ID работы: 7612792

Письмо

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Дорогая Панси». Гермиона повертела головой, потому что в шею ей врезался плотный кожаный ошейник, и стала писать дальше. «Я выполнила твоё повеление и уже четыре дня не снимаю ошейник. Его непросто спрятать под шарфом или водолазкой, но я стараюсь. Вообще, мне кажется, это труднее, чем когда ты заставила меня всю неделю ходить без трусиков. Но я выполню то, что ты мне велела. Каждый раз, когда ошейник напоминает о себе, я мечтаю о том, как мы увидимся снова». Гермиона взглянула на лист, исписанный аккуратным, каллиграфическим почерком. Панси велела ей писать такие письма ежедневно и оставлять в условленном месте в туалете для девочек. Это было что-то вроде дневника их отношений. Гермиона терялась в догадках, разрешит ли ей Панси когда-нибудь их перечитать. А вдруг она читает их с друзьями? Прошло три месяца с тех пор, как Панси принудила Гермиону встать на колени и умолять стать её хозяйкой. Как и ожидалось, доминатрикс из Панси вышла строгая. Она позволяла Гермионе говорить с собой лишь два раза в неделю и только после выполнения конкретного задания. Бывали моменты, когда гриффиндорка ненавидела эти отношения и хотела порвать с жестокой слизеринкой. Но одного взгляда Панси хватало, чтобы эти мысли сошли на нет. «Твоя преданная раба, Гермиона Грейнджер», — дописала она, чувствуя, как на этих словах привычно заёкало в животе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.