ID работы: 7614017

Многоликая Принцесса

Джен
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2: Великий Хогвартс

Настройки текста
       Спать юная волшебница легла около полуночи. Утро давалось очень трудно: глаза слипались от усталости, которую не смог прогнать сон, да и болели они немного, ведь чтение при освещении свечой не идет на пользу. Клионе привыкла просыпаться под гам звуков, издаваемых соседками по комнате, а сейчас так тихо было, но вставать надо, да и Айфи настойчиво требует хозяйку встать с тепленькой постели.  — Доброе утро-о, — сладко зевнув, поздоровалась она с синей птичкой и села на кровати, — Голодна? — в голове стали появляться картинки того, как Айфи поедала семена с деревьев и ягоды некоторых кустарников, которые росли около магического квартала, — Айфи, не стоит улетать ради еды в лес, ты можешь попасть в беду, а я не успею помочь, — пернатая проказница изобразила что-то вроде поклона на это предупреждение, — Если хочешь поесть, то сообщи мне и я тебя покормлю.        От души потянувшись, девочка встала с кровати глянула на часы, чтобы узнать время. Боже, сейчас 09:38! Проспала! С Клио такое случается, но редко, только если ее опять утянет в мир книги. Девочка заметалась по комнатке, стараясь заправить постель и надеть школьную блузку одновременно.  — Айфи, поторопись, мы можем опоздать на встречу… — так и не закончив фразу, она уставилась на свою птицу, в изумлении смотря на ее действия. Эта синяя любительница свободы сидела на спинке деревянного стула и методично выщипывала свои перья! Посмотрев на пол, Клионе ахнула: он весь был усыпан перьями разных оттенков синего и голубого, а также разной формы и длины.  — Айфи! — упрекнула ее блондинка, но птице было по боку и она продолжала свое «грязное дело».        Перестав одеваться, кареглазая стала бегать по всей площади комнаты, подбирая перья, лежавшие на полу, стуле, столе и даже несколько улетело под кровать. Собралась хорошая такая кучка синего цвета, вот только куда ее убрать? Не выкидывать же, вчера продавщица сказала, что перья этой птицы нужны для зелий, значит они ценные. Бегло обыскав помещение, Клио готова была закричать от радости: на дне старого шкафа пылилась резная шкатулочка из черного дерева. Перья идеально устроились в ней. На часах было 09:54. Пяти минут хватило, чтобы одеться до конца и сложить в чемодан прочитанные вчера книги. Белая блузка застегнута, галстук завязан, жилетка сидит ровно, юбка до колена расправлена, черные гольфы тоже на ногах смотрятся красиво, ботиночки чисты. Идеально, если сравнивать с формой, которую выдавали девочкам в приюте. Мантию можно одеть и в поезде, а то странно это будет выглядеть. Схватив весь свой багаж и спутницу, Клио спустилась вниз, где ее у бара уже ждал Флитвик.        Полугоблин радостно поприветствовал ее и они покинули здание, выходя в мир обычных людей, чтобы на автобусе доехать до вокзала Кингс-Кросс. По словам низенького профессора, именно оттуда отправляется прямой экспресс до Хогвартса. По пути он также рассказал как пройти на платформу «9 и ¾». Магический проход находился между колоннами «9» и «10», нужно лишь пройти через колонну между ними. Уже идя по вокзалу, профессор Флитвик быстро протараторил, что ему нужно забрать еще одного ученика-маглорожденного, поэтому наскоро распрощался и убежал в неизвестном направлении. Вздохнув, Клио продолжила свой путь дальше сама. На часах вокзала было 10:30, она успевает, вот она проходит мимо таблички «1», а ей нужна «9». Еще девочка заметила, что здесь есть и другие дети с чемоданами на тележках, как и у нее, вот только преимущественно эти дети были с родителями, от чего на душе стало тяжело и немного тоскливо. От пессимистичных мыслей отвлекала болтрушайка, которая потерлась своим мягким и теплым боком о шею хозяйки и та ей тут же улыбнулась в ответ. А вот и нужная ей колонна.  — Ну, вперед! — тихо, но уверенно, сказала сама себе блондинка и легко-бегом направилась прямо в колонну.        Свет на полсекунды померк, чтобы вновь появиться. Тихий гудок поезда заставил девочку обернуться и… Клио обомлела, глядя на этот прекрасный поезд черно-красного цвета, явно работающего на пару. Магия сильно конфликтует с электроникой из мира маглов, поэтому мир магии и застрял во времени: во всех сферах развития, кроме технической, он мало чем отличается от мира обычных людей, разве что законы и стандарты общества разнятся.        На станции толпился народ, многие пестрили шарфами одним из четырех цветов, лишь первокурсники были «бесцветными» в этой массе. Кстати, вагоны первокурсников были под номерами «2» и «3», но тут Айфи встрепенулась и резво улетела в глубь этой хаотичной толпы.  — Вернись! — этот возглас утонул в гаме разговоров и не дошел до адресата. Клио сразу стало неуютно в этой активной толпе, ощущения, словно в районе груди узел тугой завязался и стало трудно дышать. Эта пернатая сорвиголова нашлась на двери второго вагона, она сидела на ручке двери, рядом с которой, точнее спиной к ней, стоял высокий и статный длинноволосый блондин в дорогой мантии черного цвета, и с тростью в руках. Вот он слегка повернул голову и Клио узнала в этом профиле аристократа Люциуса Малфоя, она о нем читала вчера в книге. Вот черт! Ох, и получит эта летунья за свое поведение, но сначала надо ее забрать. Малфой стоит спиной к двери и не видит птицу, но вот если Клионе подойдет, то ее он точно заметит. Собрав всю свою силу воли и смелость в крохотный кулачок, блондинка пошла к магу, хотя коленки дрожали.  — Ам, извините, вы Люциус Малфой? — тихонько спросила девочка, боясь, что ее он не услышит в этой шумихе. Аристократ все же услышал обращение к себе, обернулся и взглянул на маленькую блондинку, неуверенно смотрящую на него своими карими глазами.  — Да, это я. Чем могу быть полезен, юная леди? — не меняясь в безэмоциональном лице, спокойно и уважительно спросил он. Официальный тон испугал Клио еще больше, но «глаза бояться, а руки делают».  — Не посчитайте за грубость, но не могли бы вы отойти от двери, мне надо забрать свою спутницу, — брови у мужчины едва приподнялись, выражая удивление, и он, ради интереса, сделал шаг влево, чтобы увидеть «спутницу» этой девчонки. К его удивлению это была сине-голубая птичка, не больше галки, в которой он узнал болтрушайку. Птичка резво перескочила на кисть неизвестное ему девочки, а затем перелетела на левое плечо.  — Это ведь Болтрушайка, я прав? — Малфой начал проявлять малый интерес к этой особе, ведь Болтрушайки на его памяти никогда не подчинялись человеку, слишком упрямы эти птицы от природы.  — Все верно, лорд Малфой, — легко поклонилась Клио, выражая свое уважение этому волшебнику.  — Северус, выйди на минутку! — громче, чем позволяют правила приличия, произнес блондин, не отрывая своего взгляда от птицы и ее предположительной хозяйки.        Из вагона вышел еще один мужчина, на вид лет 25 с длинными до плеч черными, как уголь, волосами. Глаза его тоже были черны, смотря в которые становилось жутко, а по спине шел неприятный холодок, на фоне бледной кожи выделялись еще больше. Одет он был во все черное за исключением рубашки, она была белоснежной. Дополняла образ его темного и мрачного колдуна черная мантия, которая при ходьбе приподнималась над полом. Клио стало казаться что это даже не мантия, а мираж его энергии, тянущийся за своим хозяином тенью. Он ей не нравится.  — Что такое? — ух, ну и голос у него: низкий, слегка хриплый, как легкий дубовый треск, это идеально закончило его образ «темного мага», — Проблемы? — спросил он, видя рядом с другом первокурсницу.  — Конечно, нет. Вот хочу узнать секрет этой юной леди на счет приручения болтрушайки. Ведь, если я не ошибаюсь, получить от этой птицы положительно-нейтральные отношения может далеко не каждый. А их перья имеют хорошую цену на рынке ингредиентов, ведь их используют для приготовления сыворотки правды, там нужны только добровольно отданные, другие не несут в себе нужных свойств, так? — Люциус выжидающе посмотрел на друга, ожидая его ответа, ведь в зельеварении Северус мастер, а не он.  — Ты прав, Люциус, это и вправду редкость, — согласился с ним брюнет, изучающе рассматривая болтрушайку на плече.  — Мое имя вам известно, а как зовут вас, юная леди? — от более вежливого тона лорда Клио слегка покраснела.  — Меня зовут Клионе Лоуэлла Клиффорд, сэр. Живу в немагическом Лондоне, сегодня поступаю на первый курс в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс, — эту фразу девочка произнесла на одном дыхании и от нехватки воздуха под конец фразы, покраснела еще немного, — Приятно познакомиться, лорд Малфой и… — она посмотрела на брюнета и тот ей подсказал: «Северус Тобиас Снейп», — мистер Снейп.  — Магловский Лондон? — переспросил Люциус, перехватив поудобнее трость, — Так вы маглорожденная, — на мгновение показалось, что он оказался слегка разочарован своим открытием.  — На самом деле профессор Флитвик выразил сомнение на этот счет, — ни с того ни с сего решила уточнить Клио, — Он уверен, что я могу происходить из магического рода, потому что я могу слышать и понимать как обычных животных, так магических существ.  — Так Флитвик помог вам понять, что у вас, возможно, есть магический дар? Любопытно, — Клио этого не поняла, зато Северус заметил, что у его друга начинает просыпаться настоящий интерес к этой девочке, надо ее спасать, а то ведь втянет в свои аристократические игры и не вынуть потом будет.  — Мисс Клиффорд, прошу, запомните на будущее, что я профессор Снейп. Я преподаю зельеварение в Хогвартсе и являюсь деканом факультета Слизерин, — тоном строгого преподавателя произнес Снейп, чем впечатлил юную волшебницу.  — Я запомню, профессор.  — Так значит секретом вашего приручения этой упрямой, хуже гиппогрифа, птицы является ваш возможный магический дар, я правильно понял? — зельевар мысленно вздохнул, пыл друга немного поутих, но вот надолго ли?  — Это лишь предположение, сэр, — неуверенно согласилась Клио.  — Время покажет, — вот что хотел сказать этим лорд Малфой блондинке остается только гадать.  — Ой, профессор Снейп, — брюнет посмотрел прямо в глаза девочке, — Я не думаю, что студентке 1 курса понадобятся эти ингредиенты для зелий, — Клио подошла к багажу и взяла шкатулку с перьями, — Уверена, что они вам будут нужнее.        Снейп осторожно принял шкатулку из темного дерева, но не спешил открывать, подозрительно косясь на невольного дарителя, но все же любопытство пересилило. Мерлин всемогущий, столько перьев Болтрушайки он не видел даже в гильдии зельеваров. Эти высокомерные птицы за всю свою жизнь едва 20 перьев добровольно отдают, а тут…  — Как вам удалось? — даже Малфой был впечатлен.  — Просто Айфи, это ее имя, решила сама себя оставить без перьев за эту ночь. Купила я ее только вчера, а сегодня утром пришлось собирать ее перья, — в подтверждение ее слов, синяя птичка потрепала себе клювом перышки на спине, выдергивая сразу две штуки и протягивая их хозяйке, — Точно останется без перьев, — «подарок» быстро отправился в шкатулку к Снейпу, а тот вцепился в нее мертвой хваткой и отдавать обратно не собирался ни при каких условиях!        Разговор пришлось прервать из-за гудка паровоза, это значит, что отправление будет скоро, примерно через 10 минут.  — Что же, не смеем более вас задерживать, мисс Клиффорд, — Малфой расщедрился до снисходительной улыбки, а Снейп просто кивнул.  — Спасибо, что уделили мне время, — еще раз легко поклонившись, блондинка пошла с багажом к открытой двери третьего вагона, не слыша дальнейшего разговора двух волшебников.       Работник вокзала загрузил в вагон чемодан, а Клио взяла с собой только мантию, да пару монет из кошелька и пошла искать место в купе вагона. Вот только почти все места уже были заняты первокурсниками, которые были знакомы друг с другом или только знакомились, а блондинке не хватало смелости заговорить с группами детей, поэтому она проходила мимо. И тут попалось купе в котором сидел одинокий рыжий мальчишка и скучающе смотрел в окно, ехал он один, значит друзей у него нет, либо они еще не подошли.  — Извини, — тихонько позвала она паренька и тот повернулся к ней, отрываясь от окна, — Можно я у тебя присяду? — рыжий удивился ее словам, но все же кивнул, разрешая тем самым ей сесть в купе.  — Спасибо, — искренне поблагодарила девочка, проходя в помещение и садясь напротив, — Меня, кстати, зовут Клионе. Клионе Клиффорд, — голос чуть дрожал от неуверенности, а ее щечки при этом мило порозовели.  — А я Билл. Билл Уизли, — сконфуженно ответил он ей, а после между детьми повисло молчание. Поезд тронулся, а вот разговор нет. За несколько минут Клио вся извелась, не зная как завязать беседу, а Билл не мог набраться смелости задать интересующий вопрос.  — Ты его родственница? — спустя минуту на выдохе все же выпалил рыжий.  — Что? — блондинка отвлеклась от самоедства, не понимая его вопроса.  — На платформе ты разговаривала с Малфоем и очень смело, вы знакомы? — голос его тих, но уверен и даже немного враждебен был.  — Ох, нет, — Клиффорд покраснела еще больше, — Просто моя птица сидела на двери за спиной лорда Малфоя и мне нужно было ее забрать, а разговор завязался сам собой, — Клио подставила руку к плечу и синяя птичка села на ее кисть, — Ее зовут Айфи, это болтрушайка и они очень свободолюбивы, а также чрезмерно упрямы. А также не умеют петь и всю жизнь молчат, лишь перед смертью произносят все услышанное в обратном порядке.  — Круто, — восхитился мальчишка, он заметно расслабился, когда понял, что она не связана с этими аристократами, — Ты в этом году поступаешь? А я второкурсник, учусь на Гриффиндоре…       Между двумя детьми завязалась непринужденная беседа. Клио больше слушала говорившего Уизли и изредка отвечала на его вопросы, но ее больше завораживали пейзажи за окном поезда, ведь она ничего, кроме приюта и городского парка, не видела. А теперь ее мечта и сказка ожили! Во время разговора Клио узнала немного о жизни Билла, например, у него была очень большая семья. Сам он являлся старшим сыном в семье Артура и Молли Уизли. Его младшему брату Чарли сейчас 10 лет, но в Хогвартс пойдет уже в следующем году; второму младшему брату Перси сейчас 7 лет, в августе исполнилось; братьям-близнецам Фреду и Джорджу всего по пять лет, но они уже сейчас достали своих старших братьев шутками и приколами; самому младшему брату Рону 3 годика и он не хочет учиться чему либо, лишь бы бабочек да сверчков в поле ловить; его любимой сестренке Джинни недавно исполнилось 2 года и отец скоро совсем избалует ее, а малышка уже учится веревки вить из слабостей своего папаши. В подобном ключе прошла многочасовая поездка до станции «Хогсмид», так называлась деревенька около школы.        Чемоданы старосты сказали оставить в вагонах, их заберут домовые эльфы и отнесут в спальню сразу после распределения учеников по факультетам. Айфи жалась к голове Клио, ей было неуютно в таком шумном месте.  — Первокурсники, подходите сюда! — на перроне стоял огромный человек с густой бородой и топорщащимися волосами на голове, — Все здесь? Тогда пойдемте-ка за мной! — держа в руке массивный масляный фонарь, человек-гора пошел по неприметной тропинке, ведущей в темную опушку леса. Вскоре в темноте чуть похолодало и послышался тихий плеск воды, дети с провожатым вышли к черному, из-за черноты неба, озеру, у берега которого их ждали лодки с фанарями. Человек-гора велел разделиться по четыре человека на лодку. Дети расселись по лодкам и те сами поплыли куда-то. Вдруг громкий крик велел им пригнуться, что первокурсники сделали моментально, но скорее из-за страха от голоса. Они проплыли под каким-то навесом из тростника и перед глазами предстал Хогвартс. Школа превзошла все ожидания, подобного великолепия Клионе не видела даже во снах. Прекрасный замок, освещаемый факелами изнутри, казался чем-то нереальным, недостижимым. Каменный массив просто излучал величие, от которого можно было бы задохнуться.       Полюбоваться замком еще какое-то время не позволили: лодки причалили и пришлось выходить. А вблизи Хогвартс оказался еще больше, Клио не могла отвести от него взгляда и бездумно двигалась с толпой детей, задрав голову вверх. Внутри он оказался тоже великолепным и завораживающим. Все эти резные перила, колонны и узоры под потолком, у девочки не хватало слов и воображения для описания своего восторга, поэтому она только чуть приоткрыв рот, старалась рассмотреть все. Группа первокурсников поднялась по лестнице, где их уже ждала дама в строгом зеленом платье в пол и остроконечной шляпе с широкими полями. Клионе сразу провела ассоциацию со строгой ведьмой из некоторых сказок.  — Добрый вечер, дорогие первокурсники, — голос у дамы был глуховат и даже скрипучим слегка, но громким и запоминающимся, — Сейчас вы пройдете в Большой зал, где и произойдет распределение по факультетам школы. Всего их четыре: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин, — она осмотрела всех присутствующих пронзительным взглядом и продолжила, — На ближайшие несколько лет ваш факультет станет вашим домом и семьей. Есть вопросы? Вопросов нет, подождите здесь, я предупрежу о вашем приходе, — и дама в зеленом чинно, быстрым шагом скрылась из виду.        Дети стали тихо переговариваться, делясь своими впечатлениями о поездке и о школе. Клио стояла в стороне у перил по правой стороне и молча дожидалась возвращения старшей ведьмы, которая, к слову, довольно быстро вернулась.  — Прошу за мной, вас уже ждут, — и эта мадам, приподняв немного подбородок, быстро прошла к огромным, до самого потолка, двустворчатым дверям — Встаньте по двое, — в пару с Клио встала симпатичная девочка с русыми волосами и темно-карими глазами, одежда ее была опрятна и чиста и явно сделана на заказ, значит либо чистокровная, либо родители достаточно обеспечены.       Тут двери в Большой зал распахнулись, впуская толпу. Клиффорд даже рот приоткрыла, осматривая помещение: потолок явно был зачарован и показывал настоящее небо, чуть ниже летали сотни свечей. Вдоль помещения тянулись длинные столы, за которыми сидели студенты, за каждым столом свой факультет, если смотреть слева направо, то вот в таком порядке: Слизерин, Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран. А в конце зала стоял стол, за которым сидели взрослые волшебники, профессора школы, во главе с директором. Перед преподавательским столом стоял стул, а на нем лежала старая потрепанная остроконечная шляпа.  — Итак, начнем церемонию распределения, — а это уже сказал директор. У него была длинная борода и усы, перевязанные посередине лентой с бубенчиками. Одет он был в голубую мантию, украшенную золотыми силуэтами кроликов, забавно двигающих ушками, и такой же острый колпак. Подобный наряд вызвал смешки у некоторых первокурсников, а у Клионе лишь умиление.  — Чье имя я назову, подходит ко мне и садится на стул, надев Распределяющую шляпу. Она решит, на какой именно факультет вас отправить, — женщина, одетая как ведьма из сказок, уже стояла у стула и держала шляпу, заглядывая в длинный список имен первокурсников — Юджин Монтан, — светловолосый мальчишка сел на стул и ему одели шляпу на голову.  — А-а, тут все понятно, — захрипела старая шляпа, на складках которой появилось подобие лица — Гриффиндор! — студенты факультета зааплодировали, приветствуя новенького.  — Брента Джонс.  — Хм, угу, угу. Гриффиндор! — и снова аплодисменты.  — Далия Макгарт, — девочка, стоявшая в паре с Клио, вздохнула и уверенно пошла вперед.  — Тут и говорить нечего. Слизерин! — а вот этот факультет реагировал не так бурно, явно сдерживаясь.       Дети по одному выходили к шляпе и расходились по факультетам, уже половина детей расселась, как тут…  — Клионе Клиффорд, — произнесла строгая дама, а девочка стушевалась, но все же вышла вперед, садясь на стул. На голову ей тут же опустилась шляпа и она почувствовала будто кто-то перышком по голове водит.  — Трудно, — пропыхтела шляпа, — Неожиданно, — удивленно тут же произнесла она, Клио даже как-то сжалась, гадая что в ней мог разглядеть артефакт, — Куда же вас определить? Слизерин? Нет, у вас нет той хитрости, да и слишком мягкая вы для него. Гриффиндор? Тоже не подойдет, вы не любите сражения и тихая для этого. Когтевран? Хм… Возможно, но нет, ваш склад ума, мисс Клиффорд, не подходит для него, да и «дружба» с книгами загубит ваш дар. Пуффендуй? Этот вам подходит больше всего, да и с природой он больше остальных контактирует. Решено! — весь монолог шляпы Клионе слушала, не смея перебивать, — Пуффендуй!        Блондинка облегченно выдохнула и с легкой улыбкой прошла за стол своего факультета, новоиспеченные первокурсники хлопали в ладоши, а старшие ободряюще улыбались новенькой. Села девочка спиной к стене и лицом к преподавательскому столу, невольно замечая за этим самым столом своего невольного знакомого — профессора Снейпа. Среди пестрых и необычных преподавателей он выделялся своей мрачностью и невозмутимостью, но потом ее внимание переключилось на девочку — первокурсницу, севшую рядом с ней после распределения. Вскоре все новенькие сидели за столами своих факультетов и в зале раздался мелодичный звон от ударов ложечки о бокал, привлекающий внимание учеников.  — Итак, директор поднялся со своего стула — трона, начиная свою речь, — Приветствую всех первокурсников в нашей школе и хочу представится. Меня зовут Альбус Дамблдор — директор Хогвартса. Сообщаю новичкам и повторяю старшим, что Запретный лес рядом с школой является запрещенным местом для посещения студентами без сопровождения профессоров, если не хотите умереть самой страшной смертью, — данное заявление оказало должный эффект на младших, особенно на Клиффорд, которую пробрали мурашки, — Список запрещенных предметов вы можете прочитать в кабинете нашего школьного смотрителя, мистера Аргуса Филча, который пополнился 6 новыми пунктами, — директор рукой указал на мужчину с кошкой на руках, стоящего около входа в зал, — Также сообщаю, что в этом году профессор Кеттлберн привез с собой пять книзлов для практических занятий третьего, четвертого и пятого курсов. Прелестные создания, — седовласый волшебник мечтательно улыбнулся, — Особенно красива пестрая бело-коричневая кошечка Маргаритка, а как она красиво может напевать гимн Хогвартса… — казалось, еще немного и воспоминания полностью утянут старика, но предупреждающие покашливания его заместительницы, Минервы, привели в чувство, — Да-да, конечно, на чем я остановился? — волшебник картинно изобразил задумчивость, — Ах, вспомнил, желаю всем удачного учебного года! Да начнется пир! — после легкого взмаха руками на столах учеников появилось изобилие еды.       Клио очень понравилась речь ее нового директора, он такой забавный, он ей очень понравился и стоило еде появится на столах, как она почувствовала, что очень проголодалась за этот день. А чего на столах только не было, большую часть блюд девочка видела только на картинках или за стеклами кафе или ресторанов. И вот сейчас, смотря на всю эту еду, Клио думала, а как там ее друг Микки, этот забавный и отважный мышонок? Сыт ли он там, в Лондоне, или опять убегает от бродячих животных?  — Эй, а ты чего не ешь? — раздался справа детский девчачий голос, — Что-то не так? Тебе плохо? — а вот это сказано уже с небольшим беспокойством.  — Эм, нет, все хорошо, — блондинка взглянула на сокурсницу и смущенно улыбнулась, — Просто задумалась о друге, который остался в Лондоне.  — А, понятно, но ты не волнуйся, вы скоро увидитесь, когда ученики будут разъезжаться на Рождество, — девочка беззаботно махнула рукой, — А как тебя зовут?  — Меня зовут Клионе, Клионе Клиффорд, но другие зовут меня просто Клио, — опустив взгляд, ответила кареглазая, набираясь смелости, чтобы задать следующий вопрос, — А… А тебя…  — Меня зовут Эмма Андерсон, можно просто Эмма, — не дав договорить, перебила она ее, — А ты лучше накладывай себе вот этот печеный картофель, он очень вкусный!       Медленно съедая картофель, Клио рассматривала свою соседку. Это была невысокая стройная девочка с русыми волосами и серо-голубыми глазами, на носу немного еле заметных веснушек, бледная родинка под правым глазом, тонкие губы. Она была обыкновенной девочкой, но для Клиффорд она казалось самой красивой и яркой из всех ее знакомых, потому что очень искренне улыбалась. Рядом с Эммой хотелось улыбнуться. А еще Андерсон оказалась болтушкой и сплетницей, за короткое время она успела рассказать о себе все, что можно: Эмма родилась в семье двух маглорожденных волшебников, живут они в пригороде Ливерпуля, родилась она 23 февраля 1972 года, любит есть салат из тертых огурцов и помидоров, часто играет в дартс с местными детьми, обожает кошек и мечтает посмотреть на книзлов профессора, симпатизирует мальчику по имени Энтони, хочет после школы купить собаку и выучиться на целителя и работать в больнице Св. Мунго. Слушая эту задорную девочку, блондинка и сама улыбалась. Не успела Клионе доесть картошку, как еда с тарелок исчезла и перед учениками предстали десерты от печенья до мороженного. Столько сладкого ни один ребенок детского дома Св. Милдрит, где числится Клиффорд, не видел. Взяв на пробу парочку шариков мороженного розового цвета, она попробовала немного. Холодный десерт так понравился неискушенной девочке, что она не удержалась и съела еще три таких же шарика, больше еды ее желудок вместить не смог.       Еда вновь исчезла со столов, а директор дал отмашку, чтобы старосты уводили первые курсы в гостиные факультетов. Все стали расходится, а староста Пуффендуя подозвала к себе всех новеньких, убедившись, что за столом не осталось никого, сказала следовать за ней. Выйдя из зала, толпа детей, ведомая пятикурсницей, поднялась сначала в холл Хогвартса, затем повернула в один из коридоров первого этажа замка, чтобы потом спуститься в подземелья замка. Эмма крепко вцепилась в рукав мантии Клио, пальцем свободной руки указывая то на один портрет, то на другой, приговаривая при этом: «Это портрет Дагворта Неунывающего, он ходил сражаться с одним и тем же драконом 17 раз и ни разу не победил, так бы и ходил к нему, но дракона сразил другой волшебник»; " А это портрет Скалии Буш, у нее был любимый ослик, которого она случайно превратила в куст самшита, бедный ослик так и остался кустом. Говорят в тех местах, где растет этот куст можно услышать ослиный рев». Кивая на комментарии знакомой, кареглазая старалась рассмотреть как можно больше живых портретов, которые здоровались с первокурсниками. На картинах были изображены милые девушки в воздушных платьях с цветочными венками на макушках, пожилые колдуньи в темных пышных платьях, стройные колдуны в доспехах и забавные усатые старики в камзолах. Также были и просто пейзажи или натюрморты, но все они были живыми: двигались, разговаривали, общались, спали, пили, ели, рычали, лаяли и мяукали.       Вход в гостиную факультета Пуффендуй, по словам старосты, находился в том же коридоре, что и кухня. В проходе возле большого натюрморта, который является входом в помещение, где расположены большие бочки, встроенные в тёмный камень, по правую сторону коридора — вторая бочка снизу в середине второго ряда откроется, если простучать по ней в ритме Пенелопы Пуффендуй. Все действия продемонстрировала старшекурсница, обещая ребят научить правильно и без ошибок отбивать ритм факультета позже. Пологий земляной проход внутри бочки вел немного вверх, заканчиваясь круглой комнатой-гостиной. Гостиная оказалась очень уютной и походила на дом доброй волшебницы. Она была декорирована в радостных пчелиных цветах — чёрном и жёлтом, подчеркнутых использованием тщательно отполированного дерева медового цвета для столов и круглых дверей, которые ведут к комнатам девочек и мальчиков. На полках, расположенных по всему периметру стен, стояло множество растений: они весело махали листочками, а многочисленные кактусы даже танцевали. Крепко прикрепленные к потолку подвесные корзины и горшки, позволяли растениям касаться ветвями голов детей, ероша им волосы каждый раз, когда они проходили под ними. Над камином висел портрет женщины с медными волосами и смеющимися глазами, она приветливо салютовала двуручной золотой чашей первокурсникам. Маленькие круглые окошки буквально на одном уровне с землей у подножья замка, открывают приятный вид рябящей травы и одуванчиков и, изредка, проходящие мимо ноги.  — Поздравляем! Я — староста Камилла Хорсхард и рада приветствовать вас на факультете Пуффендуй. Наш герб — барсук, животное, которое часто недооценивают, так как он живет спокойно до тех пор, пока его не трогают. Однако барсук даст отпор животным намного крупнее себя. Ученики Пуффендуя надежные и верные. Мы не болтаем по пустякам, но поддержим вас в трудной ситуации. Поскольку наш герб барсук, мы будем защищать себя, наших друзей и семьи от кого бы то ни было. Нас не испугает никто. Наш факультет выпустил наименьшее количество тёмных волшебников. Вы будете спать с комфортом. В наших спальнях мы защищены от бурь и спокойно можем отдохнуть. Мы никогда не нарушаем ночное спокойствие, как иногда делают ученики в некоторых других башнях. Расписание занятий вы получите утром, перед походом в Большой зал. Ваши вещи уже доставлены и убраны. А теперь прошу всех вас разойтись по спальням и как следует отдохнуть перед первым учебным днем. Спальни мальчиков находятся за левой дверью, спальни девочек за правой.       Закончив приветственную речь, староста проводила всех по спальням. И вправду, все вещи Клио уже были разложены в комод и тумбочку рядом с одной из кроватей спальни. На стуле висел желто-черный шарф. Блондинка аккуратно присела на свою кровать и готова была завизжать от счастья: перина оказалась мягкой, а лоскутное одеяло теплым. Эмма же, не стесняясь еще двух соседок, с разбегу плюхнулась на кровать, блаженно прикрыв глаза.  — Давайте знакомиться! — Андерсон также резко села, как и легла, с улыбкой глядя на соседок, — Меня зовут Эмма Андерсон, а как вас?  — Меня зовут Бонни Виллоу, — этот голос раздался из недр тумбочки и через мгновение показалась сама его обладательница, — Приятно познакомится.       Бонни была курносой девчушкой с каштановыми волосами и серыми глазами. Ее ушки чуть топорщились, но это было незаметно из-за распущенных волос.  — А я Лэтти Паркер, будем знакомы, — эта девочка оказалась такой же улыбчивой как и Эмма, только блондинкой. Волосы Лэтти не были волнистыми, как у Клио, и имели очень холодный оттенок, почти сравниваясь цветом волос с белокурыми Малфоями.  — А я Клионе Клиффорд, можно просто Клио, — смущенно покраснев, проговорила кареглазая, сминая в руках край юбки. Только Эмма захотела что-то сказать, как волосы Клио зашевелились и из-под них выползла Болтрушайка. Эта наглая птица, мирно продремала все торжество и только сейчас соизволила проснуться.  — Ой, какая прелесть! — Лэтти моментально переместилась поближе к хозяйке птица, рассматривая пернатую красавицу, — А что это за птичка, как ее зовут?  — Это Айфи, она магическая птица — Болтрушайка, — Клиффорд мысленно облегченно выдохнула, она могла более — менее легко общаться, когда речь заходила о животных.  — Здорово, — восхищенно протянули все девочки, рассматривая птицу, — А она поет?  — К, счастью, нет, она не поет, — улыбнулась Клио, смотря на нахохлившуюся от обиды птицу, — Мне пока хватает ее странных поступков, а если бы она еще и пела, то я не знаю, чтобы делала. Продавщица в магазине говорила, что перья болтрушайки используются для зелий.  — Везет, — завистливо вздохнула Бонни, — А у меня нет питомца, — Лэтти и Эмма согласно кивнули, — Можно погладить?  — Конечно, — Айфи, будто понимая, что она сейчас в центре внимания, резво пересела на тыльную сторону кисти хозяйки и стала наслаждаться поглаживаниями теплых пальцев.       Поворковав еще около 10 минут над синей пернатой птичкой, юные волшебницы стали готовится ко сну. Свет в помещении погас, стоило только всем девочкам лечь в кровать. Уже засыпая, Клионе думала, что сегодня был лучший день в ее жизни, а завтра ее мир станет еще немного волшебнее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.