Их было семеро

G
Завершён
141
2
автор
Фэндом:
Размер:
128 страниц, 52 974 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 260 Отзывы 42 В сборник

Глава 3. "Предложение, от которого невозможно отказаться"

Настройки
- Широ-о-о-о-о-о-о-о! – разнёсся недовольный голос Шизуки по всему поместью. – Я тебя прибью! Близняшки сидели в столовой и, пряча за спинами школьную форму Шизуки, загадочно хихикали. - Опять издеваетесь над братом, - покачала головой зашедшая в столовую Нана. На ней сегодня был любимый светлый костюм с узором из мелких цветочков. Этот костюм она обычно надевала на важные деловые встречи, так как он отлично подходил к её светлым волосам. - Мы? Да ни за что, - улыбнулись девушки. - Эй вы!!! – в столовую вбежал взъерошенный Шизука в синих пижамных штанах. – Отдайте сейчас же мою форму!!! Подобным образом начиналось каждое утро в поместье Карасу. Шумно, весело, с размахом. В те дни, когда бабка Макото не надоедала внукам своим присутствием, было особенно весело. Правда, только для близняшек. - Ага!!! – воскликнули Аки и Широ. – Сегодня мы едем на лимузине! - Не люблю лимузин, - буркнул под нос Шизука. - Давайте быстрее! – скомандовала Юми. – А то опять опоздаем! Дети погрузились в длинный красный автомобиль, не забыв устроить битву за места у окошка. - Ну, тронулись! – скомандовала Широ. - Мы не в поезде, - покачала головой Юки. - Ну и что? – пожала плечами Аки. – Всё равно тронулись. - Причём, уже давно, - буркнул себе под нос Шизука. Рядом сидящая Аи хихикнула – вполне подходящее описание для их семьи. - Сёстры Карасу, - не выдержав, учитель обратился к девушкам, сидящим на задних партах, - я понимаю, что у вас есть более приятные темы для обсуждения. И всё же, хочу напомнить, что на уроках мы обсуждаем только то, что касается изучаемого материала, - математик поправил очки и с самым серьёзным выражением лица уставился на Юми и Тори. - Мы как раз по теме, - ответила Тори. - И что же, позвольте узнать, вы так горячо обсуждали? Ученики тут же повернулись к новеньким, ухмыляясь. Они ждали, какую же отговорку придумают девушки. - Мы никак не могли решить, каким способом решается эта задача – по формуле Байеса или же по формуле Бернулли, - с не менее серьёзным выражением лица ответила Юми. - Вообще-то, мы ещё не дошли до этой задачи, - прокашлявшись, ответил математик. – Данная задача, как вы, возможно, заметили, помечена, как задача повышенной сложности. - Мы решили остальные задачи ещё пятнадцать минут назад, - пожала плечами Тори. Ученики стали перешёптываться. - Кёя! Неужели, они умнее тебя? – прошептал Тамаки, наклонившись к своему другу. - Не думаю, - ответил брюнет, поправляя очки на носу. Девушки же снова уткнулись в учебник и продолжили обсуждение увлекательной задачи. - Вы не поверите, что сегодня произошло, - братья Хитачин уселись на диванчик. – Заходит сегодня учитель по японской литературе в класс, весь взъерошенный, дёрганый, подходит к доске, смотрит на класс и вдруг как закричит! – начал Хикару. - А потом руку вытягивает, пальцем тычет в конец класса и что-то пытается сказать, - продолжил Каору. - Заикается, бедняга, бровь нервно дёргается. - Подбегает к близняшкам нашим, смотрит сначала на одну, потом на другую. - И? – подвинулся ближе Тамаки. - И ничего, - закончила Харухи. – Закончилось всё тем, что он выбежал из кабинета и так и не вернулся. - Цукани рассказывал, что литератор бросился в мед.кабинет, устроил истерику, мол, в глазах у него двоиться, галлюцинации, потом к директору бросился, отпуск стал выпрашивать, - снова заговорил Хикару. - А когда ему сказали, что в этом классе теперь учатся близнецы Карасу, мужик грохнулся в обморок. - Интересно, с чего, - усмехнулся Кёя. - Широи сказала… - начал Каору, но его прервал брат. - А разве это была не Акаи? – почесал затылок Хикару. - Нет, Широи, - покачал головой Каору и продолжил. – Так вот, она рассказала, что они с сестрой решили подшутить над учителем. - Одна из них попалась литератору на глаза, и тот попросил забрать из учительской кое-какую книгу. - Та ушла. Через минуту вышла другая. Учитель спрашивает: «Где книга?» девушка делает вид, что ни про какую книгу не слышала, но обещала принести. - Как только она ушла, возвращается вторая, но в руках держит глобус. Учитель, краснея, говорит, что только что сказал ей принести книгу. Та в непонятки уходит, мол, какую книгу? Глобус же? - Короче говоря, довели беднягу, - дружно закончили рассказ близнецы. - Совсем не смешно, - покачала головой Харухи. - Но ведь смешно было, когда учитель убегал, - пожал плечами Хикару. – Запнулся о порог, встал, врезался в стену, потом в дверь… - Бедняга, - хихикнул Каору. Тем временем в коридоре развернулась полемика. - Нет, давайте всё-таки определимся, куда мы идём, - сложила руки на груди Тори. - Время пролетит быстро, - в очередной раз тоном учителя проговорила Юми, - не успеем оглянуться – а уже экзамены. А зная, как некоторые из нас учатся, - при этом девушка посмотрела на близняшек, - можно сделать вывод, что не помешало бы начать готовиться уже сейчас. - Я не люблю шумные компании, - тихо проговорила Юки. - А то дома у нас тиха украинская ночь, - покачал головой Шизука. - А я не знаю, - надула губки Аи. – Там такие вкусные тортики, и пирожные, и конфеты… но, если я сегодня пропущу занятия по танцам, инструктор разозлится. - А мы приготовили такой сюрприз, - хихикнули близняшки. – Всем обязательно понравится. - И что на этот раз взбрело в ваши светлые головы? – пристально посмотрел на них брат. - О, ничего такого, - пожала плечами Широ. - Но, не всё же нашим прекрасным принцам развлекать девушек, - улыбнулась Аки. - О, да, принцы, - фыркнула Юми. - Итак, лагерь разделился на два фронта, - подытожила Тори. – Значит, развлекаться иду я и близняшки. - А Шиза-чан? - Хватит меня так называть! – проговорил парень и, для убедительности, топнул ногой. - Ну, не дуйся, карапуз, - потрепала брата по волосам Широи. - Так, что будешь делать ты? - А для Карасу у меня есть очень заманчивое предложение, отказаться от которого практически невозможно, - из-за угла выплыл серый кардинал. - Ёжечки пушистые, - пробурчала Тори. – Принесла нелёгкая злого гения. - А гений и злодейство – две вещи несовместные*, - подмигнула сестре Аи. - Ты думаешь? Бросает яд в стакан*, - бросив многозначительный взгляд в сторону Отори, закончила цитату Юми. - И чего тебе надобно, старче? – уставились на него Широ и Аки. - Об этом я буду разговаривать с Карасу-куном, - улыбнулся Отори. Однако улыбка его получилась какой-то насмешливой, надменной и натянутой. - Пошли, пока они не приступили к активным действиям, - поспешно проговорил Шизука и быстрым шагом пошёл прочь от сестёр. - Он нас покинул!!! – заголосила Широи, когда их брат и Отори скрылись за поворотом. - Он нас оставил!!! – поддержала сестру Акаи, опускаясь на холодный пол и замирая в позе всеми покинутого и отвергнутого трагичного, но жутко пафосного героя. - Как дальше жить нам? – хором проговорили девушки, изображая крайнее страдание. - Кто-нибудь, объявите антракт и опустите занавес, - вздохнула Юки. - Так что за предложение? – наконец спросил Шизука, предварительно оглядевшись по сторонам. - Наш король, Тамаки то есть, изъявил желание видеть тебя в качестве члена клуба свиданий, - проговорил Отори, сохраняя доброжелательное выражение лица. Однако, в глазах его читалось явное «И почему именно я должен этим заниматься?» - Это, конечно, очень приятно, но зачем я вам нужен? Судя по всему, набор типичных красавчиков у вас уже сложился. - Так-то оно так, - кивнул Кёя. – но до Суо дошла информация о том, что ты неплохо рисуешь, - проговорил он. Собственно, информация эта дошла до милорда не без его, вице-президента, участия. Именно его лапки поспособствовали этому делу. - Допустим, и? - И в его светлую, в прямом смысле слова, голову пришла гениальная, на его взгляд идея. Образ загадочного художника, тонкого и романтичного. - В каком месте я похож на тонкого и романтичного? – снова надулся Шизука. - Ты бы мог сыграть свою роль. - Я не актёр, - покачал головой парень. – Может, вам лучше остричь наголо моих сестричек и переодеть их в парней? Они сыграют кого угодно. - Нет, такое у нас уже есть, - полушёпотом проговорил Кёя. – Осмелюсь предположить, продолжил Отори, - что дома обстановка не располагает к творчеству. Постоянные крики, беготня, - начал расставлять свои сети кардинал. - Есть такое дело, - кивнул Шизука. - А тут – полдня в тишине и покое. - Так уж и в тишине, - недоверчиво посмотрел на семпая брюнет. - Ну, ладно. Не в покое. Но, если ты будешь поддерживать образ загадочного, утончённого романтика, который жизнь свою посвятил картинам – мы предоставим тебе шикарный материал для набросков и время. Поверь, девушки не будут мешать твоей работе. - Серьёзно, что ли? – всё ещё не верил Карасу. - Именно, - кивнул Отори. – Конечно, есть одна маленькая проблемка… - Ты хотел сказать, две? - Пожалуй, - согласился вице-президент. - Так что на счёт предложения? - Ну, можно, наверное, попробовать, - не совсем уверенно проговорил парень. - Отлично. Я передам Тамаки, что ты согласен, - Кёя сверкнул очками, сделал пометку в своём верном блокнотике и удалился. - Странный он какой-то, - покачал головой Карасу. ________________________________ * Отрывок из трагедии А.С. Пушкина "Моцарт и Сальери" М о ц а р т ... Ах, правда ли, Сальери, Что Бомарше кого-то отравил? С а л ь е р и Не думаю: он слишком был смешон Для ремесла такого. М о ц а р т Он же гений, Как ты да я. А гений и злодейство -- Две вещи несовместные. Не правда ль? С а л ь е р и Ты думаешь? (Бросает яд в стакан Моцарта) Ну, пей же.
141 Нравится 260 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (4)