ID работы: 7613819

Две переменные

Гет
R
В процессе
25
автор
Anett06 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста

Анна

Разбудил девушку звук отворяющихся ворот. Резко распахнув глаза, она дернулась, из-за чего снова чуть не свалилась с коня. — Проснулась? — улыбаясь поинтересовался Тибальт, который так и продолжал поддерживать её одной рукой. — Мы приехали. Аня огляделась и увидела знакомый вид. Особняк Шекспиров гордо стоял посреди деревьев. Ворота открылись, и они прошли вперёд. Тут же к ним подошёл Ромео и ещё один парень, который придержал коня за повод. Ромео же аккуратно помог спешиться девушке. — С возвращением, графиня, — бесцветным голосом поздоровался парень. — Тибальт Капулетти, граф Шекспир будет рад, если вы присоединитесь к его трапезе. — Не сегодня, — ответил Тибальт. — Я только поговорю с Анетт и сразу уеду. — Как пожелаете, — Ромео чуть поклонился и отошёл на несколько шагов. Тибальт, спешившись, недовольно посмотрел на парня, но ничего не сказал. — Снова спасибо, что проводил до дома, — улыбнулась Аня. — Всегда к Вашим услугам, — чуть улыбнулся парень в ответ, доставая что-то из сумки. Повернувшись к девушке, он протянул ей небольшой сверток. — Это тебе, в Вероне он тебе пригодиться. Удивлённо посмотрев на сверток, девушка приняла его. — Что это? — спросила она, разворачивая его, но Тибальт остановил её. — Посмотри потом, ладно? — парень посмотрел на девушку, словно гипнотизируя её. Секунду они стояли, не шевелясь. Ане показалось, что она утонет в этих тёмных, словно беззвездная ночь, глазах. Моргнув, девушка опустила взгляд, а Тибальт отступил назад и сел на коня. — Не теряйся больше. Кивнув, Аня подняла взгляд и чуть улыбнулась, сделав небольшой реверанс. Усмехнувшись, парень слегка поклонился, насколько это было возможно сделать в седле, и направил коня к воротам. Возвращаясь из поместья Шекспиров, Тибальт не торопился назад и решил пройтись по окраине города. Он размышлял над словами девушки и их странным разговором. Можно ли забыть о вражде ради счастья близкого человека? К чему это было? Может это как-то касается её семьи? Может у неё есть жених, но что-то, или кто-то, не дает им быть вместе? От таких мыслей стало плохо. Неужели Аня не счастлива здесь, вдали от возлюбленного? И что за неприятное чувство возникает где-то в груди, когда он думает о её возможном женихе? Неужели… нет, этого не может быть. Тибальт тряхнул головой, прогоняя непрошенные мысли. Увлекшись размышлениями, парень не заметил, как дошёл до тропинки, которая ведёт к поляне. Повернув коня, он заметил несколько фигур. Тибальт узнал в них охотников во главе с Мартино. — А вот и наша пропажа, — крикнул Леонардо. — Мы уже не надеялись встретить тебя. Грегори закатил глаза, показывая, как раздражает его Мартино-младший. — Мы уже хотели вызволять тебя от той девчонки. Тибальт сжал зубы, чтобы не делать то, о чём потом пожалеет. — Благодарю за беспокойство, но со своей личной жизнью я разберусь сам, — произнес парень стальным голосом. Леонардо хмыкнул и проехал рядом с Тибальтом, чуть не задев его коня. Грегори подъехал следом. — Я ничего не пропустил? — спросил Тибальт. — Только байки Мартино, — ответил парень.-Кстати, не хотел говорить, пока ты был занят нашей графиней… — Нашей? — Она будет хорошим союзником, — сказал Грегори. — Она как младшая сестра, — поддержал друга Самон, грызя яблоко. — Ты же ненавидишь свою сестру, — напомнил Тибальт. Не нравилось ему такое внимание в её персоне. — Ты видел мою сестру?! Её то женщиной не назовёшь, не то, что сестрой, — ответил Самон. — Это у вас семейное, — вставил Грегори, за что в него тут же полетело надкусанное яблоко. Поймав его у самой головы, парень продолжил. — Так вот, Пьетро видел Ромео сегодня ночью рядом с домом Капулетти. — Пьетро, новый помощник кормилицы? Считаешь, ему можно доверять? — спросил Самон. — Он, конечно, не блещет умом, но и не совсем идиот, — ответил Грегори. — И это не первый случай, после бала Ромео видят поблизости постоянно. — Тогда нужно разъяснить ему, что ему здесь не рады, — проговорил Тибальт, нахмурившись. Трое всадников отделились от группы и понеслись к центру города. *** Аня смотрела на удаляющегося всадника, пока он не скрылся из виду. — А он настоящий джентльмен, — раздался голос Шекспира. Обернувшись, Аня увидела его обладателя, который стоял, облокотившись на одну из колонн, и довольно улыбался. — Снова вернул мою потерявшуюся племянницу. — Чему вы так радуетесь? — спросила Аня, поднимаясь к мужчине. — День сегодня хороший, — ответил Денис Игоревич. — Сегодня может погибнуть два человека, — парировала девушка и зашла в слабо освещенное помещение главного зала. На столе стояли несколько блюд с различной едой. — Не надо драматизировать, я уверен, что Вы с Александрой этого не допустите. Ты, кстати, успела к завтраку. Присаживайся. Шекспир указал на стул, сам сел во главе стола. Аня вздохнула, но все же присела. Ей не давало покоя то, что должно было сегодня случиться. К ней подошла служанка, расставляя набор посуды и столовых приборов. — Можешь отнести это ко мне, — попросила Аня и протянула сверток девушке. Та кивнула и взяла его. Как только фантом скрылся на втором этаже особняка, дверь отворилась и вошла ещё одна девушка. — О Ливия, проходи, — произнес мужчина, наполняя вином бокал себе и Ане. Девушка взглянула на него скептически, но потом подумала, что от одного бокала ничего плохого не случиться, и взяла бокал. — Что нового в нашем любимом городе? — Сеньор Капулетти и сеньор Мартино объединяются для общей торговли, Ромео Монтекки бросил Розалину, также его видели рядом с домом Капулетти, — мужчина усмехнулся и сделал глоток вина, девушка последовала его примеру.- Ходит слух, что Тибальт Капулетти встречается с вашей племянницей. Услышав такое, Аня подавилась вином и закашлялась. Шекспир улыбнулся ещё шире, наблюдая за реакцией девушки. — Чего?! — откашлявшись, Аня удивлённо воззрилась на мужчину. Тот, стараясь не рассмеяться в голос, похлопал её по спине. — Успокойся, это всего лишь слухи, выпей еще, — произнес он. — Ливия, продолжай. — Ещё Маргарита рассказывает, что граф Веронский нашёл себе новую любовницу, — бесцветным голосом продолжила девушка. — Ого, решил вспомнить молодость, — усмехнулся Шекспир. — И кто же она? — Новая подружка Меркуцио, Александра Шекспир, — сказала фантом. Аня снова подавилась жидкостью, чуть не выплюнув её. Закашлявшись, она посмотрела на мужчину, который тоже был весьма удивлён. — А Александра времени не теряет, — произнес он. — Ещё что-нибудь, а то боюсь, Анетт не переживет ещё одной новости. Аня промолчала, но в душе была согласна с Шекспиром. Как оказывается интересно жить в Вероне, столько нового о себе узнаешь. — Нет, это все, — ответила девушка и удалилась. Аня хотела спросить мужчину о многом, но ароматный хлеб, сочное мясо и аппетитные фрукты оставили только мысли о еде. Через несколько минут, когда голод девушки был утолен, её потянуло в сон. — Денис Игоревич, не знаете, где сейчас Саша? — спросила Аня. — Не знаю, — ответил мужчина. — Но можем посмотреть. — Как? Опять ваши магические штучки? — Что-то вроде того, — произнес Шекспир, поднимаясь из-за стола. — Пойдём. Аня с недоверием посмотрела на мужчину, но любопытство взяло вверх, и она пошла за ним. Они поднялись на второй этаж и прошли до конца коридора. Там была дверь из тёмного дерева, с необычными знаками. — Что это за комната? — спросила девушка — Мой кабинет, — ответил мужчина, прислонив руку к дереву. В ту же секунду раздался скрежет замка и дверь тихо отворилась. — Проходи. Аня зашла вслед за Шекспиром, и дверь тут же закрылась. Кабинет был просторным, с большими окнами. Вдоль стен стояли большие шкафы, полностью заставленные старинными книгами и свитками. В центре стоял круглый стол, в центре которого было углубление. Там располагался что-то напоминающее макет города. Денис Игоревич подошёл к столу и облокотившись на край стал наблюдать за макетом. — Подойди, — поманил рукой мужчина. — Зачем? Вы же собирались искать Сашу, — спросила Аня, подходя ближе. — А я этим и занимаюсь, — ответил Шекспир, проведя рукой над столом. Подойдя вплотную, Аня ахнула. Это был не просто макет, там суетились настоящие люди, только уменьшенные до размера спичечной головки. — Это Верона в её уменьшенном размере, — произнес мужчина, любовно глядя на макет. — Все, что происходит в городе, происходит и здесь. Так что, если Саша в городе, мы её увидим. Денис Игоревич снова закрыл глаза и принялся что-то шептать, слов девушка разобрать она не могла, да ей этого и не требовалось. Она завороженно смотрела, как маленькие человечки суетятся в большом городе. Аня даже смогла рассмотреть главную площадь с фонтаном, рядом церковь, чуть вдалеке и дом Капулетти с большим садом. Шекспир резко открыл глаза и щелкнул пальцами, над площадью появился небольшой жёлтый огонёк. — Она здесь, — произнес мужчина, указывая на огонёк. — Это что-то вроде магического GPS? — Грубо говоря, — кивнул Денис Игоревич. — Посмотри, какие они маленькие, все что-то делают… Знаешь, как сложно было создать это заклинание?! — Даже не представляю, — устало ответила девушка. Она уже давно начала опасаться за душевное состояние мужчины. Он, не отрываясь, смотрел на макет, что-то шептал, а его глаза почти светились золотом. — А почему вы не воспользовались этим заклинанием, когда позавчера? — Я воспользовался, — неохотно ответил. — И почему не нашли? — Нашёл. — И не поехали за ней? — воскликнула Аня, негодуя. — А что я мог сделать? — спокойно спросил Шекспир. — Поехать к Монтекки, сказать: «Моя племянница у вас, не соблаговолите ли отдать мне её. И не спрашивайте, откуда я это знаю, ведь я не могу раскрывать свой магический дар», так? Аня недовольно взглянула на мужчину, в глубине души понимая, что он прав. В это время огонёк медленно поплыл в направлении окраине города. — Скоро она будет здесь? — спросила девушка, указывая на огонёк. — Если ничего не случится, через полчаса, — ответил мужчина. — Тебе сейчас лучше отдохнуть, у нас впереди много дел. Девушка кивнула и пошла к выходу. Около двери она обернулась: мужчина все ещё наблюдал за городом, чуть улыбаясь своим мыслям. «Чем бы дитя не тешилось…» подумала Аня, выходя в коридор. Пока девушка шла до своей комнаты, ей никто не встретился. Она неспешно открыла дверь. В её комнату через небольшое окошко пробивался неяркий свет, солнце скрылось за облаками, которые сгущались в тучки. Рядом с ним стояло огромное зеркало. Взглянув в него, Аня ужаснулась. Утренние прогулки по лесу не пошли на пользу платью: грязный, чуть мокрый с небольшими порезами подол, рукава то ли в земле, то ли ещё в чем-то. Лицо немногим лучше: глаза, покрасневшие от недосыпа, на шее и щеках царапины от веток, волосы образовали что-то вроде вороньего гнезда. Потратив несколько минут на то, чтобы привести себя в порядок, девушка увидела на кровати свёрток, про который почти забыла. Присев на кровать, Аня принялась разворачивать ткань. Из неё выпал небольшой кинжал, на кожаных ножнах был. К ножнам был прикреплен пояс. Вынув оружие, девушка прикоснулась к лезвию. — Интересный подарок, — подумала Аня, рассматривая эфес клинка. В дверь постучали. Аня убрала оружие и открыла дверь. На пороге стояла девушка-фантом. — Господин Шекспир просил передать, что Александра будет через десять минут. — Спасибо, — сказала девушка, закрывая дверь. Она бросила взгляд в зеркало и вспомнила, что так и не переодела платье. Девушка решила покопаться в собственном гардеробе, надеясь найти что-нибудь удобное. Первым на глаза попалось неприлично прозрачное платье, которое больше напоминало ночнушку с корсетом. Решительно забросив его в самый дальний шкаф, девушка наткнулась на платье нежно-серого цвета, с открытыми плечами. Остановив свой выбор на нем, Аня ещё раз пробежалась взглядом по костюмам и увидела костюм, похожий на платье для верховой езды. Темные бриджи сверху покрывались неплотной атласной юбкой с разрезами до середины бедра, что должно было помочь комфортно сидеть в седле, а лёгкая рубашка не стеснять движения рук и корпуса. Отметив про себя этот костюм, девушка быстро переоделась в серое платье и спустилась вниз. *** Тибальт вместе с друзьями поскакали в центр города, к главной площади, где обычно собиралась компания Монтекки с Меркуцио. Но к их разочарованию у фонтана было все тихо и спокойно. Тогда Тибальт велел разделиться и прочесывать город, сам направил коня мимо церкви, к одному из старейших зданий, рядом с которым находился помост для объявлений. Интуиция его не подвела, и через несколько минут парень увидел группу людей, среди которых смог рассмотреть рыжую голову. Пробравшись сквозь толпу, Тибальт спрыгнул с коня и уверенным шагом направился к Меркуцио. Рыжий, до этого с серьезным лицом разговаривавший с одним из парней, обернулся к Тибальту и ухмыльнулся. — О, вы посмотрите, кто к нам пожаловал… Капулетти, — выкрикнул Меркуцио, поднимаясь с помоста. — Где Ромео? — спросил Тибальт, не отрывая взгляда от парня. — Если хозяин здесь, то и псы неподалеку. — Он ищет Ромео! — выкрикнул один из компании. — Сколько ты все искал, прелестный Тибальт, — произнес рыжий, делая шаги к брюнету.- Деньги, удачу, драку! — он бросился к Тибальту, но остановился буквально в метре от него.- Может, ещё женщину, разок. В толпе прокатилась волна смеха. — Но, когда ты ищешь Ромео, тут я тебя не понимаю, — усмехнулся Меркуцио, отойдя на пару шагов назад. — Меркуцио, не создавай себе проблем, лучше скажи, где он! — А не то что? — парень подошёл вплотную к Тибальту. — А не то прольется кровь, — грозно прорычал брюнет. По площади прошелся шепот, один из компании отделился от друзей и побежал к окраине города. — Осторожней, Тибальт, рискуешь остаться с куском железа в сердце. — Слышать это от шута, вроде тебя, это даже не смешно, — усмехнулся Тибальт. — А тебе не нужно смеяться, хотя постой, ты же не умеешь смеяться. Ни веселиться, ни даже улыбаться, познай хоть какую-нибудь радость жизни. — Ты беспокоишься за мою радость, я тронут, — бесцветным голосом произнес парень — Что, прости? Ты тронулся умом? Так, это давно известный факт, — рассмеялся Меркуцио. — Хватит! — крикнул Тибальт, выхватывая клинок. — Защищайся! — Тибальт, нет! — на площади появились Самон, Грегори и ещё несколько Капулетти. — Ты же слышал Князя, дуэли на улицах Вероны запрещены, — выкрикнул Грегори, пока Самон встал недалеко от Тибальта. — Ну давай, Тибальт, я жду тебя, — произнес Меркуцио, непонятно откуда взявшийся клинок он сжимал в руке. — Эту встречу ты не переживешь, — прорычал брюнет. Грегори снова попытался вмешаться, но, взглянув в глаза Тибальта, в которых плескалась ярость, решил не лезть под горячую руку. — Тогда начнем! ***

Александра

— Александра, проходите. Вас ждёт ваш дядя, — послышался безэмоциональный голос девушки, и Саша влетела в помещение. Убранство поместья её уже не удивляло, но то, что здесь было намного уютнее, могла сказать с уверенностью. Пастельные тона, винный оттенок на стенах, красивые плотные шторы, даже пуфики с кофейным столиком стояли у стены. Это все девушка увидела, пока шла в столовую, как пояснила что-то без лица. Дверь в другую комнату открылся как по щелчку пальцев, и группа могла увидеть Дениса Игоревича и неизвестного Саше парня. Шекспир поднялся и пошел в сторону девушки, которая все ещё отходила от интересного знакомства. — Дорогая Александра! Наконец-то ты дома, как хорошо, что Джульетта привела тебя именно сейчас! — когда Шекспир всё-таки выпустил девушку из своих объятий. — Я тоже рада Вас видеть, дядя, но прошу держать себя в руках, — на самом деле, где-то глубоко внутри, Саше нравится Денис Игоревич, но все что тут происходит выходит за рамки нормального, поэтому надо держать себя, хоть в этом, в руках — Видно, ты не торопилась домой. Хотя это и понятно, так много красивых мужчин вокруг, — с улыбкой на лице произнес мужчина. «Странно слышать это от Вас, дорогой Денис Игоревич. Обсудим это потом,» — подумала девушка. — Александра, проходи же наверх. Там твоя сестра очень жаждет с тобой пообщаться, — сказал хозяин дома, указывая на деревянную лестницу. Девушка кивнула и сделала несколько шагов вверх, но вдруг она резко развернулась, почувствовав что-то неладное. Саша бросила случайный взгляд на бедного Бенволио, который уже хотел тихо свалить из этого дома, а затем на Дениса Игоревича, пытаясь понять, что же не так. — Дорогой дядя, Вы сегодня просто блещете гостеприимством! Если бы не Бенволио, Вы бы… Неожиданно входная дверь звонко столкнулась с поверхностью каменных стен. В открытом проёме стоял Бальтазар, один из хороших друзей Меркуцио. Немного кудрявые темно-русые волосы прилипали к потному лбу, дыхание было прерывистым. Он искоса посмотрел на присутствующих и остановил взгляд на Бенволио. — Прошу прощение за вторжение, но у нас проблемы. — Все хорошо, Бальтазар. Можешь не стесняться. — Тогда… Бенволио! Там Тибальта! С Меркуцио! Они там вместе! — практически прокричал парень. Его серые глаза практически вылетели из орбит. — Извините! — сказал Бенволио и стартанул к дверям. — Я с тобой! — и тоже отправилась к дверям девушка, но Бенволио остановился и грозно произнес: — Сиди и не рыпайся! — накричал он на нее и выбежал на улицу — Посылайте за Веронским, — после нескольких секунд молчания произнесла Саша и вылетела из поместья. Она бежала настолько быстро, насколько могла. Платье мешала набрать большую скорость, но благо оно было свободным и можно было приподнять его, чтобы оно не лезло под ноги. В скором времени она догнала Бенволио, который совершенно не ожидал ее увидеть и немного снизил скорость. Девушка всегда отличалась скоростью, она была быстрее всех в классе, если говорить про большие расстояния. Саша даже не заметила, что прибежала раньше блондина и сразу рванула к Тибальту и Меркуцио. Они как борцы сумо ходили по кругу. — Отвечай, где Ромео! — Не торопись, крысолов! Девушка влетела в тот момент, когда они стали подходить к друг другу. Шатенка просто влетела между ними. — Саша, уйди отсюда, — сурово произнес Меркуцио взглянув на нее. — Шекспир, я не хочу, чтоб Вы пострадали. — А я и не пострадаю, если вы прекратите, — поворачивалась то к одному, то к другому Александра. — Почему нельзя просто принять то, что они любят друг друга, к тому же они повенчались, ваши притирки уже ни к чему. Тибальт, ты же не будешь убивать мужа сестры, правда? Настала неловкая тишина, Бенволио только прибежал, и был удивлен такой картине. Глаза Тибальта практически вылезли из орбит, Меркуцио был шокирован не меньше первого, а Саша стояла между ними и хотела провалиться сквозь землю. — Это наглая ложь! Джульетта никогда бы не предала семью! Девушка сглотнула и потупила взгляд. Ярость в глазах Тибальта затрепетали с такой же силой, как и безнадежность. Меркуцио лишь прикрыл глаза рукой и улыбнулся. Саша не могла двинуться с места, ведь чувствовала невероятное давление со стороны брюнета. — Нет, этого не может быть, — шептал парень. — Бенволио, уведи ее, — произнес рыжий. — Саша, идем, — Бенволио мягко подтолкнул девушку подальше от разъяренного Тибальта. Саша упиралась и не хотела оставлять Меркуцио, понимая, что сейчас должно произойти. Парню удалось оттащить девушку некоторое расстояние, когда Меркуцио вновь крикнул Тибальту: — Не можешь смириться, что твоя сестрица подстилка Монтекки? Тибальт крепче сжал клинок и бросился к Меркуцио. Парень был готов к этому и приготовился блокировать удар, если бы не девушка, которая за долю секунду до удара встала перед ним. Тибальт даже не обратил внимание на невысокое препятствие и нанес удар кинжалом. Раздался раскат грома и женский крик. — Саня!

Анна

Полчаса назад Аня спустилась вниз, поправляя платье, но замерла, заметив, что внизу никого. Только хозяин дома стоит около окна. — Где все? — настороженно спросила девушка. — Там дуэль начинается, вот Бенволио и побежал, а за ним и Александра, — отозвался Шекспир, чуть повернувшись. — Что?! И вы молчите?! — воскликнула Аня. — Давно они ушли? — Минут пяти назад, — ответил мужчина, не понимая тревожности девушки. — Пешком я их не догоню, — пробормотала она. — Мне нужен конь и побыстрей. — Мне показалось, или ты и правда мной командуешь? — спросил Денис Игоревич, изогнув бровь. — О нет, не показалось, — ответила Аня, и в её глазах вспыхнули огоньки ярости. — И, если вы сейчас же это не сделаете, полетите сами спасать Александру. — А зачем… — Да потому что она, как всегда, полезет в самое пекло и может пострадать! — прокричала Аня. В ней смешались злость, усталость и беспокойство, которые требовали выхода. Не дождавшись ответа, девушка развернулась и, оставив опешившего мужчину, побежала переодеваться. Пока седлают коня, у неё есть несколько минут. Когда она ворвалась в комнату, увидела на кровати комплект для верховой езды, который недавно достала из шкафа. «Как знала» — подумала девушка, нахожу сбрасывая с себя только что надетое платье… Быстро переодевшись, Аня уже натягивала сапоги, когда в комнату заглянула служанка. — Ваш конь готов, — поклонившись, сообщила та. — Чудесно, — прошептала девушка, наконец остановившись. Она взглянула на кинжал, подаренный Тибальтом. Недолго думая, девушка взяла его с собой и побежала к выходу. Когда Аня выбежала на крыльцо, двое фантомов держали гнедого коня. Двое слуг еле удерживали животное, которое стремилось вырваться. Ане стало не по себе от мысли, что ей придётся сесть на такого коня. — Ты хотела быстрого коня, получай, — произнес подошедший сзади Шекспир. Закатив глаза, девушка пошла к коню. Вроде взрослый человек, а ведёт себя как подросток. Пока два фантома держали негодующего коня, Аня смогла забраться сверху и взять поводья. Конь неторопливо переступал с ноги на ногу, но всадницу слушался. — Он знает, куда скакать, — произнес Шекспир, вставая рядом. — Пошлите за князем и главами семей, они нам будут нужны. Шекспир лишь кивнул и тяжело вздохнул. Аня толкнула коня, и они понеслись по пыльной дороге. У девушки захватывало дух от скорости, а конь и правда, будто знал, куда скакать, бежал не сбавляя скорость даже на поворотах. В воздухе чувствовалась приближающаяся гроза, вдали уже были слышны первые раскаты грома. Проскакав около пяти минут по изогнутой тропинке, они вылетели на окраину города. Там уже собралась приличная толпа, внутри Аня увидела знакомую тёмную фигуру. Девушка перевела коня в рысь, приближаясь к толпе и неотрывно следя за происходящим. Она увидела рыжего парня, который стоял напротив Тибальта, рядом стоял Бенволио. Меркуцио что-то крикнул другу, и тот повел рядом стоящую девушку, в которой Аня узнала Сашу, прочь от толпы, но девушка упорно не хотела уходить. В этот момент Тибальт, который на момент отвернулся, резко вытащил из ножен кинжал и бросился на Меркуцио, в тот же миг Саша сумела вырваться из хватки Бенволио и понеслась прямо в самую гущу. Аня успела заметить лишь как блеснуло лезвие в опасной близости от её тела. Секунда и все замерли, затем девушка отстранилась и испуганно взглянула на свою руку, с которой капала кровь. — Саня! Тибальт обернулся и увидел, как Аня спрыгнула с вороного коня и бросилась к подруге. Шатенка смотрела на свою руку, стремительно бледнея, она оступилась и стала оседать на рядом стоящего Меркуцио, который тут же передал её Бенволио. Растолкав любопытных зевак, Аня подскочила к подруге. — Саня, только не отключайся, смотри на меня, — шептала девушка. Сердце колотилось как бешенное от страха за подругу. — Со мной все хорошо, — сказала Саша и попыталась встать самостоятельно. — Ой, что-то у меня все кружится… — Тебя ж за ногу, Саня! Сиди и не дергайся, — приказала Аня, усаживая девушку на землю. Меркуцио, не понимая, смотрел на бледную девушку, на платье в крови, вспоминая свой сон в первый день знакомства с ней. Неужели… — Саня, держись, все будет хорошо, — сказала Аня, отрывая кусок ткани со своего подола и перевязывая рану. — Ты зачем вообще туда полезла? — Ну он там, а тот с кинжалом и… В этот момент народ зашептал и расступился перед главой города. Князь оглядел присутствующих, оценивая обстановку. — Ну и что здесь происходит? — раздался тихий, но от этого не менее грозный голос князя. Из-за его спины вышел встревоженный Ромео. Увидев его, Тибальт покрепче сжал кинжал и решительно шагнул к нему, готовый броситься на своего врага. Заметив это, Самон резко встала на его пути. — Тибальт, не надо, — крикнул он. Вздрогнув от этого крика, Аня поднялась. — Тибальт, не делай этого, — сказала девушка, вставая между ним и Ромео. Рядом с Ромео появилась Джульетта, которую парень обнял одной рукой. — Помнишь, что ты мне сказал? Ради счастья любимого человека можно забыть о вражде, — осторожно проговорила Аня. Тибальт пронзил пару долгим взглядом, затем перевёл его на девушку перед ним. От такого долгого взгляда Ане стало не по себе. — Так ты тоже все знала, — произнес Тибальт голосом, в котором было столько боли и разочарования, что Ане захотелось обнять его и успокоить. Но девушка слишком хорошо понимала, что это сделает лишь хуже. — Тибальт, я… Послышались гневные восклики леди Капулетти и встревоженные леди Монтекки. Женщины выбежали в центр толпы и одновременно уставились на новобрачных. Лицо леди Капулетти перекосила гримаса ярости и отвращения. — Убери от неё свои грязные руки, — воскликнула женщина, чуть не бросаясь на Ромео, но строгий взгляд князя остановил её. — Сын, что это значит? — спокойнее, но все же взволнованно спросила леди Монтекки. — Мы любим друг друга и…- начал парень, но его перебили. — Какая любовь?! Джульетта помолвлена с Парисом, — вскричала леди Капулетти. — Молчать! — громко выкрикнул князь, непонятно каким образом оказавшийся на помосте. Тут же сверкнула молния, прокатился раскат грома, и все притихли, боясь вызвать гнев правителя. — Я сегодня узнал, что два враждующих рода, наконец, объединились благодаря союзу Ромео Монтекки и Джульетты Капулетти. Их брак благословлен небесами и посему не нам судить их. Отныне и навеки союз Ромео и Джульетты охраняется, и любой, кто помешает их счастью становится моим личным врагом, — князь окинул всех собравшихся грозным взглядом. — Сейчас приглашаю главы семей Монтекки и Капулетти пройти ко мне во дворец, остальных прошу разойтись. Закончив речь, князь резко развернулся и направился прочь из толпы, увлекая за собой молодоженов. Леди Капулетти и леди Монтекки снова обменялись злыми взглядами и зашагали за князем. Народ понял, что представление закончилось, и начал расходиться. Аня так засмотрелась на князя, что совсем забыла про Тибальта. Обернувшись, девушка увидела лишь удаляющийся силуэт тёмного всадника. Рядом остался только Грегори. — С ним все будет хорошо? — спросила Аня у парня. — Сейчас остынет и вернётся в норму. За ним поехал Самон, — ответил тот. — Ты знала, что они повенчались? — Да. — Почему нам не сказала? — спросил Грегори. — А как бы вы отреагировали? — вернула вопрос девушка. — Как бы отреагировал Тибальт? — Ясно. — Пригляди за ним, — попросила она. — А то мало ли… Грегори кивнул и вскочил на коня, а девушка вернулась к подруге. Та все ещё была бледной и еле стояла, точнее висела на Бенволио. — Её надо к лекарю, — сказала Аня. — Где ближайший? — Не надо к лекарю, со мной все хорошо, — возразила девушка и попыталась стоять сама, но почти тут же оступилась и потеряла равновесие, благо рядом оказался Меркуцио, который с лёгкостью подхватил её на руки. — Ага, а сейчас ты просто пообниматься захотела, — произнесла Аня, отметив про себя, как рыжеволосый смотрит на её «сестру». — Лежи смирно и не выступай. — Недалеко церковь брата Лоренцо, — произнес Меркуцио, который все ещё с волнением поглядывал на девушку. — Думаю он сможет помочь. — Аня, а как ты так быстро добралась? — спросила Саша, пытаясь отвлечься. — На этом чуде, — девушка подошла к гнедому коню, стоящему неподалеку. — Дядюшка любезно одолжил самого резвого скакуна, эта скотина меня чуть не сбросила. — Ясно, — протянула девушка, расслабляясь на руках Меркуцио. Взглянув в потемневшее небо, они решили поторопиться. Через несколько минут быстрой ходьбы они подходили к нужному месту, когда уже начал накрапывать дождь. Аня, которая вела в поводу коня, привязала его под козырьком церкви, пока Меркуцио заносил Александру, которая всю дорогу пыталась пойти самостоятельно, но из держащих её рук выбраться так и не смогла. Брат Лоренцо, увидев странную компанию, немедленно пропустил их в свою келью, уложил Александру на подобие кровати, а остальным велел подождать снаружи. Аня устало прислонилась к стене и прикрыла глаза. Все позади, они смогли остановить смерть невинных людей. Несмотря на ужасную усталость, девушка была счастлива. Приоткрыв глаза, Аня стала наблюдать за парнями. Бенволио стоял около двери, прислушиваясь к тому, что происходило внутри. Меркуцио же, не отрываясь, смотрел в окно на начинающийся дождь, прижимая ладонь к плечу. Присмотревшись, девушка заметила на ней капли крови. — Ты ранен? — спросила она, подойдя к парню. Бенволио оторвался от двери и с тревогой взглянул на друга. — А? Нет, это просто царапина, — ответил Меркуцио, переводя взгляд на девушку. — Можно я все же взгляну? — попросила Аня, отодвигая руку парня. Тот усмехнулся, но подчинился. — Неужели ты волнуешься за меня, — произнес Меркуцио, ухмыляясь. — Конечно, — с самым серьезным видом заявила девушка, осматривая рану, которая действительно оказалась лишь чуть больше царапины. — А то на кого я смогу Санечку оставить, как не на вас двоих. И спасибо, что присмотрели за ней — Помниться, вчера ты чуть ли не угрожала нам, если с Александрой что-то случиться, — рыжий выпрямился во весь рост, нависая над девушкой. С его лица не сходила наглая улыбка. — А сейчас благодаришь, за то, что она ранена. Не странно ли? — Ну, во-первых, она жива и это главное, — начала Аня, смотря снизу вверх на парня. — А во-вторых… Зная Сашу, без присмотра она может залезть в такую… — Задницу, — подсказал Бенволио, все это время наблюдая за ними. — Именно, — кивнула Аня. — Что всем мало не покажется. — Парису точно мало не показалось, — усмехнулся парень, Меркуцио злорадно улыбнулся. — Она уже похвасталась, — сказала девушка. — Сильно ему досталось? — Надо было видеть его лицо, — рассмеялся рыжий парень. — Он так ядом плевался… Даже Тибальт такой низости себе не позволяет. — Мне он показался хорошим парнем, — сказала Аня, переводя взгляд на окно. Меркуцио удивлённо вскинул брови, но сказать ничего не успел. За стеной послышались шаги и дверь распахнулась. К ним вышла Саша с перебинтованной рукой. Лицо её порозовело, и в целом девушка выглядела хорошо, если не считать испорченного платья. — Со мной все хорошо, — сказала Саша, опережая вопросы друзей. — На сей раз поверю, — произнесла Аня, подходя к подруге. — Но, если ты ещё раз вздумаешь полезть на рожон, я тебя лично убью. Поможете труп закопать? — спросила девушка у парней. — Конечно, — кивнул Бенволио, хитро поглядывая на Сашу. Лицо девушки вытянулось, а Аня торжественно улыбнулась. — Там же, где и предыдущие, — добавил Меркуцио. Теперь вытянулись лица всех троих, а после чего в церкви раздался звонкий смех. — Спелись, — обиженно произнесла Саша. — Вам бы только поиздеваться надо мной. — Кто над тобой издевается? — спросил голос Шекспира. Ребята так увлеклись разговором, что даже не заметили, как в рядом появился граф. — Ден…дядя, они меня обижают, — пожаловалась Александра, утыкаясь тому в плечо. — И не стыдно вам? — с укором спросил Шекспир. — А мы исключительно в профилактических целях, — продолжая улыбаться ответила Аня. — Для её же блага, — подхватил Меркуцио. — Все для неё! — уверенно кивнул Бенволио, переглянувшись с Меркуцио, который с трудом сдерживал смех. — Дядя! — Ну все, хватит, — строго сказал Денис Игоревич. — Девочки, мы едем домой, хоть раз переночуете в МОЕМ поместье. Все вместе они вышли на улицу. Гроза уже прошла, и в воздухе чувствовалась свежесть. У подножия церкви стояла чёрная карета, которую Аня видела в первый вечер, только лошадей было все две. Денис Игоревич помог девушкам забраться в карету, затем перевёл взгляд на ребят. — Буду рады видеть обоих у нас в поместье, думаю девочки тоже, — произнес Шекспир, хитро подмигнув парням. — О, не сомневаюсь, — кивнул Бенволио, пока Меркуцио, чуть отвернувшись, что-то пробубнил. Мужчина сел в карету, и она тронулась. Денис Игоревич сел рядом с Александрой, напротив была Аня. Саша устало откинулись назад и задумчиво смотрела в окно. Рука ещё ныла из-за раны, но сильной боли уже не было. Несколько минут они ехали молча, думая каждый о своём, пока Аня не заговорила: — Зачем князь собирал глав семей? — спросила девушка. — Хотел ещё раз объяснить сложившуюся ситуацию и объявить о завтрашнем бале. — Бал? — уточнила Аня. — Князь решил отпраздновать примирение семей и по этому поводу организует бал, — пояснил он. — Неужели удалось достучаться до Капулетти с Монтекки? — приподняв бровь, спросила Саша. — Не с первого раз, — уклончиво ответил Шекспир. — Больше всех возмущалась леди Капулетти. Кричала, что ее дочь украли из семьи, что Монтекки не достойны породниться с ними и всякое прочее. Но после очень весомых доводов Веронского, семьи смогли принять брак Ромео и Джульетты. — Как же обломиться Парис, когда узнает об их венчании, — злорадно сказала Саша. — Хоть как-то обломится, слизняк с усиками. — Саня, — одернула подругу Аня. — А что? Скажешь, что не так? — возмутилась девушка. — Пусть это маленькая, но все же месть. Аня ничего не ответила, о чем-то задумавшись. В этот момент карета въехала в поместье. Слуги распахнули дверцы, открывая вид на дом Шекспиров. Когда вся компания вошла внутрь, Александра наконец-то смогла рассмотреть убранство. Сначала они встретили прислугу без лица, из-за чего девушка странно посмотрела на Шекспира и подругу, но решила промолчать. Анна заметила этот взгляд и объяснила, что вообще здесь происходит. — Я никогда к этому не привыкну, — пробубнила девушка, располагаясь на небольшом кресле. Девушки поднимались по лестнице, когда Ане пришла в голову гениальная мысль: — Саня, а давай тебя убьем?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.