Оскал Зверя

NC-17
Завершён
500
автор
Фэндом:
Naruto, The Gamer, Dead by Daylight (кроссовер)
Размер:
678 страниц, 279 241 слово, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
500 Нравится 297 Отзывы 231 В сборник

Глава 17

Настройки
— Фух… Какаши-сенсей, я закончил! — крикнул своему учителю Саске и отбросил мотыгу в сторону. — Не хочешь помочь своей сокоманднице? — приподнявшись на траве, спросил Какаши. — Пусть сама всё делает! — раздражённо сказал Учиха и упал на траву рядом с Какаши и Наруто. — А как же командный дух, а? Саске? — усмехнулся Наруто, он первым сделал свою часть работы, благодаря клонам. — Тьфу на эту девку! — Какаши-сенсей! Я больше не могу! — захныкала Сакура, за два часа она сделала только половину. — Давай-давай, — проговорил Какаши, не отрываясь от книги. — Это всего лишь прополка огорода. Как же ты будешь вести себя в походах? — Пусть Наруто сделает это! — лицо розоволосой девочки исказила злоба. — Лично мне, наплевать! — сказал Наруто, приподняв широкополую шляпу, и снова прикрыл глаза. Крики Сакуры вырвали его из полудрёмы. — Наруто уже сделал свою часть работы, — невозмутимо продолжил Какаши. — А ты лучше не кричи, а пропалывай. — Саске-кун! — снова закричала Сакура. — Помоги мне! — Если ты всё сделаешь, то я, возможно, даже дотронусь до тебя, — Саске с трудом смог скрыть отвращение, но чего только не сделаешь, чтобы эта дура замолчала. С такой мотивацией через час работа была закончена. — Ну, наконец-то, — улыбнулся Какаши и положил книгу в подсумок. — Надеюсь вы помните, что сегодня мы выясним вашу стихийную предрасположенность? — Точно! — Наруто тут же проснулся. — Чего же мы ждём?! — Пока ты закончишь говорить, — спокойно ответил Какаши и, когда Наруто виновато потупил взгляд, продолжил. — Возьмите листочки и зажмите между большим и указательным пальцами правой руки, после подайте в них чакру, — Какаши раздал детям маленькие бумажки. Наруто гордо показал Какаши две смятые половинки листка. — Ветер и Молния, — удивлённо пробормотал джонин. — Со второй я тебе помогу, а вот Ветер в наших краях почти не встретишь. — Какаши-сенсей! — у Саске бумажка изрядно обуглилась и немного смялась. — Огонь и Молния, понятно и просто, а что у Сакуры? — Какаши глянул на девушку, которая была готова расплакаться: с её бумажкой ничего не произошло. — Ну-ка, подай чакру ещё раз! «Какая бездарность, третьесортное мясо!» — подумал Какаши, когда и вторая попытка не возымела успеха, но вслух он сказал другое. — Ничего страшного, Сакура! Не у всех есть стихийная предрасположенность. Может у тебя просто преобладает Инь, и ты станешь мастером гендзюцу? — сказав это, Какаши успокаивающе потрепал Сакуру по голове. Он уже проверил, девушка была абсолютно ни на что не способна во всём, кроме теории. — Так ребята, а теперь пойдёмте получать награду. Наруто неторопливо шагал за Какаши, справа от него шёл Саске, а сзади плелась Сакура. Узумаки иногда с презрением оглядывался на Сакуру и снова отворачивался. Он не понимал, что такое ничтожество делает в его команде. Конечно, Наруто не был высокомерным, но он уважал силу, а у Сакуры не было даже намёка на неё. Так зачем её уважать? Саске вёл себя не менее странно, хотя и был полезен, как сокомандник, да и парнем он был неплохим, по мнению Наруто. Разве что, спаринговаться с ним было совершенно невозможно. Саске стонал после каждого удара Узумаки, чем вызывал в нём недоумение и злость. Но главное для Наруто сейчас было не получение награды, а поход в трактир, где он мог поиграть в карты. Награду выдавал упитанный фермер лет шестидесяти, чьё поле они и обрабатывали. — Ты! — толстяк ткнул пальцем в Сакуру. — Я видел, ты халтурила! — Но… Но… — не могла вымолвить и слова девочка. — Впрочем, ничего страшного, — быстро успокоился фермер. — Уберёшься в моём доме, хи-хи, и можешь быть свободна. А вам, господа шиноби, — фермер развернулся к мужской части команды, — я выдам заслуженный гонорар! — Какаши-сенсей, я не… — Не отпирайся Сакура, — не внял её просьбам Какаши. — Этот уважаемый гражданин только что оказал тебе услугу, не став лишать награды. Так что помоги ему по дому и не упрямься! Мне эти деньги не нужны, так что разделим между вами троими. — Какаши отсчитал нужную сумму и отдал деньги Сакуре. — Ну, всё, встретимся завтра! И помахав Сакуре на прощание, мужчины поспешили обратно в деревню, подальше от палящего солнца и полей. Какаши побежал к Хокаге, Саске — на собрание таинственного клуба, а Наруто — в бар. Узумаки давно не боялся появляться в Коноховском Котле. Этот район стал ему почти родным, не последнюю роль в этом играла и его дружба с главарём одной из крупнейших банд Конохи. Шляпники, а их так прозвали за привычку носить данный головной убор, контролировали рынок наркотиков, алкоголя, сделанных в подполье печатей и, конечно же, одежды. Их влияние увеличивалось настолько стремительно, что теперь и в резеденции Хокаге можно было встретить этих людей на таких постах, как главбух, например. Как ближайший друг главаря, Наруто был одет в соответствующую его статусу одежду: чёрные туфли из дорогой кожи, широкие брюки, белая рубашка, расстёгнутый жилет и неизменная широкополая шляпа, которую он выиграл у Кимуры. Наруто очень бережно относился к своей одежде и никогда не забывал её погладить или постирать. Впрочем, у него было три разных комплекта, которые так любезно предоставили лучшие портные Конохи. На входе в его любимое заведение стояли двое громил в более дешёвых и более строгих костюмах, чем тот, который был надет на Наруто. Но мальчик всё равно почтительно с ними поздоровался, на что они ответили поклонами и тут же пропустили друга семьи. Наруто встретил горький запах сигарет и начищенной обуви. Люди в зале синхронно повернули головы в сторону зашедшего и стали его приветствовать. Тем кого Наруто знал, он жал руки, незнакомые же люди, удостаивались лишь вежливого кивка. — Привет, Хиро, Кимура у себя? — Наруто облокотился на стойку и выжидающе уставился на бармена. — Как обычно, играет в карты, — пожал руками Хиро и продолжил расставлять стаканы. — Спасибо! Принесёшь мне апельсиновый сок! — Ага, — вяло кивнул бармен и забыл что делал, потому что этот мальчик выбил его из колеи. Наруто вбежал на второй этаж и направился к большой двери справа. Он ступал по роскошным коврам, и думал о том, что какой-то год назад, это заведение было самым настоящим притоном, в котором иногда собирались играть в карты мальчишка и бандиты. Это ведь именно Наруто предложил Кимуре объединиться с другими группами и подмять под себя торговлю наркотиками. И вот, буквально через год ни это заведение, ни людей, которые когда-то собирали золотые зубы убитых, было не узнать. У дверей стояла ещё парочка громил, которым Наруто приветливо улыбнулся. Этих парней он знал неплохо. Они пропустили его лишь после проверки амулетами. Мало ли, вдруг это шиноби под хенге. — Здорова, бандиты! — Наруто подошёл к столу, за которым расположились четыре его друга. — Наруто! — в унисон воскликнули они и засмеялись. — Обычно ты приходишь раньше. Что-то случилось? — спросил Кимура и отложил карты. — Команда, которая не может даже прополоть поле! — раздражённо ответил Наруто и сел на любезно отодвинутый стул. — Спасибо, Рик, вообще у меня всё неплохо. У вас как всё, парни? — Дела идут полным ходом, — довольно сказал Кимура и начал раздавать карты. — Сутенёры поняли на чьей стороне перевес и стали переходить под наше крыло! — продолжил за босса фразу Рик, парень, который носил в мешочке на шее, вырванные золотые зубы. — Я же говорил! — Наруто победно улыбнулся. — Эти крысы побегут с корабля, как только он начнёт тонуть! — Да уж, твои прогнозы всегда правдивы Наруто. За это надо выпить! — лицо Кимуры искривилось в странном подобии улыбки. — О! Вот и мой сок! — радостно потёр руки Наруто, когда в комнату зашёл официант с подносом. — Это не наш! — Кимура вскочил из-за стола и кинул в вошедшего стакан, от которого тот с лёгкостью увернулся. Блеснула острая сталь, «официант» уже приготовился бросить нож, но Наруто оказался быстрее. Удар ноги выбивает из рук убийцы нож, который отлетает в угол комнаты. — Тревога! — заорал Кимура и обрушил на спину убийцы стул, от чего тот пошатнулся, но не упал. Впрочем, долго стоять на ногах он тоже не смог — на него набросился яростный джинчурики. Повалив незадачливого убийцу на пол, Наруто стал наносить ему удары по лицу, пока оно не превратилось в кровавое месиво. Через пару секунд в комнате было не протолкнуться. — Допросите этого ублюдка! — яростный взгляд Кимуры метался по комнате. — Какого чёрта его вообще сюда пустили?! Где охрана?! — Убиты, Кимура-сама, — коротко ответил один из Шляпников, и вскоре все лишние люди покинули комнату, прихватив с собой связанного убийцу и трупы охранников. — Всё, уйдите! Оставьте нас с Наруто! — Кимура устало упал в кресло, а Наруто сел напротив. — О, Ками! Спасибо, Наруто! Как бы мы без тебя были! — Можешь не благодарить, дружище, — пожал плечами Наруто, он не видел в этом ничего особенного. — Как же не благодарить… — растерянно пробормотал Кимура и почесал шрамы. — Ты ведь спас мне жизнь! Впрочем, до покушения у меня было к тебе одно дело. Оно и сейчас есть: мы собираемся провернуть одну сделку в южной части Деревни, мне бы очень хотелось, чтобы ты не пускал туда детектива Теппо. У него сейчас как раз обеденный перерыв. Плачу двадцать кусков, если ещё и наведёшь старый уголёк на наших конкурентов, добавлю ещё десять. — Согласен, — кивнул Наруто и протянул руку, в которую тут же легла пачка купюр. — Не много ли? — Ты единственный, кто способен направить эту дикую силу. Так что не прибедняйся, тебе не идёт! — Ладно, тогда до встречи! — Наруто помахал рукой и уже собирался идти, как резко остановился. — Нож не трогай, на нём яд. До сосисочной Наруто добрался очень быстро, дорогу до этого места он знал наизусть. Как всегда и было в обед, у сосисочной собралось очень много людей, но среди них не было могучей фигуры детектива. — Кабуто-сенсей! — Наруто растолкал людей и опёрся руками о стойку. — Здравствуйте! — И тебе привет, Наруто, — хором отозвались четыре Кабуто. — Эм… Вы случайно не знаете, где детектив Теппо? — Нет, сегодня его не было, — покачал головой тот Кабуто, что стоял на кассе. — Мне самому это удивительно. Впрочем, ты можешь поискать его в участке, кажется, там сейчас арестовывают его коллег, если уже не арестовали… — Какого чёрта ты влез вперёд, малец?! — Наруто схватил за плечо какой-то мужчина в очках. — Если ты сейчас же не отпустишь Наруто, то займёшь место этой сосиски, — спокойно сказал Кабуто мужчине и одним движением, пригвоздил его руку к столу кунаем. — Беги парень, а то ещё опоздаешь. Наруто побежал, оставляя за спиной орущего от боли мужика и своего улыбчивого учителя. От мысли о учителе в груди у Наруто защемило. Ему иногда казалось, что, когда он трепет его по голове, в его вечно холодных глазах проскакивает какая-то нежность. Наруто хотелось верить, что ему не показалось, что Кабуто гордится им не только как своим учеником, но и как своим сыном. Узумаки тянуло к этому человеку, он чувствовал в нём то же самое одиночество, ту же непохожесть на других людей. Кабуто всегда направлял Наруто, советовал ему, поддерживал. Этот человек был для Узумаки примером для подражания. Впрочем, Наруто было бы стыдно назвать Кабуто отцом. Нет, он пока что не достоин этого. Но когда-нибудь настанет день, когда Наруто назовёт Кабуто отцом. Ну, а пока нужно спешить к зданию полиции, как бы Теппо не пропал и оттуда. У старого здания было всё так же тихо, как и обычно, разве что у входа теперь стояли хмурые мужчины в форме полиции. А в воздухе витал до тошноты знакомый запах палёной кости. Наруто моргнул, но наваждение не прошло. Таких серьёзных ребят он в полиции не помнил, да и с каких это пор кто-то в полиции начал работать? Наруто отогнал ненужные вопросы и стал подходить ко входу. Заметив его, стражи порядка зашептались, ну, хоть пальцем тыкать не стали. — Здравствуйте, уважаемые! — Наруто махнул полицейским рукой и хотел было зайти, но его придержали. — Цель визита? — деловито осведомился полицейский с квадратными подбородком. — Я к детективу Теппо! — изобразил Наруто взволнованного ребёнка. Так было проще разговаривать с теми, кто старше. С Кабуто и Какаши это, правда, не прокатывало. — Уже капитану, хотя, Хокаге же объединил эти две должности, значит капитанотектив, или детепитан… — квадратный подбородок мужчины сморщился, а глаза его панически забегали. — Думаю, что стоит называть его как прежде, детективом Теппо, Сова… Ой то есть… Тал, — второй мужчина задумчиво зажмурился. — Ладно, проходи, парень, только веди себя спокойно. Полицейский состав несколько сменился и может отреагировать на шум по-разному. Наруто с некоторой опаской зашёл в распахнутые двери и сморщился от резкого запаха крови, которая была везде, как на полу, так и на стенах. По коридорам сновали новые полицейские, носили какие-то коробки, бумаги. Наруто никто почему-то не замечал, так что он спокойно поднялся на второй этаж и подошёл к кабинету капитана полиции, ныне, капитанотективу. Наруто постучался и, не дожидаясь ответа, вошёл. Новый кабинет был получше старого, тот был завален пустыми бутылками из-под сакэ и в нём пахло, мягко говоря, плохо, а этот кабинет Теппо видимо ещё не успел засрать. Сам детектив сейчас очень хорошо лежал на диване и, кажется, спал. — А, Наруто, привет, — вяло кивнул сидевший за роскошным столом, Стажёр. — Присаживайся. Наруто сел в кресло напротив и выжидающе уставился на склонившегося над бумагами Стажёра, однако тот продолжал работать, не обращая внимания на Узумаки. — Так, ну, и чего ты пришёл? — наконец оторвался от своих бумажек Стажёр. — Ну, вообще я думал что мы куда-нибудь сходим, что-нибудь расследуем… — Наруто нахмурился. — А что у вас тут вообще произошло? — Мы с Теппо обнаружили многочисленные случаи воровства и злоупотребления полномочиями и сообщили об этом Хокаге, ну он и послал сюда бойцов Корня, который недавно расформировали. Они начали арестовывать моих коллег и что-то пошло не по плану. Кто-то достал нож, кто-то дубинку и началось. Ну, ты видел эти лужи крови в коридоре. Теперь у нас почти полностью обновлённый штат сотрудников и, как ты видишь, новый капитан, — Стажёр кивнул на посапывающего Теппо. — А кто остался из старого состава? — Мы с Теппо, рядовые Пупа и Лупа и младший лейтенант Мон-Мон, бюрократы всякие, ирьенин наш — Юки, «цвет» нашей доблестной полиции, — ответил Стажёр. — Что?! А почему обезьяна стала лейтенантом, почему её вообще не выпнули на помойку?! Младший лейтенант Мон-Мон была той самой обезьяной, которую задержал Наруто. Он думал, что у неё отберут нож и кинут на дерево, но детектив Теппо сказал, что такие смелые сотрудники ему нужны и дал обезьяне сразу сержанта, так что она могла приказывать Пупе и Лупе. — Не криви лицо, эта обезьяна раскрыла немало дел. Не знаю как она это делает, но факт остаётся фактом. — А где два «лучших» сотрудника и обезьяна находятся сейчас? — А хрен его знает! — махнул рукой Стажёр. — Слушай, Наруто, у меня есть к тебе одна просьба. — Внимательно слушаю, — важно кивнул Узумаки и, встав с кресла, прошёлся по комнате. — Вообще, мне нужно, чтобы ты взял детектива и куда-нибудь сводил его. Старик мается дурью, так что ему нужно развеяться, — Стажёр опять вернулся к заполнению формуляров. — Хорошо, а что мне за это будет? — сегодня Наруто сорвал куш. — Тебе недостаточно поддержки Капитана и лейтенанта полиции? — усмехнулся Стажёр, — Если так, то я глубоко в тебе разочарован, Наруто. — Ладно-ладно, не урчи! Пойду я с ним, только дело дай какое-нибудь! — На! — Стажёр кинул на стол папку с документами. — Улики возьмёшь в вещдоке. — Неплохо! — удивлённо воскликнул Наруто когда прочитал подробности. — Расчленён и выпотрошен! Кто же его так? — Точно не Потрошитель, у того другой почерк. — Да, более… Красивый, — тихо сказал Наруто, но Стажёр всё равно его услышал. — Что? — Стажёр уставился на Узумаки. — Ничего, сейчас разбужу Теппо и мы пойдём! — как ни в чём не бывало ответил Наруто и подошёл к спящему детективу. — Вставайте, детектив! — Чего, блять? — Теппо приподнялся на диване и обвёл своим мутным взглядом комнату. — Я что-то пропустил? — Нет детектив, просто есть одно нераскрытое дело. — А-а-а… — глубокомысленно выдал детектив и поправил штаны. — А Стажёр пойдёт? — Нет, у него много работы с бумагами! — Наруто потащил слабо сопротивляющегося Теппо к двери. — Но нам нужен третий в команду! Значит, возьмём Мон-Мон! — Странный выбор, детектив Теппо, но всяко более лучший чем Пупа и Лупа. — улыбнулся Стажёр. Детектив был сильно удивлён тому, что два брата выжили, но виду не показал, в конце концов, вряд ли они проживут долго. — Так, давай мне дело и я пойду за уликами, а ты отыщи Мон-Мон. Думаю, он сейчас на кухне, жрёт бананы, — Теппо взял папку и отправился к вещдоку. Наруто пожал плечами, его всегда удивляла способность детектива быстро приходить в норму. Теппо никогда не болел, в больнице его не замечали, а вид у него всегда был бодрый и здоровый. Наруто пару раз слышал от Кабуто о Теппо: какие-то супер солдаты, секретные эксперименты, проклятые Учиха. Но, наверное, всё это было неважно, главной загадкой было имя Теппо — ни кто не знал его фамилии, да и зовут ли его на самом деле Теппо? На кухне было пусто, ну почти, на стуле сидела обезьяна в полицейской форме и с удовольствием поедала бананы. — Младший лейтенант Мон-Мон! — окликнул Наруто обезьяну, на что та отбросила в сторону банан и вытянулась, словно стояла в стою. — Уаа-Уа! — закричал Мон-Мон, когда понял кто его звал. — Спокойно, парень, я здесь по делу. Детектив взялся за одно убийство и ему нужен толковый напарник, тем более странно что он выбрал тебя… Ну, короче, ты в команде! — Хм, — обезьяна совершенно по человечески нахмурила брови, а через секунду уже радостно скакала вокруг Наруто. — Ну вот и отлично, пошли за детективом! *** — Ну и что можешь сказать по этому поводу Юки? — Теппо кинул окурок в пепельницу. — Перед смертью парня пытали, а конечности пилили обычной пилой. Эти ребята даже хуже Потрошителя, тот убивал никому не нужные отбросы общества. А этот убийца покусился на добропорядочного гражданина. — Ага, в деле написано, что он какой-то там известный повар, — небрежно сказал Теппо и кинул взгляд на Наруто, который сейчас внимательно разглядывал улику — кусок ткани, прошитый красной нитью. — Всё верно, богатенький обрубок, — усмехнулся Юки и стянул с рук перчатки. — Ты чего там разглядываешь, малец? — Когда убили жертву? — спросил серьёзный Узумаки. — Вчера ночью. — А эта ткань с одежды жертвы? — Его обнаружили голым и аккуратно уложенным в чемодан, внутри был этот кусок ткани. — Впрочем, это не меняет дело! — лучезарно улыбнулся Наруто. — Единственный портной в Конохе, который прошивает красной нитью — это мастер Вей. Я знаю, это рубашка его работы! — Наруто ткнул в свою рубашку, от чего Юки присвистнул. — А ты богатенький… Необрубок. — Да нет, просто у меня есть хорошие друзья, — улыбка и не думала покидать лица Наруто. — Вперёд, детектив Теппо! — Уаа! — радостно подтвердил младший лейтенант Мон-мон, с неподдельным интересом разглядывающий лежащую отдельно от тела голову. Путь до мастера Вей Наруто знал, так что, не медля ни секунды, бравая команда отправилась к портному. — Вей-сан! — поприветствовал Узумаки стоящего за стойкой пожилого мужчину. — Наруто! — столь же радостно отреагировал старик и вышел из-за прилавка. — Это твои друзья? — Да, но мы пришли по делу, очень важному, — Наруто достал из подсумка свёрнутый портрет убитого. — Вы знаете этого человека? — Хм, это — Макото-сан, очень вежливый молодой человек, — мужчина поправил очки. — А собственно, к чему это? — Его убили, — холодно сказал Наруто и убрал портрет назад. — Он был у вас вчера? — Да, — растерянно ответил старик. — Как странно, такой молодой… — Мы обязательно найдём его убийцу, но для этого нам понадобится ваша помощь, — уже мягче добавил Наруто. — Что он делал у вас вчера? — У него порвался карман рубашки, он сказал что зацепился за ветку, но я слабо в это поверил. Ты и сам знаешь качество моей ткани Наруто: так просто её не порвать, но я вопросов не задавал. — Больше он ничего не говорил? — Нет, — покачал головой старик. — Но глаза у него бегали, да и сам он запыхался, может бежал от кого. — Что ж, думаю на этом можно закончить? — Наруто посмотрел на Теппо, который согласно кивнул. — Тогда, до встречи, Вей-сан, всего хорошего! — И тебе, Наруто, и тебе… — Хорошо расспросил этого старика, как я и учил! — одобрительно высказался Теппо, когда вышел из портной. — Да, ладно вам, детектив Теппо, мелочи, куда дальше? — К безутешной вдове, — усмехнулся детектив. — Наши парни там ещё не были. Надо порыться в его вещях, может и найдём что-нибудь стоящее. — Уа? — недоумённо взглянул на детектива Мон-Мон. — Успокойся, друг, я имел в виду не его дорогие цепочки из чистого золота, а улики, хотя от цепей я бы не отказался… — Детектив! — возмущение Наруто было несколько наигранным, но Узумаки должен был соответствовать роли. — Понял, принял, никакой реквизиции! Как оказалось, дом убитого был недалеко, так что наши герои добрались до него через пять минут. С дверью Теппо церемониться не стал: два удара ногой по хрупкому дереву чуть не сломали её. Благо вдова услышала стучащихся гостей и поспешила открыть дверь. — Здравствуйте, — уныло поприветствовала она гостей, судя по заплаканному лицу, женщине было чем заняться. — Мы из полиции, по поводу вашего мужа, — взял быка за рога Теппо, — Разрешите войти? — и, не дожидаясь ответа хозяйки, зашёл в дом. — Да… Конечно… — растерянно пробормотала вдова, когда вся команда прошла и оказалась в доме. — Ну и что же вам нужно? — Теппо, капитан-детектив Теппо! — представился Теппо. — Нам нужно обыскать личные вещи вашего мужа. — Как Вы можете подтвердить свою личность? — нахмурившись спросила вдова. — Пожалуйста, — Теппо ткнул под нос женщине удостоверение. — Надеюсь, больше ко мне и моим сокомандникам нет никаких претензий. Мы можем приступать к поиску улик? — Да, кабинет мужа направо по коридору, первая же дверь. Только не ломайте ничего. — Ладно, обыщите кабинет, парни, а я пока расспрошу нашу прекрасную новую знакомую! — детектив улыбнулся, обнажая белоснежные зубы. — Ну, что ж, детектив, пройдёмте в гостиную. Детектив подмигнул Наруто и пошёл за вдовой, а Узумаки вместе с Мон-Мон отправились исследовать кабинет. — Тебе не кажется странным, что у повара есть свой кабинет? — спросил Наруто у Мон-Мона, когда зашёл в кабинет. — Уааа! Уа! — обезьяна подскочила и стала тыкать пальцем в какой-то кубок. — Хм, «Лучшему шеф повару». — прочитал Наруто табличку на кубке. — Он явно был не последним человеком… Ты умеешь читать? — на вопрос Наруто, Мон-Мон утвердительно кивнул. — Отлично, тогда разберись с этими бумагами, может найдёшь какие-то записки, указы, а я обыщу кабинет на предмет тайников. Мон-Мон кивнул и бросил грустный взгляд на кипу документов на дорогом дубовом столе. А пока обезьяна разбирала бумаги, Наруто решил для начала снять все картины в кабинете: посмотреть, не прячутся ли за ними сейфы. Всего произведений искусства было пять, так что их снятие не заняло у Наруто много времени. К сожалению, ни под одной картиной не было сейфа. Теперь, стены. Простукивание стен тоже не принесло никаких результатов. А Мон-Мон все больше зарывался в бумаги. — Уа! — радостно воскликнул младший лейтенант и поднял какую бумажку. — Что это, Мон-Мон? — Наруто прочитал и нахмурился, потом прочитал ещё раз, и нахмурился сильнее. — Какая странная памятка: «Не забыть поблагодарить Мика за эти чудесные ножи, той девчонке из пекарни они очень понравились». Как думаешь, что это значит? Обезьяна выразительно провела по горлу ладонью. — Считаешь, что этот парень любил испытывать остроту ножей на людях? — Мон-Мон согласно кивнул и выложил на стол маленький ключ. — А это откуда? Обезьяна показала Наруто специальную нишу под столом, где ключ прятал хозяин кабинета. Из гостиной раздались странные звуки. — О, Ками, они что, делают это прямо сейчас?! — Наруто раздражённо прикрыл глаза. — У неё ведь муж недавно умер! Мон-Мон пожал плечами, будто говоря: «Что ты хотел, люди.» — Ладно, давай сосредоточимся на поисках сейфа, раз есть ключ, должно быть и хранилище, единственное что осталось не исследованным — пол. Вперёд! Довольно быстро поиски увенчались успехом и перед человеком и обезьяной встал вопрос того, как отдирать доски от пола. Впрочем, не долго думая, Мон-Мон достал из ножен на спине устрашающего вида мачете и стал поддевать доски. Со скрипом отодвинулась первая. Стоны в гостиной всё нарастали. За первой пошла и вторая. На этот раз, словно зверь заревел Теппо. Наконец и третью доску удалось оторвать. В гостиной всё стихло. Перед Наруто открылся небольшой сейф с маленькой замочной скважиной, в которую и вставили найденный ключ. Сейф мягко открылся, и Наруто погрузился в его содержимое: деньги, какой-то сертификат, папка с документами на дом, но самое главное, саквояж, открыв который, Узумаки обомлел. В сумке лежали ножи разных форм и размеров, какие-то щипцы, плоскогубцы, да даже погнутая вешалка, всё это так не удивило бы Наруто, если бы вещи не были в крови. — Похоже твоё предположение, Мон-Мон, подтвердилось, — Наруто почесал подбородок. — Надо сказать детективу. Мон-Мон ехидно посмотрел на Наруто, отчего тот несколько смутился, он, конечно, знал, что непрофессионализм Теппо достиг невероятных вершин, но заниматься сексом с подозреваемой, мужа которой убили буквально вчера, было уже за гранью, детектив вышел на новый уровень. Но так или иначе, нужно было идти к детективу и предоставлять устный отчёт о проделанной работе. — О, ребята! Вы уже закончили! — когда Наруто вместе с Мон-Моном вышли из кабинета, то к ним заспешил Теппо, на ходу застёгивая пуговицы рубашки. — Встречный вопрос детектив Теппо, что-то вы быстро! — улыбнулся Наруто. — Вот как сам начнёшь этим заниматься, будешь шутить, а пока изволь уважать старшее поколение! — Теппо дал щелбана Наруто и глупо захихикал. — Ладно пошли, я выяснил кое-что интересное. — Детектив, а откуда у вас эти золотые цепи? — после вопроса Наруто, Теппо торопливо застегнул последнюю пуговицу и поднял воротник плаща. — А-а, я не знаю о чём ты говоришь Наруто… И вообще-то — детектив Теппо! — быстро перевёл тему Теппо. — Как некрасиво, детектив, — Наруто осуждающе взглянул на Теппо, но тот, казалось, не замечал этого. — Эх! Ладно, детектив Теппо, что Вы узнали? — Убитый последний год очень много времени проводил с неким парнишкой по имени Мик, работающим подмастерье в мастерской Вея. — Странно, я не видел там никого, — Наруто почесал подбородок. — Ещё бы, — усмехнулся Теппо, — ты же не смотрел по сторонам, а я вот поглядывал, был там один парень за шторкой, который не отрывал от тебя своего взгляда. Глаза были как у рыбы, мёртвые такие… Он думал, что его не видно, но скрыть свои намерения от меня не получится. И адресок его у нас есть, не знаю откуда та вдова его знает, но это изрядно упрощает поиск виновных. — Что ж, детектив, у нас тоже есть находки, — Наруто раскрыл саквояж и показал Теппо листок. — Ничего себе, целый пыточной набор. Похоже наш поварёнок любил резать не только свинину, а этот подмастерье ему помогал. Скорее всего, он и есть убийца. — Теппо задумчиво уставился на покрытые засохшей кровью ножи. — И кстати, детектив Теппо. Ладно, парни, побігти! От волнения детектив перешёл на язык Кири и побежал. Мон-Мон еле успел зацепиться за детектива, впрочем, и Наруто не отказал себе в удовольствии прокатиться на спине Теппо. Огромная фигура в чёрном плаще неслась по улицам Конохи. Сложно было назвать это бегом, на такой скорости Теппо бы с лёгкостью обогнал беговую лошадь, а люди, встречающиеся на его пути, отлетали со сломанными костями. — Вот этот дом, — сказал детектив, когда впереди показался дом с красной крышей. — Первый подъезд, второй этаж, десятая квартира, а окна у них тут большие. Это даже хорошо, держитесь крепче, ребята! Наруто вцепился в кожаный плащ Теппо и тут же детектив прыгнул. Окно на втором этаже разбилось. Осколок порезал Наруто щёку, но парень даже не дёрнулся. Мягко приземлившись на кухне, детектив распрямил плечи, а его команда торопливо слезла со спины. — Кажется, я попался, — раздалось из-за двери, в которую тут же поспешил Теппо. Дверь была не запрета, но Теппо не интересовали такие вещи, так что толстое дерево разлетелись щепками от удара детектива. В комнате стоял тот самый подмастерье. — Не подходите или я убью себя, — в его мёртвых, рыбьих глазах не отражалось никаких чувств, словно в убийстве самого себя не было ничего пугающего, а бледная рука держала нож ровно у горла. Ещё миллиметр, и прольётся кровь. — Так вон значит какой, наш убийца, — Теппо оскалился. — Не делай глупостей, мальчишка! — Это вы сделали глупость, когда решили разбираться в этом деле, — холодный и размеренный голос юноши пробирал Наруто до костей. — Наш орден не пощадит вас, аколиты сдерут с вас кожу, а магистры съедят мозги, и в посмертии вы вечно будете служить Жнецу. — О чём ты, чёрт возьми, говоришь?! Какой нахуй орден?! — Что ж, детектив, раз ты решил ещё глубже увязнуть в этой трясине, то я расскажу. Тот, из-за кого вы здесь, отрёкся от наших догматов и решил покинуть орден. Я много раз пытался вразумить его и вернуть во тьму, но он раз за разом отвергал благодушие нашего ордена, за что и поплатился. Он долго умирал, детектив, ты будешь умирать ещё дольше, прощай! Парень молниеносным движением перерезал себе горло и упал на пол, захлёбываясь кровью. — Нет, тварь! Так быстро ты от меня не уйдёшь! — Теппо подбежал к парню и схватив его за воротник, приподнял над землёй. Глаза детектива резко засветились фиолетовым цветом. Он посмотрел в рыбьи глаза самоубийцы и тот резко задёргался, рот его раскрылся в беззвучном крике, отчего на пол упала пузырящаяся кровавая слюна, из ушей и глаз парня полилась кровь, после чего детектив отбросил уже труп, словно тряпичную куклу. — За годы жизни я научился читать не только намерения людей, — Теппо подмигнул удивлённо глядящему на него Наруто. — Через час у этих фанатиков собрание на одном заброшенном складе, надо поторопиться, парни, на спину! *** — Ну и что, где аколит Мик? — раздражённо спросил один из магистров и поправил балахон. — Обычно он не опаздывает, он слишком предан идеалам нашего ордена, может, что-то случилось? — проявил беспокойство другой магистр. — Действительно, возможно, и вправду что-то случилось, — поддержал идею последний магистр, а окружающие его аколиты, согласно покачали головами. Неожиданно дверь на склад слетела с петель и внутрь зашли те, кого здесь точно не ожидали увидеть. — Ну что, ублюдки, готовы умирать? — Теппо оскалился и поднял свои могучие кулаки, Мон-Мон вытащил из-за спины мачете, а Наруто сурово прищурил глаза и встал в пафосную позу. — Убить их, — коротко приказал один из магистров и аколиты бросились на вломившихся. Первые пять пали от кунаев Наруто. Теппо вошёл в эту толпу как нож в масло, его кулаки крушили черепа и проламывали грудные клетки. Мон-Мон разрубил в прыжке одного из мужчин надвое, и тут же его мачете отрубило чью-то голову. Теппо оставлял за собой кровавую просеку из изувеченных тел, его кулаки не щадили никого, плащ детектива украшали чьи-то мозги и кости, которых с каждой секундой становилось больше. Мон-Мон от него не отставал, повсюду лежали отрезанные конечности и разрубленные надвое люди, шерсть обезьяны стала красной от крови. Аколиты налетели словно волна, они повылезали изо всех щелей и теснили Теппо и его команду, даже на счету Наруто и его клонов было не меньше трёх десятков. Сложно жить когда одним ударом тебе останавливают сердце. — Чёрт, сколько же их! — Наруто отбил удар в голову и, сломав противнику ногу, заставил его упасть, после чего свернул аколиту шею. — Недостаточно! — безумно закричал Теппо и одним ударом сломал подошедшему аколиту хребет, отправив его обратно в толпу. — Ва-ва-ва-ва-ва! — утробно закричал Мон-Мон и проткнул насквозь одного из громил. Истошные крики и стоны застыли в воздухе. Наруто облизал губы, во рту чувствовался сладковатый привкус смерти. Пол был залит кровью и завален телами или их частями. Наруто пропустил своё первое убийство, да и скольких он убил сегодня, кто знает. Впрочем, Узумаки не испытывал чувств совести по этому поводу, его не тошнило, он чувствовал лишь невероятную усталость, которая словно мешки с песком навалилась на его плечи. Поняв, что их аколиты не справились с указанной задачей, магистры попытались сбежать, но их попытка оказалась провальный. Один из магистров поскользнулся на крови и упал, второй получил метко брошенный мачете в спину, а третьего схватил Теппо и стал ломать ему конечности. — Аааааа! Нет! Умоляю! — завизжал магистр, но Теппо это только распалило, раздался хруст и нога магистра оказалась вывернута в другую сторону. — Сейчас завяжем тебя в узелок! — глаза Теппо загорелись безумным огнём и он стал завязывать конечности мужчины в узел, от боли магистр уже не мог кричать, из его горла вырвались лишь жалкие хрипы. — Уа-ау-ау! — завизжал Мон-Мон и, вытащив мачете из спины упавшего магистра, стал его расчленять. Оставив своих безумствующих товарищей, Наруто решил связать неподвижно лежавшего магистра, похоже, при падении он ударился головой. Скользкие от крови руки с трудом орудовали верёвкой, но вскоре Наруто полностью спеленал мужчину в балахоне, ноги и руки которого теперь были связаны двойным узлом. — Ну что, ребята, закончили? — спросил Наруто у своей команды, на что те удивлённо на него посмотрели. — Надо вызвать людей, допросить этого парня, — Наруто похлопал по спине связанного магистра. — Хм, наверное, ты прав, — Теппо отпустил изувеченное тело магистра. — Уа! — согласился Мон-Мон и прекратил колоть отрубленную голову. — Чёрт! — Теппо взял сигарету и тут же её отшвырнул, она была пропитана кровью. — Пиздец… — Фух, ну и поработали мы сегодня, — Наруто вытер кровь со лба. — Это точно, — Теппо нашёл чистую сигарету и с удовольствием её зажёг. — Честно говоря, я бы не отказался ещё кого-нибудь убить… — детектив выдохнул струю дыма и улыбнулся Наруто. — Сигаретку?
500 Нравится 297 Отзывы 231 В сборник
Отзывы (4)