Глава 25
9 августа 2019 г., 17:47
Суна — прекрасный город в золотых песках. Так о нём отзывались раньше. Больше здесь не увидишь ничего прекрасного, только смерть. Кости здесь украшали песок, а полуразложившиеся трупы добавляли неповторимый аромат.
Наруто выбил ногой дверь одного из домов. Ветер занёс внутрь немного песка, какого-то, странно острого, как считал Наруто. Он зашёл внутрь, под ногами захрустел мусор, а в нос ударил тошнотворный запах разложения.
— Фу, — коротко выразил своё отношение Наруто.
— Что-то не так, повелитель? — из-за спины тут же вылезло верное умертвие.
— Всё в порядке, Тофу, просто запах ужасный, — отмахнулся Наруто.
— Мне убить этот… Запах? — спросило умертвие и оглядело помещения в поисках врага.
Тофу был очень верным слугой, верным, но глуповатым. Всюду выискивал врагов своего хозяина, за что неоднократно был вознаграждён похвалой, но чаще пинками. Несмотря на имя, изрядно веселившее Кабуто, Тофу выглядел довольно пугающе, на голове у него был холщовый мешок, с прорезями для горящих красным пламенем глаз, который скрывал его красный череп, а одет он был в потрёпанный рабочий комбинезон. На поясе у него был боевой топор одного человека, которого Наруто имел неудовольствие убить, Тофу, конечно, размахивал им не лучше дровосека, но силы умертвия и прочности топора хватало для того, чтобы не напрягаясь разрубить человека надвое, проверенная информация.
Дом в который зашёл Наруто, был довольно большим, оглядевшись, чунин обнаружил и его хозяев: в углу гостиной в кучу были свалены три гниющих трупа, два больших и один поменьше. А прямо посередине комнаты, на люстре, в петле, висел ещё один труп, его верхняя часть была полностью покрыта мухами, а ноги были обглоданы до костей. Под ним лежало тело собаки, только начавшее подгнивать и покрываться трупными пятнами, несмотря на это, оно воняло не хуже остальных.
— Ну-ка… — Наруто вытащил листок торчавший из кармана висельника, развернул его и начал читать. — Болтовня… Болтовня… О! А вот это интересно!
«… Дедушка умер и они захотели его съесть. Я не мог позволить им уподобиться животным. Когда они заснули, я их удавил и сложил тела в углу комнаты. На следующее утро сестра спросила меня, что с ними случилось, я всё честно ей рассказал, она не сильно обрадовалась этому… Неделя прошла с момента смерти родителей, я сильно исхудал и ослаб, еда давно закончилась и конец был неизбежен, целый день я готовил себе петлю. Ночью я проснулся от странных звуков, подумал, что нас хотят ограбить и схватив своё единственное оружие — тяжёлую гранитную статуэтку, вышел в гостиницу. Это были не грабители, а сестра, она жадно грызла кость покрытую гнильём, словно собака, я не мог позволить ей погрузиться в ту пучину безумия, в которой находятся прочие жители Суны. Я незаметно подошёл сзади и одним ударом размозжил ей голову, все мои руки были забрызганы её мозгами…»
— Какой-то пиздец, — нахмурился Наруто и перевернул листок.
«… Вернулась наша сбежавшая собака, я впустил её в дом и немного погладил, она выглядела лучше меня, и была довольно активной, опасно активной. Но это уже не важно, перед тем как повеситься, я и пишу всё это, чтобы прояснить ситуацию. В кабинете отца, за картиной вы найдёте сейф, ключ от него находится в пепельнице, в той же комнате, украшения и деньги нам уже не нужны. Будьте счастливы, берегите своих близких и извините за ужасный запах.»
— Мда… — протянул Наруто и отбросил предсмертное послание. — Ужасно, Тофу!
— Да, господин! — тут же подскочил слуга.
— Ты меня задолбал, скотина! Ты можешь называть меня по другому? — разозлился Наруто, по правде говоря, все эти обращения изрядно демаскировали.
«Прикажи ему звать тебя Босс.» — посоветовал М’лрак. — «Мои тупорылые подчинённые любили это обращение.»
— С этого дня, — улыбнулся Наруто, — зови меня Босс.
— Бооооосс, — глупо протянул Тофу. — Ы.
— Всё ясно, за мной.
Наруто быстро нашёл указанный в записке кабинет, а после сейф за картиной, и большую стеклянную пепельницу.
— Эх, что-то мне это напоминает, ну ладно, Тофу, разбей пепельницу.
Тофу взял пепельницу, размахнулся и со всей силой кинул её в стену. Стекло со звоном разбилось, и на пол вместе с осколками упал, довольно сложный на вид, железный ключ.
— А теперь возьми ключ и открой сейф, — приказал Узумаки и на всякий случай отошёл подальше.
Но ничего не произошло, Тофу открыл сейф, чья дверца медленно отъехала в сторону, давая Наруто рассмотреть небольшую деревянную шкатулку и пачки денег, сложенные в аккуратные стопки.
Наруто вытащил содержимое сейфа на стол и принялся подсчитывать свою прибыль. Всего было сто тысяч, а в шкатулке было драгоценностей, тысяч на двести. Парень надел себе на палец крупное серебряное кольцо с изумрудом.
«Выглядит неплохо.» — констатировал М’лрак. — «Но оставь что-нибудь и своей пассии.»
«Она не моя!» — вспыхнул Наруто, понимая о ком говорит старый некромант.
«Пока что.» — припечатал М’лрак. — «Ты сильный шиноби, к тому же выглядишь ничего, а если ты ещё и подаришь этой своей Ино, какую-нибудь цацку, то она будет твоя, целиком и полностью!»
«Не знаю, не думаю, что нравлюсь ей.» — Наруто нахмурился.
«Нравишься-нравишься!» — успокоил некромант ученика. — «Просто она как и все бабы, не подаёт виду, вот увидишь, она ещё будет восторженно бросаться тебе на шею, называть героем, ну и прочая чушь, которую говорят женщины тем, кто им нравится.»
Наруто кивнул и направился на выход, Кабуто-сенсей хотел, чтобы он зашёл к нему в библиотеку, что находилась неподалёку, книги из которой уже начали делить.
***
— Осторожнее там! — прикрикнул я на неуклюжего парнишку, который чуть не уронил целую стопку книг. — Идиот!
— Да уж, у современной молодёжи просто отсутствует уважение к книгам! — старый архивариус из Ивы — Пег, возмущённо подпрыгнул.
— Тут вы конечно правы, — покачал головой Шикаку.
— Кабуто-сама! — ко мне подбежал молодой чунин. — Кажется мы нашли то, что вы искали! Про мете…
— Да-да! Давай сюда! — я осторожно принял из рук парня древний свиток и развернул его.
Так, пролистываем приветствие автора, это мне не интересно, легенды, слухи и прочее мне тоже не нужно. А вот и самое интересное, автор пишет: «И хотя новости о падающих небесных телах, больше похожи на вымысел, я отметил примерное местонахождение всех Камней.»
Приведённая далее карта, заставила меня зависнуть на пару секунд. Дело в том, что ранее, ландшафт очевидно был другим, но мне кажется, что я разберу здесь общие черты. Вот один крестик у нынешней страны Снега, прямо в море, у того разлома. Ещё один крестик был рядом с Конохой, так, это верно, разлом был и там. Следующий я обнаружил в стране Риса, где мною был обнаружен третий разлом. Ещё один крестик был у островов Кири, а несколько правее было настоящее скопление отметок, сейчас не скажу, что за страна, надо смотреть по современной карте.
Я раздражённо почесал подбородок, в голову закрадывались нехорошие мысли, о находящейся у меня дома Камне. А что если Космический Свет, который излучает Камень, и есть причина по которой в Завесе стали образовываться дыры, так называемые разломы? Написанное автором далее, подтвердило мои мысли: «И хотя может показаться, что небесные тела, по учёному — метеориты, это просто осколки разбившийся звёзд или космический мусор, однако, в местах где видели их падение, происходили различные паранормальные явления. Люди видели различных духов и даже демонов — Они.»
У меня неожиданно заболели шрамы на горле, которые столько лет я скрываю за бородой. Мне стало нечем дышать. Я выронил свиток и схватился за горло, которое сильно распухло, а старые шрамы казалось, начали пульсировать.
— Кабуто, что с тобой? — ко мне подошёл Шикаку.
Я упал со стула и уже не слышал голоса Шикаку. В глазах потемнело, я безуспешно пытался применить мед-чакру, чтобы хоть как-то помочь себе, но у меня ничего не выходило. Тогда я схватился за амулет. Раскалённый до красна, он вывел меня из небытия с помощью боли. Дышать стало легче, а перед глазами немного прояснилось.
Надо мной склонились обеспокоенные лица знакомых, а рядом сидел какой-то ирьенин, явно не наш. Лишь одно лицо выбивалось из общей кучи, лицо того паренька, что дал мне свиток, он выглядел недовольным.
Я ещё чувствовал некоторую слабость, но решение возникло мгновенно. Я схватился за чьё-то плечо, и рывком сблизился с тем парнем, на ходу вынимая из ножен Шавакабу.
Парень с нечеловеческим шипением отскочил от меня, прижимая культю другой рукой, кисть, которую я ему отрубил, валялась рядом со мной. Люди вокруг, с немым изумление смотрели на происходящее, пока силуэт парня не потёк, а из уст невольных зрителей не стали вырываться возгласы отвращения.
Перед нами предстал уже не человек. Явно какой-то дух, однако идентифицировать его я не смог, он был похож на огромного человекоподобного крокодила с раздвоенной пастью из которой текла пенистая слюна.
— Не дайте ему уйти, — смог выдавить из себя я и ноги меня подвели.
Кто-то подхватил меня, не давая упасть, и усадил на стул. Я благодарно кивнул и устало выдохнул, горло ещё немного саднило. Я сплюнул кровь и начал самолечение. На этот раз чакра поддавалась мне легко, сердце остановилось на некоторое время и лопнуло несколько сосудов. Я конечно же чуть не умер, но это мелочи жизни, кровь уже рассосалась, сердце забилось, а капилляры зажили.
***Поздравляем, вы пережили своё первое покушение! +2 к Удаче! ***
— А теперь объясни мне, что это сейчас было?! — на меня требовательно посмотрел Шикаку.
— Покушение, — усмехнулся я. — Не знаю что за хрень применил этот ублюдок, хоть и похоже на яд, но им не является, я бы сразу обнаружил.
— Кто это был? — ко мне подошёл Наруто, ах да, я же его звал.
— Один из духов, — коротко ответил я. — Шикаку, потом поговорим наедине.
— Хорошо, но без секретов, — серьёзно сказал Шикаку.
— В этот раз отвертеться не получится.
Неожиданно в библиотеку зашла та, кого я совсем не ожидал здесь увидеть. Внучка Цучикаге огляделась и обнаружив нас, с хмурым видом направилась в этом направлении. Её длинная юбка качалась в такт шагам, белая рубашка с широкими длинными рукавами, вздымалась вместе с грудью, а короткие чёрные волосы блестели в свете солнца пустыни.
— Может быть вы объясните мне, почему мои люди бегают за огромным крокодилом? — она окинула меня изучающих взглядом и улыбнулась, я улыбнулся в ответ.
— Не думал, что встречу тебя снова, Куроцучи.
— Я же всё-таки джонин, — нахально ответила девушка. — Но не стоит отвлекаться, что здесь произошло?
— Покушение на меня, — я встал со стула. — Большего тебе и знать не надо.
— Ах не надо?! Вообще-то могут пострадать и мои люди, ты о них подумал?! — она подошла ко мне вплотную и обвинительно ткнула своим изящным пальчиком в мою многострадальная грудь.
— Вообще-то меня самого чуть не убили, — я осклабился и провёл пальцем, по гладкой верхней губе. — Успокойся женщина, твоим каменным парням ничего не угрожает
— Что это за намёки такие? — сощурилась она.
— Ха-ха! Никаких намёков и не было, просто вы живёте в стране Камня, поэтому я и назвал твоих подчинённых каменным, всё просто, — я подошёл к свитку и кинул на него искры, от чего тот моментально вспыхнул.
— А вы что тогда, горячие парни? Рассмешил! — ответила Куроцучи.
— Слушай, Шикаку, давай отойдём, и я тебе всё расскажу, прямо сейчас, — Куроцучи ещё что-то пищала, но я не обращал на неё внимания.
Шикаку молча кивнул и вы отошли за одну из многочисленных полок в этой библиотеки.
— Я омёдзи, — сразу начал я. — Из-за меня погибло множество духов и теперь они имеют весьма ограниченное количество входов в наш мир. До этого они не предпринимали ничего, это первое покушение на меня.
— Так, — медленно сказал Шикаку. — Что-то ещё?
— Моя тень живая, — в подтверждение моих слов, Тень заколыхался и отделился от моего тела, через пару секунд он вернулся назад.
— Последнее меня не удивило, в конце концов, то что происходит с моим сыном, гораздо страннее, — Шикаку сощурился. — Мда… Ну и дела, это ни как не должно нам навредить?
— Большая часть духов невидима для простых людей, и максимум их возможностей — это передвинуть картонную коробку. Но есть и те, кто напрямую может вредить человеку, к счастью у тебя есть я.
— И что же ты умеешь? — Шикаку скептически на меня посмотрел.
— Da mihi vestra trabes, o magnum sol! — меня словно обернули в плёнку, но через секунду это ощущение пропало, значит защита работает.
— Вау! — только и смог сказать Шикаку. — Что это сейчас было, меня словно укутали в очень тонкое одеяло!
— Защита, — я махнул рукой. — Теперь духи тебе не страшны, по крайней мере на ближайшие часа три.
— Тоже неплохо, — Шикаку усмехнулся и хлопнул меня по плечу. — Полагаю, рассказывать об этом никому не стоит?
— Не то слово, — серьёзно кивнул я. — Ладно, поговорили, давай назад.
Мы пошли назад. Куроцучи молчала, вначале я не понял в чём причина, но потом увидел, они с Наруто пучили друг на друга глаза.
— Вы серьёзно?! Как дети! — я дал Наруто подзатыльник.
— Мне убить его, Босс? — сзади меня схватил тупорылый слуга Наруто, я удержался чтобы не раздавить ему голову.
— Нет, идиот! — закричал Наруто и стал бить Тофу. — Не смей нападать на Кабуто-сенсея!
— Я смиренно приму наказание, — Тофу лёг на пол, давая Наруто беспрепятственно его пинать.
— Успокойся! — я одёрнул Наруто. — К слову, знаешь зачем я позвал тебя?
— Нет, — качнул головой блондин.
— Вот зачем, — я вытащил из мешка на столе толстенную книгу и бросил её Наруто. — Здесь собрана большая часть известных суновцам техник Воздуха, наслаждайся.
— Ээээ… — Наруто смотрел то на меня, то на Куроцучи, которая с интересом наблюдала за ним. — Спасибо.
— Всегда пожалуйста, малец, — я потрепал его по голове. — Садись и читай.
Наруто бухнулся на стул и открыв книгу, принялся читать. Книгу эту, наши шиноби нашли в тайнике, в комнате одного очень сильного и очень старого суновца. Его не могли убить, пока на помощь не подоспел Гай и не сломал старику позвоночник. Сам я этого не видел, но говорят, зрелище было более чем впечатляющее. Так или иначе, но книга стала принадлежать Конохе с того самого момента, как наши шиноби взяли её в руки. Присваивать такую ценную вещь себе, никто не посмел и её отдали мне, так как Гай знает о том, что Наруто пригодился бы учебник. Ну, а я потом вручил её блондину, вот такая вот цепочка, к слову вот так просто взять книгу из общей библиотеки Деревни не получилось бы. Около шести часов назад мы закончили спорить о том, кому что достанется, переговоры шли всю ночь, а остальное время, выбранные книги перетаскивали.
— Шикаку-сан! — в библиотеку забежал чунин. — Эту тварь мы поймать не смогли! Словно растворилась!
— Дерьмово, — констатировал я. — Ну что ж, значит такова судьба.
— Хорошо, можешь идти, — чунин поклонился и вышел. — Где кстати Какаши, Ибики и Гай?
— А хрен его знает, — я пожал плечами. — Бухают наверно, чё им ещё делать?
— Как однако ты прост в общении, Кабуто, — непонятно к чему сказала, молчавшая до этого девушка.
— Есть такое, — кивнул я. — Но только с парнями.
— А как же девушки? — она насмешливо подняла бровь.
— Я их боюсь, — честно признался я. — А если точнее, то момент открытия их рта. Но не всегда.
— Как пошло! — сморщила носик Куроцучи.
— Так, хватит трепаться, нужно ещё решить, кто направится с вами, — Шикаку потёр переносицу. — Зови своих генералов.
— А мы уже всё решили, — ответила девушка. — Мы выбрали Кабуто, да и дедушка хочет посмотреть на того, кто спас его внучку.
— Чего? — я недоумённо посмотрел на невозмутимого Шикаку. — Что это всё значит?
— Видишь ли, — начал Шикаку. — Войска Ивы через три дня отправятся домой, а с ними поедет кто-то из наших джонином, с некоторыми дарами, в благодарность за столь удачный союз.
— Ага, а меня значит и не спрашивали? — возмутился я, ехать в такую даль, чтобы вручить горбатому старикашке какие-то дары, мне претит.
— Раз уж твою кандидатуру выбрали, то да, но не расстраивайся, повидаешь другую деревню, что в этом плохого?
— Хорошо, — согласился я и оскалился. — Тогда мне нужен спутник.
— И какой же? — насторожился Шикаку.
— Наруто.
Парень оторвался от книги и посмотрел на меня. Я важно кивнул ему, он кивнул мне в ответ и вернулся к чтению.
— Нет, — покачал головой Шикаку. — Это даже не смешно.
Я незаметно для Куроцучи показал ему знаками, что никто не знает личности джинчурики и для них он просто парень чунин, но Шикаку вновь покачал головой.
— И Наруто, мы возьмём и его, — сказала Куроцучи. Теперь старому ленивцу не отвертеться, и чтобы не вызвать подозрений, он отправит Наруто со мной.
— Чёрт с тобой! — Шикаку ударил кулаком в стену, оставив на ней приличную вмятину. — Но только попробуй испортить парня!
— Эй! — возмутился я на его спектакль. — Я сам потрахался впервые в шестнадцать, а парню сейчас рано видеть голую женщину, не то что трахать её!
Я посмотрел на Куроцучи, она сидела с полностью красным лицом, видимо девушке благородных кровей не пристало слышать такие речи, а может она и вовсе девственница, на вид ей лет девятнадцать.
— Ты слышал, Наруто? — Узумаки вопросительно посмотрел на меня. — Мы отправляемся в путешествие!
***
— Вот же… — Наруто запнулся, увидев мой предупреждающий взгляд. — Жопа болит.
— Для первого раза на лошади, — я усмехнулся и поёрзал в седле, устраиваясь удобнее, — ты неплохо держишься!
— Верно, — кивнула Куроцучи. — Но многовато ноешь для чунина.
— Ей! — возмутился Наруто.
— Ничего ты не понимаешь, Наруто, — я зажмурился от яркого солнца. — В этом есть какая-то романтика, а женщины ведь её любят.
— Это правда, — поддержала Куроцучи, — мы любим романтику.
— Вот видишь! — я наставительно поднял палец. — Учись! Жизнь ведь она знаешь, как быстро пролетает, сам ты будешь слишком долго учиться на собственных ошибках, для этого и есть более взрослые люди, которые тебя учат.
— Но ведь вы не шибко взрослые, — Наруто скептически на нас посмотрел. — Тебе двадцать четыре, а ей двадцать!
— Верно, но мы уже успели надопускать ошибок, чтобы предостеречь от них других, и вообще, что-то ты и в правду разнылся. Если устал, то можешь отдохнуть на повозке с подарком Цучикаге.
Наруто скривился, ещё бы, подарком была отрубленная голова Гаары, джинчурики однохвостого биджу. Он просто умер от голода, а вместе с ним умер и биджу, его нашли в каком-то, занесённым песком, переулке. А голову Казекаге отправили к нам, будет плавать в банке с формалином, её поставят в кабинет Хокаге.
До Ивы было далеко. Армия двигалась не очень быстро, отягощённая награбленным и уставшая от жары пустыни. Мы не могли просто добежать до Ивы за пару дней по довольно простой причине, как командир, Куроцучи должна была сопровождать свою армию, а мы должны следовать за ней. Так и получилось, что не меньше двух недель, а может и дольше, мы должны трястись в сёдлах.
Как я заметил, другие джонины, а их было ещё трое кроме Куроцучи, побаиваются девчонку и стараются с ней не говорить. Полагаю это связано не с её характером, а с кровью, она ведь внучка нынешнего Цучикаге, который по совместительству является главой всего чего только можно и величайшим несменным правителем. С Куроцучи довольно интересно общаться, она рассказывает о своей стране и иногда о себе, так я узнал, что она в совершенстве говорит на пяти языках.
— И зачем тебе знать все эти языки? — удивился я. — Я знаю свой и немного, язык Кумо, но чтобы пять, да ещё и в совершенстве…
— Ну, — она развела руками. — В конце концов, я прямой наследник, отец отказался от власти, так что эта ноша пала на мои плечи.
— Но если ты наследник, то почему Цучикаге отправил тебя на ТУ миссию?
— Ну, я один из сильнейших джонинов, а дедушка не делает различий между мной и кем-то другим, — девушка немного погрустнела.
— Я слышал истории о том, что он якобы покорил гравитацию, летает то есть, — решил перевести я тему. — Мне всегда было интересно, как он смог это сделать.
— Ах если бы я знала! — девушка улыбнулась. — Думаю, он унесёт этот секрет с собой в могилу, но это точно не Воздух, скорее, какая-то иная форма контроля Земли, что-то на уровне инстинктов…
— Вот такой контроль? — идущий неподалёку солдат с матами упал на землю, споткнувшись о вылезший из неоткуда камень.
— Кое-что покруче, — ответила Куроцучи. — Но ты явно близок, может годам к шестидесяти, сможешь так же, как мой дед, если доживёшь.
— Если доживу… — согласился я.
— Кстати, хотела спросить тебя, Наруто, что это за парень ходит с тобой?
Молчавший до этого Наруто, посмотрел на шедшего за его конём Тофу и расхохотался.
— Мой крайне тупой слуга, — Наруто отвесил Тофу подзатыльник. — Ей, придурок!
— Да, Босс? — промычал Тофу.
— Ты пугаешь людей своей тупостью, веди себя интеллектуальнее.
— Ааааа… Бооосс? — недоумённо произнёс Тофу, на что Наруто тяжело вздохнул.
— Ну вот, пожалуйста, полный идиот.
— А зачем ему мешок на голове? — продолжала допытываться Куроцучи.
— Он страшный урод, — улыбнувшись ответил Наруто. — Я обнаружил его в одной деревеньке, в стране Огня, он был дровосеком.
— Какой-то у него не дровосечный топор, — усмехнулась девушка.
— Ну конечно же нет! Я выдал ему боевой, чтобы он лучше мне служил! — отмахнулся Наруто.
Живот Наруто громко заурчал, от чего парень покраснел, на его счастье, по колонне прошёл приказ разбивать лагерь. Приближалась ночь, небо стремительно чернело, а солнце довольно быстро скрылось за горизонтом. Люди ставили палатки и разводили костры, мы решили расположиться немного отдалённо.
— Frau Kurotsuchi! — к нам подбежал парень посыльный. — General Lee lädt Sie zum Abendessen ein! Offizier natürlich!
— Sind unsere ausländischen Gäste nicht eingeladen? — подняла бровь Куроцучи.
— Solche Verordnung ist nicht angekommen! — побледнел гонец.
— Dann Sag general Lee, dass wir noch über seine Unwirtlichkeit reden werden, und ich werde vielleicht in einer anderen Firma Essen, — нахмурилась девушка.
— Gut, Frau! Wie du wünschst! — парень поклонился и убежал.
— Ты ведь не против? — Куроцучи повернулась ко мне.
— А что собственно сейчас произошло? Я ничего не понял кроме твоего имени, — честно признался я.
— Я отказалась от приглашения на ужин, по некоторым причинам, — уклончиво ответила она. — Надеюсь, ты меня накормишь?
— Если тебя не оттолкнёт моя готовка, — я улыбнулся и повернулся к Наруто. — Своди лошадей попить, потеряешь хоть одну, выпорю.
Наруто нервно кивнул и пошёл выполнять моё задание, парню надо научится выполнять приказы оперативно, а то он немного леноват. Пока я распечатывал необходимые для готовки вещи, Куроцучи пристально наблюдала за мной. Чёрт его знает, что творится в голове у этой девчонки, но смотрит она довольно странно.
— Ну хоть палатки для нас приготовили? — спросил я её, заливая воду в котелок.
— Ага, я подсуетилась, мы будем рядом, — от такого заявления я чуть не подавился слюной, Куроцучи тем временем продолжила. — Что у нас на ужин?
— Кхе, каша с мясом, просто и вкусно, — я рассыпал под котелком угли и раскалил их щелчком пальцев, с которых полетели искры.
— О! Я много слышала о твоём заведении, надеюсь ты умеешь готовить не только сосиски!
— Поменьше язвительности, — усмехнулся я и принялся чистить лук. — Ты будешь?
— Откажусь, — сморщилась она.
— А вот и зря! Лук является естественным антисептиком и антибиотиком! В условиях проходной антисанитарии, я, как врач, настоятельно рекомендую его есть, да и к тому же, с кем ты тут собираешься целоваться, что так боишься лука?
Куроцучи ничего не ответила, лишь вновь странно на меня посмотрела и молча взяла свою треть лука. Вскоре вернулся Наруто и мы расселись вокруг котла. Когда каша наконец приготовила, я деактивировал печать и стал раскладывать еду.
— Очень даже неплохо, — похвалила меня Куроцучи. — Благодарю.
— Ага! Спасибо сенсей! — Наруто набросился на еду, словно голодал целый день.
Мы все молчали. Наруто ел уже третью порцию, Куроцучи смотрела на меня, а я любовался звёздами. Ничто не могло отвлечь меня от созерцания этого чуда. Перед моим взором раскинулось бесконечное звёздное небо. Мириады звёзд переливались своим завораживающим, космическим светом, словно успокаивая странника, оказавшегося столь далеко от дома. Я сощурился и постарался незаметно утереть слезу, так прекрасно и так печально, когда-нибудь, и эти звёзды погаснут, о них больше никто не вспомнит. Ведь не возможно в таком количестве прекрасных звёзд, запомнить хотя бы одну, пусть для кого-то она и будет самой прекрасной.
— Ты ведь не хотел ехать, я права? — неожиданно сказала Куроцучи, я посмотрел на неё с улыбкой блаженного идиота, пока не понял, что она сказала.
— От женщины ничего не укроется верно? — девушка улыбнулась в ответ. — Я действительно не хотел ехать, в Конохе меня ждёт семья, любимая жена, люди которые меня уважают, мне хотелось поскорее туда вернуться, но раз уж меня выбрали, то ничего не поделаешь. Тяжела мужская доля — нужно выполнять свой долг.
— Не знала, что у тебя есть жена… — как-то грустно произнесла она.
— Ну конечно, мне же хочется оставить что-то после себя, а каждому достойному мужчине, нужна достойная женщина, — я почесал подбородок, от чего моя кучерявая борода задвигалась.
— Жаль, что мы не встретились раньше…
— Может и жаль, — я снова уставился на звёзды. — А им очень хорошо, они не о чём не жалеют… Честно говоря, никогда не видел таких красивых звёзд, почему-то в Конохе их трудно увидеть.
— Наруто уснул, — сказала Куроцучи.
Парень действительно заснул, с миской в руках. Он съел не меньше четырёх порций и по видимому, сытный ужин и долгая поездка на лошади, разморили его. Я аккуратно забрал у парня посуду, стараясь его не разбудить.
— Послушай, я совершенно не тот человек, о котором стоит думать, поверь мне, — я тяжело вздохнул.
— Тут уж я сама решу, — грубовато ответила девушка.
— Конечно, это же твой выбор, — кивнул я. — Люди должны учиться на своих ошибках, иначе и не выходит, конечно я могу говорить о том, что лучше учится на чужих, но сам я никогда никого не слушал. И что в итоге? Я насовершал огромное количество ошибок, из-за которых страдаю до сих пор, но это необходимый этап развития личности. Человек имеет право на ошибки, именно поэтому я даю тебе лишь совет.
Я огляделся, они повсюду, заполонили собой весь лагерь и смотрят только на меня. Души тех, кого я убил, неупокоенные и озлобленные, они вечно следуют за мной не в силах навредить, однако раздражают они здорово. Как жаль, что Дядя умер так рано и не предупредил меня о подводных камнях нашей тяжёлой профессии, может я бы тогда отказался. Изгнать духов невозможно, они привязаны ко мне, ждут, когда я умру, чтобы наброситься словно стая гиен. Не смотря на довольно пугающий вид, я стараюсь не обращать на них внимания.
— Кхм, — нарушила девушка неловкое молчание. — Ну, я что-то устала, пора спать.
— Иди, — махнул рукой я. — Мы наверное поспим тут, Наруто будить смысла не вижу, а мне всё равно где провести ночь. Иди.
Она подхватила свою сумку и взяв лошадь за узду, пошла к ставке командования.
«Наверное именно там офицерские палатки, прямо как у нас.» — промелькнула и тут же погасла в голове мысль.
Я снова вернулся к созерцания звёздного неба. Столько красивых звёзд, и все они равны меж собой, никто из них никто не дерётся за место на небе, и наконец, среди них нет сильных и слабых.
На фоне величия звёзд, вся моя жизнь казалась никчёмной. Стоило всего лишь посмотреть на звёзды и признаться самому себе, что люди могут ошибаться. Моя теория разлетелась на тысячи осколков.
Но если теория не имеет смысла, то имеет ли смысл охота? Я нахмурился, мне нравилось это чувство преследования, но стоит ли цепляться за травмирующее прошлое, ведь прав наверное тогда был Какаши, я застрял во всё этом.
Как-то незаметно даже для самого себя, я уснул под этот умиротворяющий свет звёзд.
***
Я открыл глаза. Кривые ветви чёрных деревьев качались под порывами холодного ветра. Рядом со мной сидел огромный чёрный ворон, что с любопытством осматривая меня, иногда переступал с лапки на лапку, и подпрыгивая на месте. Я приподнялся на локтях и огляделся.
Снова это место, снова этот забор, снова этот туман. Я с болезненным стоном упал на пожухлую траву. Только не это, Рам же уничтожил эту проклятую землю, чёрт знает сколько лет назад.
— О нет! — я осмотрел себя. — Нет-нет-нет!
Мои руки, совсем детские, словно я вновь вернулся в прошлое, на много лет назад, когда только попал сюда. Сделав пару глубоких вздохов, и успокоившись, я поднялся на ноги и отряхнулся. Ворон сидящий до этого рядом, с криком взлетел и приземлился на одну из многочисленных веток, чёрного словно уголь, дерева.
Так, это точно сон и не может быть иначе. А сон всегда должен заканчиваться, значит, мне нужно что-то сделать, чтобы выбраться из этого поганого места.
Нужно вспомнить, так, если есть я, значит есть и тот, кто должен за мной охотится, как же давно всё это было. Воспоминания всплывали, словно распухшие утопленники — тяжело и медленно поднимающиеся на поверхность. Так и не вспомнив ничего путного, я решил пройтись по этому месту и осмотреть его.
«Знакомые места.» — подумалось мне, когда я вышел на широкую улицу, по обе стороны которой располагались аккуратные домики.
Я попытался разглядеть хоть что-то в пределах двадцати метров, но густой, пронизывающий до костей, туман, не давал мне этого сделать. По спине вдруг пропежал холодок, а шея покрылась мурашками, мне не хотелось оборачивается, но разве есть альтернатива.
Он стоял практически не скрываясь, рядом со старыми качелями. Кровь на рабочем синем комбинезоне, блестела в свете огромной луны, а белая маска смотрела на меня с мертвецким безразличием, в правой руке он сжимал огромный кухонный нож, которым орудовал с опытом мясник. Это был он — Тень. Пожалуй сложно не узнать это монстра, особенно когда он находится в опасной близости от тебя, мой самый худший кошмар. Каждый из нас испытывал хоть какие-то эмоции, когда убивал: гнев, ненависть, удовольствие, даже горечь, но Тень не испытывал ничего. Словно бездушная машина он убивал и убивал, для него это была рутина. Наверное, когда-нибудь и для меня это станет рутиной.
От этой мысли меня передёрнуло, я попытался сдвинуться с места, но застыл, словно скованный неведомой силой. Он не торопясь двинулся ко мне. Нас разделяло какие-то пять метров, прежде чем я смог сбросить оцепенение и побежать.
Тень не отставал от меня ни на шаг и даже когда казалось, что я оторвался, он неведомым образом настигал меня. Я спрятался в каком-то доме, в кладовке. Руки у меня тряслись, а по лбу бежал холодный, липкий пот. Мне было страшно, ноги свело судорогой и я сполз по стене, не в силах больше стоять.
Под тяжёлым ботинком скрипнула старая половица. Он почти неслышно прошёл мимо двери, даже его дыхание не было слышно, как если бы оно вовсе отсутствовало. Тень остановился, и я задержал дыхание боясь обнаружение, но это же кошмар, на что я мог надеяться.
Он резко открыл дверь.
***
— Аааааа! — я с криком подскочил.
— Что?! Что случилось Кабуто-сенсей?! — ко мне подбежал взволнованный Наруто.
Я молчал, радостно осматривая такие привычные руки.
— Я всё понял! — я поднял голову к небу. — Спасибо за ответ! Я больше не буду!
— Что с вами, Кабуто-сенсей?! — Наруто обеспокоенно тряс меня.
— Теперь, всё в порядке! С этого дня я начинаю новую жизнь… Ну почти! — я радостно улыбнулся. — Я что-нибудь пропустил, пока спал?
— Разве что завтрак, я доел всю кашу… — Наруто грустно опустил голову.
— Ничего страшного парень! — я потрепал его по голове. — Ты растёшь, это нормально, поем солонины с хлебом.
— Но как же так, Кабуто-сенсей! Ведь завтрак, самая важная часть дня!
— Срать я хотел на этот завтрак, я живой чёрт возьми! Живой!
— Чего это ты так радуешься? — сзади подошла Куроцучи, она немного насмешливо на меня смотрела.
— Есть поводы, — ответил я. — Чего пришла?
— Мы скоро отправляемся в путь, а я же вроде как вас сопровождаю, вот и решила сказать, — она вела за узду свою пегую лошадь.
— Наруто, ты всё убрал? — Наруто кивнул. — Ну тогда, по коням!
Потянулись серые скучные дни похода. Мы ехали, под палящем солнцем, а ночью останавливались на отдых. Пару раз мы даже заходили в опустевшие города, чтобы пополнить запасы воды, жители не сопротивлялись, они ведь теперь лежат в виде костей в Суне. Незаметно, пустыня сменилась каменными равнинами, не скажу что в стране не было ничего кроме камней, но местность тут неровная и довольно однообразная.
Спустя томительные недели, мы наконец пришли к месту назначения — Иве. Окружённая высокими горами, Деревня являлась крепким орешком для тех, кто решит её осадить.
Мы въехали в Деревню под триумфальную музыку. По обе стороны от дороги стояли люди, которые радостно кричали и кидали нам цветы. И вроде бы всё в порядке, но хоть люди с старались выглядеть радостными, меня не покидал чувство, что их согнали сюда насильно.
Неожиданно колонна остановилась, кажется, из толпы, прямо перед колонной выбежал парень и стал что-то кричать на своём грубом языке, обвинительно тыкая пальцем в генерала Ли, который ехал спереди. Один знак и парня тут же куда-то уволокли и все возобновились. Я вопросительно посмотрел на Куроцучи, но та ничего не ответила, лишь ещё сильнее напряглась.
А Наруто всё было нипочём, он с интересом смотрел по сторонам, и иногда даже махал рукой толпе.
— Ей, — я толкнул его в плечо. — Веди себя скромнее и помни, что мы не дома.
— Извините, Кабуто-сенсей, больше не повториться, — ответил парень.
Меня такой ответ вполне удовлетворил, так что я продолжил трястись в седле, изредка поглядывая по сторонам. Что меня сильно удивило в Иве, так это архитектура. Каменная дома с прямыми, острыми углами, стояли словно надгробные плиты. На них не было никаких украшений, практично, просто и даже краска не нужна. Правда, зелени на улицах было предостаточно, Куроцучи ещё говорила про то, что здесь есть большой парк.
Мы вместе с высшими чинами, находились в начале колонны, которая вскоре отделилась от основных войск и направилась к огромному дворцу, который возвышался над всей деревней.
— Это резиденция Цучикаге? — спросил я своей спутницы.
— Да, но если ты про канцелярию, то она на нижних этажах, на верхних мы живём, к слову, вы будете спать в гостевых комнатах. Готовься к тому, что дедушка вряд ли примет вас сегодня, но всё может быть.
— Мы не собираемся здесь задерживаться, — раздражённо ответил я. — Подарим голову и побежим домой.
Наш подарок находился в ящике заполненном ватой. Голова джинчурики, в колбе с формалином.
Мы подъехали к дворцу, а по другому назвать его язык не поворачивается, явно не с главного входа, к нам тут же подскочило несколько слуг, которые куда-то увели лошадей.
— Иди за ней, она отведёт вас в гостевые покои, — кивнула Куроцучи на девушку служанку, которая скромно поступила взгляд. — Ей известен язык, так что проблем с пониманием, возникнуть не должно.
— Погоди, а ты куда? — окликнул я уходящую Куроцучи.
— Переодеваться, тебе и Наруто тоже подберут одежду, так что не выделывайся.
Я переглянулся с Наруто, который тоже мало что понял, и посмотрел на слугу.
— Пройдёмте со мной, — с ужасным акцентом сказала девушка и пошла по направлению к лестнице.
Мы поднялись на третий этаж, куда нас пропустила заведомо осведомлённая охрана. Выделенные нам апартаменты, оказались огромными и роскошными, мне не понравилось. Я поставил наш подарок на столик в углу.
— Господа, — тихо сказала девушка. — Я сейчас позову портного, прошу вас никуда не уходить.
— А ничего такая, — сказал Наруто, когда девушка вышла.
— А ну тихо там! Тебе о таком ещё рано думать! — погрозил я пальцем парню, который с хихиканьем убежал в другую комнату. — Иди сюда засранец!
Я забежал в комнату и закрыл дверь. Наруто поставил печать, и в комнате вырос барьер, похожий на мутное стекло.
— Что ты хотел сказать? — прослушка нам теперь не страшна.
— Надо было сказать раньше, но как-то не было подходящего момента, — замялся парень. — Кароче, я могу так!
Наруто закрыл глаза и исчез в яркой вспышке. Я проморгался и удивлённо оглядел комнату, неужели этот дебил ошибся в совершении техники и его расщепило на атомы?
— Я здесь! — раздался позади меня голос.
Я медленно обернулся и обнаружил там невредимого Наруто, который довольно скалился.
— Ну ты и… — я не мог подобрать подходящих слов. — Засранец.
— Это правда, — легко согласился парень. — Но главное не это, если ситуация накалится, я схвачу вас за руку и мы переместимся достаточно далеко, ну как, сто метров это максимум.
— Хорошо, давай поговорим о твоей тупости потом? — саркастично ответил я. — А сейчас, деактивирую печать и идём назад в гостиную.
Мы успели как раз вовремя, дверь открылась, выпуская внутрь служанку и судя по всему, портного с помощниками, которые несли огромное количество разной одежды. Косо глядя на зловещего Тофу, молчаливо стоящего у стены, портной всё же снял мерки, а потом долго обсуждал что-то со своими помощниками. Я не понимал ни единого слова, и когда нас попросили умыться, то радостно покивал головой и потащил Наруто в ванну, на которую нам указала девушка.
— Кабуто-сенсей, — жалобно сказал Наруто, когда мы умыли свои, грязные от пыли и песка, лица. — Я не хочу надевать ту дурацкую одежду!
— Терпи боец, — я хлопнул его по плечу. — Моду придумывают женщины и геи, а нам остаётся лишь надевать то, что они там навыдумывали.
Когда мы вышли из ванны, одежда уже была выбрана. На мне была очень необычная форма, состоящая из рубашки, брюк и чего-то очень странного, что накидывалось поверх, всё это было в чёрных тонах. На ногах у меня были начищенные до блеска, кожаные сапоги.
— Что за странная одежда? — спросил я у служанки.
— Это… Ээээ… Montur!
— Похоже на военную форму, это не она случаем?
Девушка снова зависла, а пока она думала, я поправил серебряную пряжку на толстой ремне своих брюк, на ней был выгравирован неизвестный мне символ.
— Да! — наконец сообразила девушка. — Парадная! Мундир!
— Слова ты коверкаешь здорово, — пошутил я, от чего девушка покраснела. — Ну, мундир, так мундир! Чёрт с ним! Тебе нравиться, а, Наруто?
— Сидит неплохо, — признался Узумаки. — А на вид?
— Готов убивать и завоёвывать, — честно признался я.
— Круто, — выдохнул Наруто. — Ну, мы готовы!
— Парень прав, — сказал я девушке. — Когда нам выходить?
— Нужно дождаться Госпожу.
Куроцучи не заставила себя долго ждать, буквально черёд десять минут в дверь застучали, и в комнату вошла она в сопровождении двух угрюмых девиц, в этих самых мундирах. Портной с помощниками и служанкой, поспешили удалиться.
— Ну, и как я выгляжу? — она покрутилась, давая мне лучше её рассмотреть.
На Куроцучи было красное платье средней длинны, с широким низом. На и так узкой талии покоился маленький пояс с серебряной пряжкой, на которой был выгравирован такой же символ, как и у меня. Вместо явно более привычных сандалий, на девушке были туфли с небольшим каблуком.
— Ты выглядишь прелестно! — не покривил душой я, отмытая и хорошо одетая, она действительно выглядела лучше чем раньше.
— Спасибо! — просияла девушка. — Тебе тоже очень идёт эта форма!
— А мне? — вылез Наруто.
— И тебе! — девушка заливисто рассмеялась, видимо настроение у неё было отличным. — Так, у нас есть ещё пара минут, прежде чем выйти, поясню один момент. Когда все будут вскидывать руки, вам это делать не надо, но вот овации поддержите.
— У меня вопрос, — начал я. — Чёрный цвет этой формы как-то связан с тем, что я иностранец?
— Совершенно верно, — кивнула девушка. — Цвет дипломатов.
— А знак на пряжке, означает моё звание, да?
— И снова верно! Будь я учительницей, а ты учеником, ты был бы отличником! Кстати, Наруто, твой слуга выглядит ужасно, оставь его в комнате.
— Хорошо, — грустно вздохнул Наруто. — Тофу, оставайся на этом месте и защищай этот деревянный ящик, ты меня понял, придурок?
— Понял-понял!
— Вот и отлично! — девушка громко хлопнула в ладоши, привлекая наше внимание. — Тогда пойдёмте!
Мы спустились на первый этаж и Куроцучи нас куда-то повела. Довольно быстро мы вышли на площадь перед дворцом. На ней на ней никого не было, но кажется, скоро сюда должны прийти солдаты.
— Ну здравствуй, внучка, — к нам вышел сам Цучикаге.
— Здравствуй, дедушка.
— Herr Tsuchikage! — по стойке смирно встали сопровождающие нас девушки.
— Здравия желаю, Цучикаге-сама! — подал голос я и толкнул Наруто.
— Здравствуйте, — тихо сказал он из-за моей спины.
Цучикаге махнул рукой и охранницы ушли, оставляя нас наедине. Старик был именно таким, каким мне его описывал когда-то Хирузен: низкорослый, сухой и злой на вид старикашка, с большим горбатым носом и клочками волос, торчащими на затылке. Однако несмотря на комический вид, в старике чувствовала СИЛА.
— Рад познакомиться с вами юноша, Якуши Кабуто, правильно? — старик протянул мне руку, которую я с достоинством пожал.
— Верно Цучикаге-сама, именно так меня и зовут.
— Это хорошо, очень хорошо! — Ооноки довольно потёр ладони. — А как зовут вашего спутника?
— Наруто Такэда, — представился парень, мы заранее договорились об этой фамилии.
— Что ж, раз мы все познакомились, предлагаю вам пройти на сцену, — старик указал на высокую каменную сцену, на которой стоял трибуна. — Куроцучи, определи нашим гостям их места.
— Да, дедушка, — склонила голову девушка и повернулась к нам. — За мной.
Куроцучи поставила нас позади трибуны и сама встала рядом. Вскоре подтянулись какие-то генералы и министры, среди которых был и небезызвестный генерал Ли, который смотрел на меня с плохо скрытой ненавистью. Кажется, Куроцучи устроила ему взбучку.
***Получено задание «Глас народа — глас Божий»!
Задание — Выступите с плазменной речью перед многотысячной толпой. Не бойтесь, Система вам поможет.
Награда — Слава! Слава! Слава!
Штраф за провал — Позор! Позор! Позор! ***
Я нервно переступил с ноги на ногу, ну Система, ну учудила и что означает эта её помощь? Знать бы ещё по какому принципу она выдаёт эти глупые задания без награды.
Наконец, пока я придумывал ту самую плазменную речь, на площадь вышла огромная колонна солдат, управляемая своими офицерам. Выстроившиеся люди устремили свой взор на трибуну, на которую по ступенькам поднялся Ооноки.
Старик говорил не переставая, активно жестикулируя и пуча глаза. Я его не слушал, так как ничего не понимал. Так, в принципе я знаю историю, поверхностно конечно, но парочку ключевых моментов мне известны, от этого и будем отталкиваться. Неожиданно заболела голова, я поморщился, стараясь не обращать на это внимания.
— Конечно, эта победа бы не случилась без наших союзников, представитель от которых, лично спас немало жизней наших, казалось бы неизлечимых, бойцов. Якуши Кабуто! — удивительно понятно сказал старик, я точно знал, язык он не менял.
Ооноки отошёл от трибуны и специальный человек отодвинув маленькую лестницу, путь свободен. Куроцучи смотрела на меня с каким-то священным трепетом, она еле шевелила губами, но я понял, что она сказала: «Не иди».
Я усмехнулся и последовал к трибуне, Куроцучи было дёрнулась, чтобы меня остановить, но натолкнулась на строгий взгляд своего деда. Солдаты как-то не очень активно мне похлопали.
— Друзья, — начал я, стараясь не удивляться тому, что говорю на другом языке. — Я постараюсь быть краток, ибо не обладаю такими ораторскими талантами, как Цучикаге-сама.
Люди молчали и внимательно смотрели на меня, я обвёл взглядом эту толпу.
— Десятилетиями наши Деревни враждовали. Наши деды и прадеды, без сожалений убивали друг друга, но это время прошло. Спустя годы злобы и ненависти, мы наконец смогли отбросить тёмное прошлое и объединиться, чтобы уничтожить общего врага! Мир едва ли заметит или запомнит надолго то, что мы здесь говорим, но он не сможет забыть союза двух величайших Деревень, и пусть боги благословят его на века! Слава союзу!
— Слава! Слава! Слава! — прогремели солдаты и стали мне аплодировать, на этот раз, весьма активно.
Я бросил взгляд на Цучикаге, который спустя пару секунд тоже активно начал хлопать в ладоши. Наруто и Куроцучи тоже аплодировали мне, а вот генералы и министры были весьма сдержанны.
***Поздравляем, вы выполнили задание «Глас народа — глас Божий»!
Награда — Система пошутила, ваша награда заключается в совершенном знании языка Ивы.***
Я выдохнул и отошёл от трибуны, под оглушительные овации.
— Ты отлично выступил! — Куроцучи выглядела удивлённо. — Но почему ты притворялся, что не знаешь языка?!
— Так веселее, — не моргнув глазом, соврал я.
Старик сказал ещё пару напутственных слов и солдаты ушли с площади, кажется, им обещали вино за победу.
— Ну что ж, господа, вы можете идти, — сказал Ооноки своим подчинённым. — А наши иностранные гости и моя внучка, должны следовать за мной.
Мы молча следовали за стариком, пока он не привёл нас в комнату с внушительный столом посередине. Столовая значит.
— Принесите обед, — скомандовал Цучикаге и слуги вышли. — Присаживайтесь.
Старик сел во главе стола, Куроцучи по левую сторону от него, а мы с Наруто по правую. Вскоре принесли еду и мы приступили к трапезе. Хоть я и был чертовски голоден, есть старался неторопливо и аккуратно, а вот Наруто похоже, об этикете никогда не слышал. Он чавкал и запихивал себе в рот еду, словно хомяк. Я наступил ему на ногу, от чего джинчурики чуть не поперхнулся.
— Извините моего спутника, — сказал я, заметив внимательный взгляд Ооноки. — Он очень устал.
— Охохо! Ничего страшного! Он ведь совсем молодой, я в его возрасте тоже плевать хотел на этикет!
— Кхм, Цучикаге-сама, — я отложил вилку. — Можем ли мы подарить вам небольшую, но очень приятную вещь?
— Она в вашей комнате? — я кивнул. — Тогда прикажу слугай её принести!
— Не стоит, её охраняет слуга Наруто, а он без приказа парня не отцепится от ящика.
— Ну пусть тогда парень сходит за этим загадочным ящиком! — глаза Ооноки горели интересом, старику не терпелось узнать, что ему подарят.
— Я сейчас! — Наруто громко встал из-за стола и торопливо вышел.
— О, Ками… — и почему мне вечно приходится за него краснеть.
— К слову, вам очень идёт этот мундир, — похвалил мой внешний вид старик.
— Спасибо, Цучикаге-сама, — я почтительно склонил голову.
— Спасибо нашему портному. Я хотел бы сказать вам слова благодарности, — неожиданно начал он. — Вы, и только вы, смогли помочь моей внучке, я бы сказал, что только благодаря вам, та миссия вообще состоялась.
— Ну что вы.
— Не прибедняйтесь! — замахал руками старик. — Ваши таланты ирьенина не подлежат критике, вы мастер своего дела! К слову, кто вас учил?
— Изао… — я не успел договорить, как старик расхохотался.
— Так он ещё жив?! Невероятно! А ведь ваш учитель смог меня победить! Правда, в последний момент в нём взыграло милосердие и он не стал меня убивать, даже подлечил, невероятный человек!
— Действительно, невероятный.
— Да и ваша речь! Коротко и красиво! Вы что, учились ораторскому искусству? — старик с прищуром на меня посмотрел.
— Нет, слова сами нашли меня, придумывать их не пришлось, — честно ответил я.
— Ну так выпьем же за это! — Ооноки поднял бокал с красным вином и залпом выпил его, Куроцучи же сделала лишь глоток. — Ну и что же вы не пьёте?
— Я пью только джин, но к сожалению, за три месяца осады, запасы этого яда иссякли.
— Ахахаха! Яда? Что, настолько крепкий?
— Крепче чем вы думаете, — ответил я и открыл дверь Наруто, путь которого отслеживал с самого начала.
— Спасибо, Кабуто-сенсей! — парень нёс ящик. — Куда мне его поставить?
— Сюда, на столик! — старик вскочил со стула и подбежал к нам. — Ну же! Что там?!
Наруто поставил ящик, а я оторвал крышку и вытащил оттуда наш подарок.
— Ооооо… — Ооноки с детским восторгом рассматривал подарок. Куроцучи же наоборот, с отвращением. — Дай-ка угадаю, это джинчурики?
— Совершенно верно, — кивнул я. — Он довольно неплохо сохранился несмотря на голодовку.
— Поставлю у себя в кабинете, один момент!
И Цучикаге буквально вылетел из кабинета, неся в руках колбу с головой.
— Какая гадость, — скривилась Куроцучи. — И зачем вы это подарили?
— Это чисто мужской подарок, — пояснил я. — Поверь, нет ничего слаще, чем трофей в виде головы твоего врага, а джинчурики, как главное оружие деревни, вполне можно считать таковым.
— И на долго вы у нас собрались остаться? — как бы невзначай спросила девушка.
— Составим маршрут, поспим и обратно домой.
— Наконец-то домой! — простонал Наруто. — Как долго я этого ждал! Столько невзгод и лишний, мне пришлось пережить!
— Я заметил за тобой любовь к излишней драматизации, может тебе нужно было стать актёром?
— Мне кажется ему больше подходит роль клоуна, — заметила Куроцучи, от чего я впервые за много дней, рассмеялся.
— Эй! Я вообще-то чунин! Попрошу капельку уважения!
— Как только вырастешь!
***
— Мы пойдём через страну Водопадов, вот здесь, — я ткнул пальцем в место, где проходит граница. — Границу перескочим без проблем, там максимум один патруль в час, останавливаться нигде не будем, если бежать без остановки, то дня за три можно вернуться домой.
— Без остановки?! — удивлению Наруто не было предела.
— А ты как думал? Привыкай, это в команде вы двигались словно черепахи, ты теперь чунин, скорость и выносливость должны быть на уровне, — видя его кислую рожу, я добавил. — Закинешься пилюлями, и всё будет отлично, только не ной.
— Постараюсь.
— Ты уж постарайся, — сарказма в моём голосе было хоть отбавляй.
Пока Наруто тяжело вздыхал, я вышел на балкон, любуясь ночным небом. После обеда Куроцучи провела для нас экскурсию по Деревне, но только по определённым местам, оказалось, что улицы патрулируют особые отряды солдат. Ещё Куроцучи показала мне парк, а в частности пруд с очень милыми уточками, одна из которых очень больно меня укусила, девушка еле удержала меня от очень кровавого убийства.
— Эм, Кабуто-сенсей, там кто-то стучится, — ко мне подошёл Наруто.
— Я знаю, я почувствовал. К нам подослали убийцу, у него при себе арбалет и он буквально обклеен взрыв-печатями.
— Сенсорика это круто, — вздохнул парень.
***Получено задание «И ты, Ли?»!
Задание — Генерал Ли планирует устроить кровавый переворот! Помешайте злодею и спасите прекрасную будущую Цучикаге!
Награда — +2ур. и поцелуй красавицы.
Штраф за провал — Смерть милашки Куроцучи.***
— Отправь Тофу открыть дверь, — скомандовал я.
— Тофу! Открой дверь и приготовь топор! — крикнул Наруто.
— Да, Босс! — Тофу вытащил топор и подошёл к двери.
Видимо убийца не ожидал увидеть нашего тупого помощника, арбалетный болт впился в грудь Тофу, словно осиное жало, но он даже не покачнулся и одним ударом расколол голову убийцы.
Взрыв я встретил каменной стеной. На голову с потолка посыпалась штукатурка, а в ушах стоял невыносимой звон. Немного мед-чакры исправило дело в лучшую сторону.
Вы вышли из-за стены и когда дым рассеялся, к нам вышел почти невредимый Тофу. Одежда его не пострадала, лишь сам слуга немного обуглился, да и мешок сгорел.
— Ты расписал печатями всю одежду, кроме мешка?
— Я забыл, — покраснел Узумаки, наспех заматывая голову Тофу шарфом. — Ну всё!
— Перчатки сними, — напомнил я забывчивому парню.
Я знал где находятся покои Куроцучи, она показывала, просила обращаться если что-то будет нужно. Стояла гробовая тишина, но по мере приближения к покоям девушки, я слышал всё нарастающий шум.
Я аккуратно открыл дверь и мы с Наруто тихо зашли в комнату. Ситуация сразу прояснилось, девушка спряталась под куполом в углу, и её атаковало трое шиноби: два парня с Водой и девка с Землёй.
Я топнул ногой и пол комнаты заходил ходуном. В ту же секунду девку пробивает каменный кол в районе паха. Водники пытаются сбить меня с ног совместной атакой, но в одного из них попадает молния Наруто и противник падает с дырой в груди. Третий отбивался весьма неплохо, но споткнулся о неожиданно появившийся камень и был пробит каменным кольями в трёх местах.
— Выходи, — сказал я и постучал по каменному куполу.
Камень осыпался и я увидел Куроцучи в одной ночнушке.
— Я думал вид будет более впечатляющ, — честно признался я. — Ой! Я это вслух?!
Она встала и дала мне пощёчины, весьма сильной надо заметить, а потом подалась вперёд и поцеловала. Я не дурак, и конечно же ответил на поцелуй.
— Хм, — она облизала губы. — Неплохо.
— Ну конечно, я же чистил зубы, — я усмехнулся, чёрт ногу сломит в женских мыслях.
— Спасибо, что спас меня, — она обворожительно улыбнулась.
— Награда того стоила, — от моего оскала Наруто вздрогнул. — Полагаю, твой дед уже расправился с мятежниками.
— Не знаю, — пожала плечами девушка. — Я не знаю такой силы, что остановила бы его.
— Очень хорошо, потому что он уже здесь!
Ооноки открыл дверь и обвёл хмурым взглядом комнату. Он посмотрел на трупы, потом на свою внучку, а после и на меня. Благодарно, как мне показалось, кивнув, он пошёл дальше, я заметил, что вся его одежда была в крови.
— Пошёл убивать оставшихся мятежников, — я пожал плечами. — Чем ему ещё заниматься?
Примечания:
А ещё в аниме(наверное и в манге) Ива представляла собой огромное кол-во башен, соединённых мостами. Ну так это чушь собачья, адекватно оборонять это всё не получится, а связь легко можно нарушить, просто уничтожив мосты. Кароче, Ива у меня именно такая, логичная и нацистская.