ID работы: 7610405

Запомни меня красивой.

Гет
PG-13
Завершён
22
Размер:
75 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 30 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3-Искра.

Настройки текста
У меня нету столько времени, сколько я хочу. Я здесь, потому что у меня дегенеративное расстройство. Я принимаю лекарства, которые помогают с симптомами, но не лечат. Саки стояла, облокотившись на перила беседки, одиноко расположившейся в дальнем углу интернатской территории. Банка вишневого сока в ее руках уже наполовину опустела. Футляр со скрипкой неаккуратно валялся у нее в ногах. Сегодняшний день прошел впустую. Ее снова охватывало чувство тягучей тоски, которое она была не в силах игнорировать. Ни знакомство с этим Хисао, ни подготовка к фестивалю не могли отвлечь ее от мрачных размышлений о причине ее прихода в Ямаку. Уже пустая банка полетела в мусорный бак. Резко распрямившись, Саки уселась на стоящую рядом скамью, и от нечего делать вытащив из футляра скрипку принялась настраивать ее-не так давно пришлось поменять две струны, и благо музыкальный кружок был сегодня закрыт-звучала скрипка ужасно. Так ее и протаскала Саки весь день. -Э-э-э... Прошу прощения? На пороге беседки появилась одинокая фигура с костылями. Это была младшеклассница, Орино, недавно переведенная в Ямаку. Светловолосая девчушка, ко всем обращающаяся с излишней вежливостью. Несчастный случай отнял у нее левый глаз и возможность двигать правой ногой. -Привет, Орино,-ответила Саки, не отрываясь от инструмента. -Ах, Эномото, это вы? Простите, я пока еще плохо различаю людей на расстоянии.-ответила девочка, улыбаясь. -Да ничего. Ты что-то хотела? Я тут немного заработалась,-Саки отложила скрипку и вопросительно посмотрела на нее. -Ооо, нет, я просто думала, что здесь никого нет. Простите, если помешала. -О, нисколько. Присаживайся!,-Саки кивнула на свободное место рядом с собой. Орино кивнула, и прислонив костыли к стенке, неуклюже приземлилась на скамью. -Ого, Эномото, а что это вы делаете?,-спросила она с интересом разглядывая скрипку. -Да вот, струну натягиваю, а то звучит-жуть,-Саки сделала страшное лицо и дернула за проблемную струну. Раздался противный гул, словно кто-то играл на проволоке, натянутой на консервную банку. Орино засмеялась, а вместе с ней захихикала и Саки. Стало немного легче. -А вы можете...что нибудь сыграть на ней?,- поинтересовалась она, успокоившись:-Если вам конечно не трудно... "Неплохой повод развеяться, да и инструмент проверить. Не в комнате же перед зеркалом играть",-подумала Саки. Орино, несмотря на ее 12 лет, была ей очень даже симпатична. Тихая и скромная, она создавала ощущение неплохого собеседника, или слушателя. -Давай попробую. Немного покрутив колки и подергав струны, Саки взяла скрипку и смычок, подошла к стоящему посередине беседки низкому столику, и чтобы не запачкать его, сняла туфли и чулки, после чего встала на него. Касание босых ног с холодной поверхностью лакированного дерева заставил ее чуть поежиться. -Я сыграю отрывок из концерта №23 соль минор Джованни Баттиста Виотти,-сказала она, перебрав все разученные ей произведения и остановившись на том, которое она знала почти наизусть. Орино захлопала в ладоши. Саки вскинула смычок и принялась играть. Скрипка была наконец настроена как надо. Нежные, бархатистые звуки сливались в причудливую, красивую мелодию. Инструмент мягко вибрировал от каждого касания смычка, доставляя своей владелице удовольствие, которое обычно испытывают музыканты, когда осознают, что играют. Просто играют... .... Закончив играть, изрядно вспотевшая от напряжения Саки взглянула на скрипку. Та явно заслужила протирку струн канифолью. Застывшая в изумлении Орино вновь захлопала, заставив скрипачку чуть смутиться. Опустив скрипку, Саки сделала реверанс в ее сторону. -Это было великолепно! Спасибо вам большое!,-восхищалась одинокая зрительница. Саки несколькими тяжелыми шагами подошла к скамейке и тяжело села. Она открыла футляр, собираясь убрать инструмент, но остановилась, чтобы протереть его. На ее лице на секунду проступила тоска-если бы не усталость, она бы играла и играла. Музыка для нее была лучшим антидепрессантом. -Эномото-сан...когда я только пришла...вам, кажется...было грустно... Вас кто-то обидел?,-внезапно спросила Орино, положив ей руку на плечо. -С чего ты взяла?,-Саки сделала максимально жизнерадостное лицо, но ее выдал наигранно веселый голос: -Нет, меня в принципе некому обидеть. -Это из-за вашего недуга? Простите, кажется я задаю слишком личные вопросы,-заволновалась она, но Саки ее успокоила. -Ах, что ты! Я не думаю что это очень личная тема. Что может быть личного в том, что все видят?,-она кивнула на свою трость, одиноко стоящую в углу. -Вы думаете о конце? Вы...боитесь неизбежного?,-Орино села напротив нее. -Многие здесь имеют увечья, у многих отсутствует конечности, кто-то никогда не увидит мир, не услышит... Но большинство проживет долгую, возможно не очень счастливую жизнь, а я... Я знала пару ребят со схожей "проблемой". Так странно-умереть в любой день-страшно, а когда-нибудь-нет,даже и не думаешь об этом. -Мне кажется, бессмысленно бояться неизбежного. В конце концов смерть-это еще не конец... -Смерть мудрого есть смерть без страха смерти. От неожиданности Саки чуть не выронила скрипку, а Орино подскочила, словно ее ударило током. -Простите, я имел наглость подслушать ваш разговор. Я не хотел вас напугать,-Нарушителем спокойствия оказался Хисао:-Ты ведь Орино Мори, я прав? -Да, это я. Вы, должно быть, Хисао? Приятно познакомиться!,-она протянула ему свою руку, которую он с улыбкой пожал. -Взаимно. Я искал тебя. Некая Куросава-сэнсей сказала, что тебя ищет Норико, и что она просила помочь тебе с подготовкой к фестивалю. -Ооох, Норико никогда ничего не может сделать одна!,-Орино закатила свой единственный глаз и взяла костыли: -Что ж, спасибо, Хисао-сан! Надеюсь, вас это не затруднило? -Нет, нисколечко. Мне сказали, что ты можешь быть в парке, а я как раз думал пройтись. -Что ж, тогда мне надо поторопиться,-девочка оперлась на костыли и заковыляла к выходу: -До свидания, Хисао-сан! До свидания, Эномото-сан, спасибо вам за чудесную музыку! Дайте знать, если захотите выговориться! Попрощавшись, она отправилась в сторону главного здания, и уже скоро скрылась из виду. -И давно ты за нами наблюдал?,-спросила Саки, прищурившись. -С того момента, как ты начала играть. Я шел по тропинке, услышал прекрасную музыку и увидел тебя и Мори. Еще раз прости, я не хотел вмешиваться в ваш разговор. -Эти слова... Откуда они? -Если мне не изменяет память, это сказал Сенека, римский философ. -Интересуешься философией? -Не особо. Вычитал в какой-то книге, до перевода сюда. Выбор книг у меня был небольшой. -Как то странно. Мне кажется, эта фраза прозвучала не к месту. -А мне кажется что очень даже к месту. -Хм, а причем здесь "мудрые"?,-Саки решительно не понимала его. -Ну, мне кажется, что люди, способные здраво мыслить перед неизбежным, очень мудры. -Вот как? Что ж, думаю это можно расценивать как комплимент. -Тебе не холодно? -Что, прости?,-Саки заметила что он смотрит на ее босые ноги.Туфли ей пришлось снять, чтобы не запачкать свою импровизированную сцену. Она покраснела, и в спешке натянув чулки, нацепила туфли. -Любишь смотреть на женские ножки, да?,-надулась Саки, правда потом ей стало смешно:-И это...как тебе?... -Мне кажется, они довольно красивые...и стройные..,-мечтательно перебил Хисао. Он слегка, почти незаметно покраснел. -Ч-ч-что? -Что? -Спасибо конечно, но я спрашивала про музыку! -Ааа... Саки засмеялась первой. Не выдержал и Хисао. -Хахахаха, какой ты смешной, Хисао!! Это уже второй комплимент от тебя за сегодня! Я польщена! -Ну, кстати я действительно так считаю... Пхааха, действительно забавно получилось! Уфф... Вдоволь насмеявшись, Саки поправила наспех одетые туфли, все еще хихикая. Хисао все еще смущенно улыбался. -Что такое, Хисао? Они уже тебе не нравятся? -Э-э-э... -Ладно уж, успокойся. Спасибо за комплименты. -А, насчет музыки... Ты давно играешь? -С десяти лет. -Я плохо разбираюсь в музыке, но... Это было...восхитительно! Без шуток,-он снова напустил на себя серьезный вид, но еще улыбаясь. -Эм... Спасибо. А ты играешь на чем-нибудь? -Нет. У меня нет к этому способностей. -Жалко. Ты бы неплохо смотрелся в оркестре нашего муз.кружка... Хочешь, я еще поиграю?,-Саки чувствовала, что отдохнула и вполне способна играть, а уходить еще не хотелось. -Ооо, если тебе не трудно... -Как ты относишься к произведениям Баха? -Положительно, маэстро Эномото. Саки вновь захихикала. "А я уж было подумала, что он просто угрюмый книжный червь. Впрочем, посмотрим. Может быть ему просто нечего делать, раз он пришел сюда",-думала Саки, попутно вспоминая мелодию и настраиваясь. -Ну тогда, отрывок из скрипичного концерта 1041! ... -Уффф... Должна признать, что никак не ожидала...ох...забыть тот кусок из каприса Паганини, где я еще...пффф,-Саки пыталась отдышаться. Она никак не думала, что так разойдется. Она сыграла почти все произведения, которые только знала. На улице уже порядочно стемнело, на часах в ее телефоне было 20:00. Хисао, со смесью уважения и восхищения смотрел на нее. К его чести, за время "концерта", он ни разу не зевнул. -Тебе плохо?! Ты такая бледная... Может позвать врача?! Саки достала зеркальце. При свете фонаря она действительно выглядела неважно. " Удивительно. Я так увлеклась, что даже не заметила, как прошел приступ! Удивительная вещь музыка!",-Саки достала из сумки таблетки, прописанные фельдшером, выудила из пузырька одну и раскусила. Неплохо бы позвать фельдшера, да только уже как-то поздно... -Эээ...Эномото? Все в порядке?,-голос Хисао вывел ее из раздумий. -А...да, не обращай внимания. Это постоянно случается,-отмахнулась она. Хисао с недоверием посмотрел на нее, но заметив, что та приняла лекарство, снова повеселел. -Знаешь, это было ошеломительно! Я представляю, как бы ты смотрелась на сцене! -Ох...Спасибо! Спасибо за внимание! Для меня хороший слушатель-лучшая награда. Если тебе понравилось, то приходи на фестиваль, я буду играть с "оркестром". -О, непременно!,-он посмотрел на часы:-Ого, уже так поздно... Думаю, пора возвращаться в общежитие. Что скажешь? Нам по пути. -Пожалуй, соглашусь,-Саки уже убрала смычок и скрипку в футляр. Накинув на плечо сумку, она хотела было взять футляр, но ее опередил Хисао. -Давай помогу,-он отнял у нее сумку, оставив ей лишь трость. -О, спасибо. Ты очень любезен, Хисао. Странная пара выдвинулась в сторону общежитий. Парк тускло освещали старые фонари. По пути им встретилась лишь пара учеников, тоже идущих в сторону "дома". Хисао остановился у автомата с напитками. Пошарив в карманах, он извлек на свет несколько монеток и отправил их в автомат, попутно что-то нажимая. Автомат выплюнул две бутылки виноградного сока. -Вот, держи,-он протянул бутылку Саки:-Прости, другого ничего не было. Надеюсь, ассортимент скоро обновят. -Опять ты меня угощаешь, Хисао! -Ну, считай это моей маленькой благодарностью,-он смутился, и открутив пробку со своей бутылки, сделал глоток. Саки и не заметила, что они пришли к крыльцу женского общежития. Этот автомат она здесь раньше не видела, хотя каждый день проходила мимо. -Что ж... спасибо за помощь Хисао,- она взяла у него свои вещи:-И за сок спасибо! Боюсь, здесь мы разойдемся... Доброй ночи! -Спасибо за чудесный вечер! Был рад пообщаться! И тебе доброй ночи! Помахав свободной рукой, Саки заковыляла по ступенькам крыльца, как вдруг... -Эй, Эномото!,-крикнул уже далеко ушедший Хисао:- Пожалуйста, не накручивай себя! Саки остолбенела. Хисао, судя по всему добившись желаемой реакции повернулся и зашагал в сторону "дома". Пожалуйста, не накручивай себя! Простояв минуты две глядя ему в след, Саки наконец отправилась к себе в комнату. ... Саки переодевшись в пижаму и выключив свет, с трудом дошла до кровати, шатаясь от усталости. Как же ей надоела ежедневная усталость! Скрипку и сумку она просто бросила у своего рабочего стола. Пожалуйста, не накручивай себя! -Ага, не накручивай... Легко сказать...,-бубнила она, ворочаясь в кровати. Она и не думала, что с кем-то здесь может быть так...весело. И даже представить не могла, что кем-то окажется Хисао. "Смешной этот...Хисао",-успела подумать Саки, перед тем как крепко заснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.