстоящих вражеских рыцарей, он мог наблюдать завалившееся тело своего коня, из брюшины которого стекали тоненькие ручейки крови, что стекали из ран оставленных стрелами и копьём. — «Жаль коня, видимо подарок сэра Эктора уже отслужил свой срок.» — Проскользнула мысль в его сознании, в то время как его взгляд был направлен на солдат, что начали обходить его со всех сторон, от чего он просто отпустил рукоять копья на землю. Враги уверились в своей победе, пока его клинок не покинул ножен. — Убить одних людей, чтобы спасти других… На поле битвы это неизменный закон. — Прошептал он, от чего шедшие в первых рядах некоторые рыцари вражеской армии только понимающе хмыкнули.       Сделав шаг в сторону с легким наклоном корпуса, Артур уклонился от рубящего выпада, но чуть наклонившись он нанес рубящий удар снизу, оставляя глубокую рваную рану на животе ближайшего рыцаря, одновременно с тем отрубая тому руку. Не успев собраться с мыслями, король, поддавшись интуиции, резко развернулся выставив клинок, от чего он тут же принял выпад меча противника на скользящий блок.       Сделав шаг вперед и чуть наклонившись в бок, он уклоняться от удара ноги. Резко развернувшись, пока враг не успел провести атаку, он тут же использовал инерцию, чтобы провести выпад, от чего острие клинка оставило витиеватую глубокую борозду на спине несчастного юного рыцаря, который с громким криком встал на колени, прежде чем острие клинка короля не пронзило сердце врага.       Клинок уже был окроплен кровью врагов идущих против монарха, напитав клинок своей магической энергией он сделал, казалось бы, легкий взмах, но от кончика лезвия сорвался тоненький поток ветра в виде полумесяца. В один миг тела всех врагов, что находились в радиусе десяти шагов, были разделаны разделены на две части. Кровь стекала с их тел, кто-то корчился от боли, в предсмертной агонии проклиная его, кто-то же что был более удачлив, отправился на суд Ками, а в глазах ещё живых рыцарей он был уже не ребенком, которого возвели на трон, он стал тем кого боялись солдаты его врагов. Думаю, всё же это было связано с тем фактом, что в тот бой вступил и Мерлин, направив пару шаров из огня в ряды арьергарда, где расположились лучники. Бой начал идти с новой силой ведь конница, ударила с фланга, сковывая манёвренность врага.       Некоторые рыцари, что стояли пред ним начали бросать свои мечи, а некоторые пятились в страхе, но это не могло продолжаться долго. Один из рыцарей что, судя по всему, являлся главным, с силой поднял одного из бросивших меч. — Не отступать, иначе я сам вас всех убью! — Подняв за плечо очередного рыцаря и вручив тому отобранный у кого-то клинок, мужчина достал свой меч, направив его острие на меня. — Он один, а вас много! Убейте его, наконец!       Крик Артура не на много поднял боевой дух ещё совсем юных рыцарей, а те же, что были постарше, понимали, что из-за этого мужчины, закованного в черные доспехи с алыми линиями, им не уйти. — Вы ещё можете сложить оружие. — Достаточно громко проговорил Артур, применяя слабую магию стихии ветра, что позволяла ему громко говорить. — Жаль… Да упокоятся ваши души с миром.       В очередной раз осмотрев своих врагов, что за редким исключением бросили оружие, он вздохнул. Уже перед началом битвы легко можно было понять её исход. Напитав ноги магической энергией до предела, он оттолкнулся от земли. В один миг Артур лишил их лидера головы, из шеи которого брызнул фонтан крови. Его отрубленная голова медленно покатилась по земле, дополнительно орошая некогда зеленую траву, окрашивая её в алый цвет.       В один миг он оказался возле очередного рыцаря, который успел выставить перед собой щит, пытаясь нанести удар мечом, но тот оказался небрежно убит. Клинок с легкостью отрубил тому руку с мечом, и располовинил его щит. Надавив на клинок чуть сильней, Артур смог лишить того обеих рук. Быстрым движением он с разворота нанес смертельный удар мужчине в довольно солидном возрасте, если судить по седине, тронувшей его волосы. Его лицо не скрывал шлем, тем самым не дав тому почувствовать хоть секунду мучений.       Уклонившись и приняв выпад другого меча на скользящий блок, он ударил одного человека в живот, от чего тот отлетел, пробивая своим телом для Артура проход. Сделав очередную подсечку и разрубив несчастного, он продолжал углубляться во вражескую формацию. — Сомкнуть щиты! — Прокричал один из командиров, от чего рыцари что выстроились перед Артуром и создали стену из щитов, но та не продержалась долго.       Подобравшись к этим несчастным вплотную, он сделал легкий взмах мечом, который двигался параллельно земле, разрубая на две части тройку щитов вместе с руками их держащими.       Пройдя в образовавшуюся брешь, король тут же отрубил голову рыцаря справа, при этом уклоняясь от второго рыцаря, что решил использовать свой щит, чтоб повалить его наземь. Подхватив обезглавленное тело за латы, Артуру пришлось поднапрячься, пропустить через мышцы своего тела ману, и вбить тело мертвого в тело ещё живого, который мчался с щитом чтоб сбить короля с ног. — Н-не может быть… — Послышался голос командира, прежде чем Артур снёс тому голову с плеч. Взмахнув мечом, король Туманного Альбиона очертил на земле небольшую кровавую дугу. — А теперь пришло ваше время. — Проговорив это, он направил на врагов острие меча. — Воссияйте сады далекой утопии…       Взяв клинок поудобней и начав вливать в него свою магическую энергию, он буквально заставил его стать катализатором для сотворения магического «чуда». Параллельно наблюдая за тем, как острие меча начинало светиться всё ярче и ярче, он продолжал контролировать обстановку вокруг себя. Я могла видеть, как в глазах солдат, которые стояли под штандартами врагов Артура, появлялись огоньки отчаяния и страха. Были даже те, кто бросился в эту отчаянную атаку, тем самым они надеялись, что тот отвлечется и заклинание сойдет на нет, но они не успевали. — …Кара огнём! — Выкрикнул он, делая взмах клинком, с режущей кромки которого срывается волна алого пламени, жар которого заставлял землю под ногами Артура трескаться. Эта волна всепожирающего пламени лишила многих людей жизни, испепелив их до тла. Дойдя до своего апогея, атака врезалась в последних людей, после чего произошел оглушающий и ослепляющий взрыв, который разнес пламя по округе, цепляя врагов.       Резко моё сознание накрыла тьма. Почувствовав, как привычно напрягаются мышцы, я невольно открыла глаза резко подскочив. По лбу стекали капельки пота, но я находилась не где-то там, а в своей комнате.       Сквозь окно светил лунный свет, даря ночным животным своё благословение. Осмотревшись и убедившись что я нахожусь всё же в своей комнате и что могу управлять своим телом, невольно с моих уст сорвался вздох облегчения. Я никогда не была так рада тому что проснулась ночью. Но что это было? Сон? Всего лишь сон?! Нет, это не так. Это были воспоминания… Воспоминания Артура Пендрагона, который по неведомой причине стал моим слугой, заключившим контракт. Эти воспоминания, которые я бы не хотела видеть, но они доказывают что вся его краткая история может быть правдой. Тем более что он хоть и вскользь, но говорил о том что мастера могут увидеть прошлое слуг через сон. Если конечно же, это его воспоминания…       Положив голову на подушку и накрывшись одеялом, я ещё некоторое время просто пролежала, уставившись в потолок, не в силах заснуть. Мысли о том, что я видела, не давали мне этого. — «Если мастер через сон может видеть воспоминания слуги, то может ли слуга видеть через сон воспоминания мастера?» — подумала я и тут же в шоке раскрыла глаза. Не знаю почему, но мне стало неловко и стыдно. Ведь он мог увидеть воспоминания любого рода и то что увидела не значит что Артур не сможет лицезреть какие-то постыдные для неё воспоминания. — Что же, лежать и гадать смысла нет. Придется ждать утра, может слуги все же не могут видеть через сон прошлое своего мастера… По крайней мере я надеюсь на это… — Прошептала я сонным голосом, прежде чем вновь погрузиться в обычный сон.

***

      Ранним утром, когда солнце только сменяло луну на небосводе и начинали пробуждаться разные птички, Артур уже бодрствовал вчитываясь в свиток, который ему выдала Ясака. На миг оторвавшись от текста, он вслушивался в песни птиц, которые то и дело уже вовсю начинали исполнение своего утреннего концерта.       В то же время из приоткрытого окна донёсся ветер, который попав в покои Короля рыцарей, наполнял все видимые и невидимые углы комнаты умиротворяющим ветерком, играющий с шелестом листьев в какую-то причудливую игру, создавая прекрасную мелодию. Редкие, особо сильные порывы воздуха, пробирались через это окошко и ласкали слегка покрасневшую от жары кожу Артура. Он уже какое время сидел возле небольшого столика, в выделенной ему комнате, и заканчивал прочтение небольшого желтоватого свитка, который совершенно точно не мог принадлежать нынешнему времени — настолько была стара рукопись. Но, текст письменности говорил обратное: содержащиеся в нем знания об этикете страны, в которой он оказался, серьёзно отличались от уже известных ему, а также имели частично неизвестные ему термины.       Медленно и тихо свернув слегка помявшийся свиток, а затем аккуратно положив его на стол, Артур встал, направившись к окну, находящийся буквально в шаге от него. Открыв белоснежные створки на распашку, довольный Король рыцарей прикрыл глаза от сильного потока ветра, охлаждающие своими касаниями его горящую кожу, что заставило его слегка перетрясти плечами, даруя давнему герою спокойствие, что было прервано шелестом, снова открываемого ветром, полу-древнего свитка. С легким недовольством заметив, что он подзабыл момент, где он остановился, и что ему придется сейчас искать тот самый последний иероглиф. Тяжко вздохнув, он кое-как доплелся до стола, вновь начав разворачивать свиток, машинально проводил глазами по столбцам иероглифов, желая найти тот самый момент, где он остановился. Через несколько секунд поиски увенчались успехом, и Артур продолжил вчитываться в текст.       Минута сменяла минуту, и лишь на миллиметры раскрывался свиток, и, наконец, когда уже оставался лишь один последний столбец, Артур перевел взгляд на окно, где сидела небольшая птичка с интересом смотревшая на него. Сконцентрировав на птице свой взгляд, он мог отметить что та уже села на подоконник. Само животное с интересом осматривала интересную личность, от которой веяло неким теплом вперемешку добротой. Стоило Артуру улыбнуться и потянуться к милому существу, как птичка, издав своё «чириканье», вспорхнула с подоконника, начав нарезать круги возле потолка, а потом резко камнем бросилась вниз, в конечном итоге зацепившись за указательный палец левой руки. — Доброе утро. — Прошептал он, поглаживая указательным пальцем второй руки голову любопытного создания, которое вновь что-то «чирикнуло», будто желая королю рыцарей тоже самое. Чуть отряхнувшись и подбоченившись, животинка выпрямила спинку и с некой гордостью начала осматривать комнату, которая была выполнена в японском стиле минимализма. Невысокий столик, шкаф для вещей и кровать, которая явно не вписывалась в обычный японский стиль.       Мило склонив голову, птичка что-то вновь «чирикнула», начав небольшими прыжками перебираться на плечо Артура, который с интересом наблюдал за животиной. Стоило той добраться до плеча короля, как та подбоченилась, чуть «надулась», будто от гордости, являя своё величие. На что сам Артур издал легкий смешок, ведь напускная бравада, гордость и величие, которое сейчас источала птица делали ту более милой, нежели грозной. Будто добившись своего, птица вновь «чирикнула», но в её небольших глазах-бусинках легко можно было увидеть смешок. Но этому небольшому веселью было не суждено продолжаться далее. Со стороны дверей сёдзи раздались тихие шажки, после чего послышались три несильных удара о деревяшку дверей. — Да-да, войдите. — Раздался его еле слышимый голос, прежде чем дверь отворилась, являя девушку облаченную в одеяние храмовой жрицы, характерного для региона, где преобладает Синтоистская религия. Лик девы был сокрыт фарфоровой маской, напоминавшей лик лисы с алыми обводами. — Господин. — Чуть поклонилась та, выражая своё почтение.       Привстав и выровняв спину, тем самым показывая свою идеальную осанку, дева вперила свой взгляд в гостя её королевы, которая настоятельно рекомендовала относиться к этому человеку с почтением, что было довольно удивительно, ведь такие почести оказывались далеко не всем, и одно только это вызывало интерес со стороны всей прислуги в сторону этого юноши. А учитывая его довольно молодой вид, некоторые из ёкаев даже начали делать ставки о том, кто же это такой и чем заслужил такую благосклонность госпожи. И что самое главное, не является ли тот возможным будущим супругом их госпожи. Ведь далеко не секрет, что Тамамо-но-Маэ, угрожала внучке тем фактом, что сама найдет той мужа, ведь ходить незамужней около четырех сотен лет кому-то её положения не походило по статусу. — Ясака-сама желает видеть вас в трапезной на завтраке, вас уже ожидают. — Наблюдая за тем, как мужчина медленно свёртывает свиток, лисица с удивлением отметила, что это он делает не только быстро, но и довольно качественно, от чего не создаются вмятины, на этом видевшем даже детство госпожи Ясаки, свитке. Отложив в сторону свиток, он аккуратно встал, что слегка заставило девушку покраснеть, хоть из-за маски этого было не видно, но шестое чувство короля явно подсказывало что причиной смущения этой девушки был он.       Видимо что-то для себя поняв, птичка что-то «прочирикала» и запорхала, взлетая с плеча Артура. Мгновение и маленькое чирикающее существо покинуло комнату, устремившись к своим собратьям, которые уже совсем распелись начав основную фазу птичьего концерта.       Решив больше не смущать служанку, которая могла видеть его в такой простой и достаточно пропитавшейся потом одежде, прилипающей к телу и очерчивающей его рельефное тело. Применив простейшее заклинание очищения тела и одежды, он чуть подпрыгнул, от чего теперь он был облачен в точно такие же одежды в которых он и был призван в этот мир. — Хорошо, но не могли бы вы показать мне дорогу? Просто мне пока сложно ориентироваться. — Неловко улыбнувшись, Артур посмотрел на деву, которая, казалось, на мгновение «зависла», но собравшись с мыслями чуть кивнула. Медленно встав, она жестом попросила Артура покинуть комнату. Закрыв за ним седзи, та пошла впереди него, тем самым показывая дорогу.

***

      Доведя Артура до нужной комнаты, девушка попросила того подождать у двери, пока сама не зашла в помещение. Осмотревшись вокруг, он не отметил для себя чего-то нового, хотя ему и не дали этого сделать, так как приведшая его сюда особа уже вышла из комнаты, встав по правую сторону двери и плавным движением руки прося гостя проследовать в помещение, на что сам Артур лишь слегка кивнул.       Комната была сделана в классическом японском стиле: светлые стены, темный деревянный пол, а также традиционные для Японии фонари с тканевыми стенками и разного рода изображениями на них. Довольно большой деревянный лакированный стол чёрного цвета стоял посередине помещения. Подушки, с клетчатым узором расположившиеся неподалёку от стола и показывающие, что за ним могут сидеть довольно много персон, так и говорили о заложенной в стиль интерьера роскоши.       В следующий миг его взгляд пал на на еду, находящуюся на столе, явно приготовленную для трех персон. За самим столом восседали Ясака и девочка, очень похожая на правительницу «Тени Киото». Сейчас при более качественном освещении, Артур мог её рассмотреть. Это была очень красивая женщина со светлыми длинными волосами, которые были завязаны в хвост ниже талии. Её глаза, радужка которых имела медовый оттенок, с лёгким интересом взирали на гостя. Она была одета в желтое кимоно, которое открывало её плечи. Само кимоно было подвязано на поясе, такого же цвета, что и кимоно поясом оби, стягивающим её талию и делая главу ёкаев Киото ещё прекраснее. Но сам Артур с удивлением для себя обнаружил на макушке девы пару лисьих ушек, с которыми гармонировали девять хвостов, того же цвета что и её волосы, которые брали своё начало чуть выше поясницы девы.       Рядом с ней восседала, невысокая девочка, которая имела такой же цвет волос и оттенок радужки глаз, но при этом та была одета в бело-алое одеяние храмовых Мико. Её любопытный взгляд был направлен всецело на гостя. Что не мешало этому гостю одарить эту девочку легкой улыбкой, которая в свою очередь заставила её слегка улыбнуться и приветственно кивнуть головой. — Доброго утра, мастер. — Проговорил Артур, войдя в комнату и чуть кивнув, при этом смотря на владельца его печати, которая лишь чуть приподняла уголки губ в легкой вежливой улыбке. Дождавшись её лёгкого паса руки, который указал на свободное место, король Туманного Альбиона лишь с благодарностью кивнул, но прежде чем продолжить идти, он перевел свой взгляд на Куно, которая продолжала с интересом смотреть на него. — И вам юная леди.       Проговорил он, чуть кивнув девочке, которая кивнула в ответ. Медленно подойдя к столику и сев за оставленное для него место, Король рыцарей показал свою милую улыбку, которая заставила Ясаку подавить смех из-за реакции дочери, которая её слегка забавила, но Куно, видимо заметив реакцию матери, слегка надулась от обиды, о чем даже свидетельствовал её взгляд и слегка махающие из стороны в сторону беленькие кончики хвостов, в то время как взгляд Ясаки стал ещё более веселым. — Знакомьтесь, Куно-но-Маэ, моя дочь. — Раздался нежный голос женщины, которая указала на свою дочь, старающийся сделать свою осанку более идеальной, но это вызвало лишь почти безэмоциональную улыбку, в то время как в глазах Артура легко можно было заметить умиление, над потугами девы. — Дорогая, это Артур Пендрагон. Надеюсь, вы поладите.       Обведя взглядом своих медовых глаз, сидящих по обе стороны от неё Куно и Артура, Ясака ожидала какой бы то ни было реакции дочери, которая не заставила себя долго ждать. Её «полыхающий» детским интересом взгляд прожигал фигуру короля, который слегка смущенно посмеивался, видимо, даже не зная, как реагировать на воодушевившийся взгляд юной принцессы ёкаев. — Надеюсь, мы с вами поладим, мисс Куно. — прикрыв глаза, сказал Артур, чуть кивнув, отчего дева, слегка поёрзав от смущения, которое было легко заметить по налившимся румянцем щёчкам, чуть кивнула. — И-и я тоже надеюсь Артур-сама. — проговорила она, на что Артур лишь улыбнулся, в то время, как сама Ясака удивленно отметила про себя, что эти двое относительно легко нашли общие темы для разговора, пока она погрузилась в свои мысли. — …стер. — Видимо, заметив прояснившийся взгляд Ясаки, направленный на себя, Артур продолжил говорить. — Мастер, полагаю, что было бы уместным сказать, что пора бы приступить к трапезе. Всё же мисс Куно сверлит своим взглядом еду уже как пол минуты. — стоило ему это сказать, как со стороны её дочери раздалось тихие гневное бурчание под нос, что в свою очередь заставило Ясаку ехидно улыбнуться, и только сильнее увеличило бормотание дочери, которое прервало совсем не тихое урчание живота юной кицуне, которая в один миг покраснела. — Ха-ха-хах-ха. Полагаю, что вы правы, Артур-доно. — Кивнула Ясака, протягивая ладонь к деревянным палочкам, которые расположились на небольшой подставке. Взяв палочки, одна из двух сидящих за столом девятихвостая лисица, сложила руки перед собой в молитвенном жесте, а после глава фракции произнесла: — Итадакимас… — Приятного аппетита./Итадакимас. — за ней почти тут же эту фразу повторили и двое других сидевших за столом, и уже спустя пару секунд комната погрузилась тихие, иногда даже ритмичные, звуки удара палочек о посуду.

***

Поудобней обхватив ладошками такую привычную чашку со свежезаваренным зеленым чаем, Ясака, прикрыв глаза, сделала небольшой глоточек напитка. Терпкие нотки её любимого сорта чая доставляли той тонны непередаваемого удовольствия. Хоть она и часто пила его, но это не мешало той смаковать его вкус и одновременно с эти наслаждаться преинтереснейшей историей, которую решил рассказать её слуга. Явно желая наладить контакты с её дочерью, что за счет этой истории выходило достаточно быстро. — …и так загнав меня в болото, где мои ноги уже начинали вязнуть в этой пропитанной влагой земле, Кот Палуга неожиданно для меня остановился. Его взгляд напоминал мне ребенка, который хоть и прожил более тысячи лет, но так и не повзрослел ментально. — Проговорил он, прикрыв глаза, явно вспоминая тот пережитый момент свой жизни. — А потом появился мой учитель, Мерлин. Как оказалось позже, этот зверёк напал на меня из-за запаха этого… Этого старика… Когда же до меня дошло, что причиной смертей сотен мирных жителей был Мерлин, то я захотел того прибить. После этого, семь дней охоты сдружили нас с этим "котиком", который был достаточно милой животиной, когда не принимал боевую форму... — В результате всего этого я честно отобрал, точнее не дал Фоу сожрать посох этого афериста, который всё же смог ускользнуть от нашего с Котом Палуга праведного и бескорыстного правосудия. — Чуть наклонив голову и прикрыв глаза, сказал Артур, с широкой и крайне довольной улыбкой, вспоминая моменты из своего прошлого.       Рассказав эту небольшую историю, Артур теперь с удовольствием грел свои ладони о чашку со свежезаваренным чаем, который меньше минуты назад по чашкам разлила одна из девушек ёкаев, которые прислуживали в особняке Королевы ёкаев Киото. При этом его слегка насмешливый взгляд был направлен на Куно, которая сидела и пыталась обдумать всё ранее сказанное, отчего та умилительно хмурилась пытаясь осмыслить что-то своё и понять, но, видимо, придя к каким-то своим умозаключениям, она чуть кивнула. Улыбнувшись, она обхватила своими ладошками чашку с чаем, начав с присущей детям весельем улыбаться чему-то ведомому только ей. — Хорошо, это было интересно услышать, Артур-доно. — Отпив из чашки, Ясака прикрыла глаза, при всём этом сохраняя идеальную осанку, которая передавала всю грацию и величие. Обдумывая всё ранее сказанное её слугой, лисица лишь вздохнула, от понимания того, что на её хрупкие плечи пала ещё одна ноша, ведь та явственно могла ощутить часть той тщательно скрываемой Артуром ауры. — Но полагаю, что вам с его величеством пора идти. Куно, ты в компании Артура-доно отправишься в один из наших храмов: там много верных мне ёкаев, так что ты там будешь в безопасности. Фу-фу, только не распускай слезы как обычно, ладно? Всё же я никуда не исчезну от тебя, моя маленькая лисичка.       Ласково проговорила она, улыбнувшись. Это оказалось заразно ведь уже спустя секунду дочь Ясаки, Куно, так же улыбалась. Наблюдая за этой картиной взаимной любви матери и дочери, Артур не мог не умилиться. Он лишь посетовал на то, что чего-то подобного не было в его, такой уже далёкой, жизни, когда он ещё правил Англией.       Заметив, что королева ёкаев Киото пристально смотрит на него, Артур перевел свой взгляд на девушку, которая, удостоверившись в том, что тот не витает в облаках, произнесла следующее: — Артур-доно, присмотрите за Куно, пока я буду отсутствовать, мне придется отбыть на важную встречу, надеюсь, у вас всё будет без эксцессов.       Проговорила Ясака, и, увидев кивок своего слуги, встала из-за стола. Её примеру последовали Артур и Куно, которые с легким беспокойством взирали на кицунэ. По взгляду лисицы было ясно, что та о чём-то переживает, что заставило короля рыцарей сделать той предложение прямо сейчас, от чего уже спустя мгновение, слуга оказался подле королевы ёкаев. — Мастер, пока вы не отбыли, у меня будет просьба. — Серьёзно посмотрев на Ясаку, Артур наблюдал, как та удивленно посмотрела на него, будто пытаясь найти какой-то ответ в его глазах и видимо его не найдя, девушка с интересом обратилась в слух. — Если вы будете не против, то я бы хотел поговорить с вами наедине. — Фу-фу-фу, какой вы нетерпеливый Артур-доно. Всё же я приличная женщина. — Кокетливо подмигнула Ясака, но серьёзный и сосредоточенный взгляд слуги заставил девушку чуть нахмуриться. В один миг стала серьёзной и собранной. — Хорошо. Прикрыв глаза, Ясака чуть вздохнула, скрестив руки под своей внушительной грудью. Но не получив ожидаемого внимания вновь, она лишь чуть приоткрыла глаза, с подозрением посмотрев на короля рыцарей, подумав о нормальности его ориентации. От чего Артур невольно напрягся, от того табуна мурашек, который пробежался по его спине, даря не самые приятные подозрения. Переведя уже порядком потеплевший взгляд на свою любимую дочь. И уже через пару мгновений Куно подбежала к ней, с силой обняв мать, что не могло не умилить самого короля, который был лишён благ семьи. Ведь это было единственное, что его тяготило всю его жизнь… Та боль и грусть, которые Ясака увидела в глазах своего слуги, очень сильно удивили её и заставили сделать пару мысленных пометок. — Куно, мы скоро вновь увидимся, дорогая. Но сейчас маме пора идти, и не забывай, что у тебя занятия. — Проговорив это, Ясака взлохматила волосы дочери, которая буквально млела от объятий матери. Но это не могло продолжаться долго. Ведь уже спустя мгновение девочка выбежала из трапезной, в ведомом только ей направлении. Проводив добрым материнским взглядом дочку, Ясака, как по щелчку пальцев, вновь стала очень серьёзной, что не ускользнуло от взгляда короля, который понимал какое бремя та несёт на своих плечах монарх, но он не знал тяжести другого бремени девятихвостой лисицы. О бремени родителя, ведь оно обошло его стороной, как бы он не желал обратного. Не сказав и слова, девушка лишь слегка взмахнула рукой, тем самым прося короля рыцарей отправиться вслед за ней.

***

      Медленно двери сёздзи, ведущие прямо в рабочий кабинет девушки, открылись, и в комнату вошли двое. Подойдя к своему рабочему месту, Ясака села за него, не забыв поправить подолы своего кимоно. Следуя примеру своего мастера, Артур сел напротив, ожидая того момента, когда же ему будет дозволено что-то сказать. Но казалось, что правительница ёкаев, совсем забыла о нём, начав читать свиток, но уже спустя мгновение она просто кинула его в руки слуги. Поймав свиток, король города-крепости Камелот удивленно посмотрел сначала на свиток, а потом на девушку, которая лишь чуть кивнула. Отведя взгляд от неё, он начал медленно вчитываться в строки текста, от чего с каждой секундой он хмурился всё сильней и сильней. Прочитанное лишь только подтверждало его беспокойство и оправдывало его желание защитить мастера путём установки на её тело печати. Сидя всё за тем же столом, Ясака с интересом смотрела на обеспокоенное лицо Артура, который уже спустя пару мгновений перевёл свой взгляд с текста на королеву ёкаев, ожидавшую его слов. Встав из-за стола она мерно прошлась до короля Туманного Альбиона, который в свою очередь так же встал. — Что вы думаете? — сказала она, подойдя к нему, что, собственно, не мешало той смотреть прямиком в его глаза. — Это предложение очень странное, мастер. Я бы не стал доверять подобному предложению, ибо это чревато возможными плохими последствиями. И именно поэтому, если вы не будете против, то я бы поставил магическую конструкцию на ваше тело. — Чуть приподняв утонченную бровь, Ясака не высказала и грамма эмоций, которые скрывала столь привычная маска отчужденности, но за оной бушевал целый шторм очень и очень неприятных чувств. Но, видимо, уловив их часть по связи мастер-слуга, тот лишь тяжко вздохнул, понимая, как корыстно это могло прозвучать. — Печать после установки на ваше тело будет не активна и продолжит оставаться таковой, пока вы не подадите в неё свою ману. Это печать сигнальная, то есть, где бы вы не находились, я, в теории, смогу прийти к вам на помощь. И раз вы покидаете Киото и просите меня остаться подле вашей дочери, то я считаю целесообразным подстраховаться и быть уверенным в том факте, что в случае чего, я смог бы прийти к вам на помощь. Всё же моя задача, как слуги, защищать вас, Мастер. — Сухо произнес он, отчего сама Ясака почувствовала, где-то в глубине души обиду вперемешку с каплей стыда, за то что даже не захотела посмотреть на ситуацию с подобной стороны. При всем этом она хоть и чувствовала, что интереса Артура к её телу хоть и почти нет, но она так же понимала, что есть таковые кого волнует именно её влияние и власть. Хоть после этого сна и доверия к её слуге возросло, но подозрения на его счет та продолжала хранить, так как всё ещё хотела верить что вся эта игра «мастер-слуга» была лишь хорошо спланированной и проработанной операцией врагов. Но при всём этом она могла отбросить эти подозрения и просмотреть ситуацию с той стороны, от чего та понимала причины по которым тот так поступал. Если рассчитывать на его честность, то с его вчерашних слов выходило следующее: если умрет она, умрет и он. Связь Хаоса такова, что, если умрет мастер, умрет и слуга. — Фу-фу, хорошо. — Сказав это, Ясака не ожидала, что в один миг воздух вокруг её тела станет твердым, будто невидимая и непроходимая стена, которая фиксировала её тело полностью, не давая той пошевелиться. Попытавшись открыть рот, она хотела было вскрикнуть, но проговорить той не дал всё тот же воздух, который не давал рту Ясаки открыться, чтобы что-то вымолвить. — Сады далекой утопии в свете луны воссияют. Цветы, что растут близ белоснежных стен да одарят светом своим и защитой. — Произнес Артур, касаясь тыльной стороны шеи Ясаки, отчего на её коже появилась небольшая точечка напоминавшая обычное родимое пятно.       Почувствовав свободу движений, Ясака развернулась, после чего раздался хлесткий удар. Щека Артура покраснела, чуть повернув голову, тот слегка прикоснулся к щеке. Не издав и звука, Артур принял этот удар, как нечто само собой разумеющееся, ведь он действовал не только грубо, но и в какой-то степени позволил себе применить силу. Казалось, его взгляд был полон безразличия, но на самом деле тот сильно переживал, что в ходе установления печати может навредить мастеру, от чего тот и сковал её тело. Но он прекрасно понимал, что могла чувствовать девушка. Посмотрев на своего слугу раздраженным взглядом, который так и не предвещал ничего хорошего, Ясака с каждой секундой молчания только хмурилась. Сузившиеся зрачки её медовых глаз так и говорили, что если тот ничего не скажет, то не отделается одной лишь пощёчиной. — Прошу прощения за сию грубость, мастер. Видите ли, когда мой учитель, Мерлин, накладывал мне эту печать, я… испытывал не самые приятные ощущения… Поэтому я волновался, что вы можете дёрнуться, это могло привести к не самым приятным последствиям. Но наблюдая за вашей безболезненной реакцией, я лишь могу предположить, что вы не почувствовали боли? — чуть наклонив голову в бок и при этом приподняв бровь, Артур посмотрел на Ясаку, от чего часть её злости ушла, но не вся. — Я рад, что вы не почувствовали каких-то болезненных ощущений. Ещё раз извините. Позвольте кроме всего этого мне так же рассказать вам ещё о паре вещей, которые связаны с нашим с вами договором… Тяжко вздохнув, Ясака чуть кивнула, стараясь унять своё раздражение, которое медленно начинало сходить на нет. Но уже спустя мгновения, когда тот начал более подробно рассказывать об условиях договора мастер-слуга, Ясака поняла, что если слова, сказанные Артуром были правдивы, то она могла бы сказать, что ей очень и очень повезло. Ведь шанс получить кого-то его уровня в слуги… был очень и очень мал, и вдруг она получает очень лояльного лично ей человека, предательство которого возможно можно исключить, но она знает как проверить его лояльность. Когда же речь короля рыцарей подошла к концу, Ясака лишь задумчиво кивнула, прежде чем сказать: — Артур-доно, присмотрите за Куно, пока я буду отсутствовать в Киото. Хорошо? — Проговорила она, но уже мысленно королева фракции ёкаев Киото была где-то далеко, начав продумывать детали переговоров, но начавший говорить слуга, буквально вырвал её из мыслей, заставив сконцентрировать своё внимание на нём. — Как прикажете, мастер. — Произнес он, но на его лице показалась «пустая» улыбка, которая ничего не выражала, но при этом подействовала на непоколебимую женщину и главу целой фракции, как ответная пощёчина, заставившая ту сглотнуть вставший в горле ком. — Что же, тогда вы можете быть свободны, Артур-доно. — Чуть кивнув, король рыцарей направился в сторону дверей. Всё то время, что он находился в комнате, Артур явственно ощущал взгляд мастера. Но когда тот закрыл за собою двери, он ощутил чувство некого облегчения, которое пришло по связи мастер-слуга от той, кто остался в кабинете.
Примечания:
1546 Нравится 313 Отзывы 517 В сборник
Отзывы (14)