Новые вопросы. Часть 2.
6 декабря 2018 г. в 05:34
Зайдя в старый дом, Кэтрин облокотилась на косяк дверного проема. Дин, войдя внутрь, закрыл за собой обветшалую дверь и, вопросительно взглянув на девушку, сказал:
— Ну? Выкладывай теперь, в чем дело.
— Ты хоть раз в жизни сталкивался с гибридами?
— Это ты о смеси вампира и оборотня? — Дин изумленно смотрел на Кэт.
— Да, именно о них.
— Нет. Я вообще не слышал, чтобы это было возможным, — Дин пожал плечами и, пройдя мимо девушки, уселся в старое кресло.
— Ла-а-адно, — протянула Кэтрин, покачав головой, понимая, что парень вообще не сталкивался с вампирами ее вида. — Ты вообще знаешь о том, что есть два вида вампиров?
Дин задумчиво поморщил лоб.
— Эм… Нет.
— Значит, нам предстоит многое обсудить.
Кэтрин огляделась в поиске другого кресла или дивана, но, не найдя ничего нужного, подошла к креслу, где сидел Дин, и села на подлокотник его кресла, закинув одну ногу на другую.
Пока девушка рассказывала о вампирах ее вида, естественно, опустив информацию о том, что она сама таковой является, Дин, не сводя взгляда, смотрел то в большие глаза девушки, то переводил взгляд на ее ноги, лишь изредка вставляя в монолог Кэтрин своё «Очешуеть». Кэт рассказала как о самих вампирах, так и о сделанных Клаусом гибридах. После рассказа девушки Винчестера волновало лишь одно.
— И как их убивать?
Обеспокоенное лицо Дина не давало девушке покоя, она все ещё переживала, не выдала ли она себя чем-нибудь.
— Ну либо вырви им сердце, либо снеси голову. Одно из двух, — стараясь вести себя естественно, Кэтрин, пожав плечами, усмехнулась вслед своим словам.
— Мне больше нравится старый добрый способ сноса башки. Хоть тут они похожи, — резюмировал рассказ Дин.
Он, сам того не заметив, закинул руку за талию девушки, как бы приобнимая ее, но Кэтрин никак не среагировала, хоть и заметила это движение.
— Чем теперь займёмся? — Кэтрин встала с кресла и подтянулась, встав на цыпочки.
— Ну, раз я теперь знаю даже больше Бобби, — Дин улыбнулся, представив ошалелые лица Сэма и Бобби, когда он им это все расскажет, — то предлагаю отпраздновать отличное продуктивное сотрудничество.
Парень подошёл к девушке вплотную и заглянул в её глаза.
— Что скажешь?
На мгновение Кэтрин затянула глубина зелёных глаз охотника, но, взяв самообладание в руки, Кэтрин лишь откинула рукой волосы себе за спину.
— Я не против, — Кэтрин кивнула парню в сторону выхода. — Только чур я поеду на своей машине.
Дин засмеялся, закатив глаза.
— Я кого попало в свою машину и не пущу.
И с этими словами он позвенел ключами от своей машины перед лицом у девушки.
— Ах так?
Кэтрин решила проучить парня и, выхватив у него ключи резким движением, рванула к выходу. Выскочив из дома быстрее Винчестера, Кэтрин усмехнулась и выкинула ключи в сторону их стоящих машин.
— Вот теперь кто быстрее до ближайшего паба, — подмигнув растерянному Дину, Кэтрин убежала к своей машине.
— Вот ж зараза! — крикнул парень вслед уже уезжающей Кэтрин и, включив фонарик, стал искать свои ключи.
А как только нашёл, тут же рванул вслед за девушкой.
Минут через пятнадцать Дин уже парковался возле машины Кэтрин все ещё в раздвоенных чувствах ненависти и восхищения к девушке, в то время как Кэтрин, сидя на капоте своего Мустанга, язвительно ухмылялась.
— Ещё раз сделаешь так с моей деткой, я тебя на ней перееду, — с ухмылкой изрёк Дин при выходе из своей Импалы.
— Ой-ой-ой, — кривя рожицы, рассмеялась Кэт.
А Дин в тот момент уже навис над ней всем своим телом и, приблизившись к ее лицу, взял ее за подбородок и с милой улыбкой произнёс:
— Я тебе это гарантирую, Википедия.
И, убрав свои руки с лица девушки, направился к бару.
— Эх, показала бы я тебе, кто кого ещё переехать может, — прошептала себе под нос девушка и пошла вслед за Винчестером.
Зайдя в бар, Кэтрин, несмотря на предложенный Дином столик, ушла в самый дальний угол и села за свободный стол там.
— Смотрите, какая обидчивая! — Дин пришёл к столику, где села Кэтрин, и сел напротив неё. — Что пить-то будешь, красавица? — Дин решил сгладить между ними обстановку.
— Бурбон, — коротко произнесла Кэтрин, вглядываясь в толпу людей, находившихся в баре.
Дин подозвал официанта, быстро заказал выпивку, после чего вернулся к Кэтрин и стал смотреть на неё не отрываясь.
— Я буду так пялиться на тебя, пока ты не прекратишь дуться, — Дин подставил руки под своё лицо и облокотился на них.
Кэтрин лишь мило улыбнулась, увидев эту картину, и, махнув рукой, повернулась к парню.
— Да и черт с тобой, Винчестер.
Когда принесли выпивку, парочка уже мило беседовала, изредка смеясь над шутками друг друга.
— Ну что? Выпьем за партнёрство? — Дин разливал бурбон из бутылки по бокалам.
— Почему бы и нет?
Девушка взяла свой бокал и, стукнувшись им с бокалом Дина, выпила содержимое до дна.
— Ничего себе! — Дин повторил действие девушки, показав ей большой палец. — Нечасто увидишь девушек, так любящих выпивку.
Винчестер усмехнулся, глядя на Кэтрин, в то время как взгляд девушки приковали трое молодых людей, вошедших в бар. Они пахли иначе, чем другие посетители, и поэтому Кэтрин догадалась об их происхождении. Дин в это время увлечённо рассказывал одну из историй про охоту, но увидев, что Кэтрин отвлеклась, он пощелкал возле ее носа пальцами.
— Земля вызывает Кэтрин. Прием.
Кэтрин вздрогнула. Она не знала, рассказывать ли о том, что здесь гибриды, Дину, ведь объяснить, как она их почувствовала, она не сможет. Но, видимо, судьба решила посмеяться над девушкой, и в тот момент, как она раскрыла рот, чтобы что-то сказать Дину, над ними раздалось:
— Скучаешь, детка?
И дружный гогот пронёсся по заведению. Это были гибриды. Дин, не поворачивая головы, ответил вместо ошеломлённой Кэтрин.
— Она занята, приятель.
В ответ на это один из гибридов наклонился между парой и, глядя на Дина, усмехнулся.
— Это нам решать.
Видимо, гибриды были новенькими и кайфовали от своего нового обращения, тем более они не узнали Кэтрин, а значит, не видели Елену, что многим упрощало ситуацию для Кэтрин. Поэтому девушка решила построить из себя героиню, но в рамках человеческих способностей.
— Мальчики, шли бы вы отсюда, — с этими словами Кэтрин обернулась к парням и взглядом показала им на выход из бара.
В глазах гибридов читались не самые лучшие намерения, и Дин это видел, поэтому он уже был готов полезть в драку. Парни же тем временем осматривали Кэтрин, а один из них лишь усмехался:
— Мы то уйдём, но ты пойдёшь с нами.
Дин не выдержал и, резко поднявшись, точным апперкотом зарядил тому, кто разговаривал с девушкой. Завязалась драка, в ходе которой Дина откинули к барной стойке, и, ударившись об неё, Винчестер отключился. Все это время Кэтрин держалась в стороне от драки, остальные посетители от испуга убежали, а персонал попрятался. Но когда, вырубив Дина, гибриды двинулись в ее сторону, Кэтрин в силу своих способностей и опыта расправилась с ними.
Когда все было закончено, девушка подошла к Винчестеру, который уже почти пришёл в себя, но ещё не понимал, что происходит. Решив перестраховаться, Кэтрин стёрла память Дину, внушив ему, что они вместе убили гибридов, и, закинув мертвых гибридов по своим машинам, они увезли тела подальше и сожгли их.
Все это время Кэтрин казалось, будто за ними кто-то наблюдает, но она никого не видела, как бы ни пыталась. Она ещё не знала, что была права на этот счёт.