В этой жизни всё бывает

PG-13
Завершён
52
2
автор
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 26 024 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 30 Отзывы 10 В сборник

12. Такие, как я могут любить

Настройки
Старинные часы, в стиле Людовика четырнадцатого, пробили семь часов. Джим был уже готов, и стоя у выхода в красивом смокинге и хорошо уложенными волосами, ждал Викторию. И вот - Вики стояла на верху лестницы в шикарном платье. Её гладкую шею обвивало тонкое сапфировое ожерелье, которое было, как синева её глаз. Волосы были уложены локонами, которые спадали с открытых плеч. Серьги с маленькими сапфирами дополняли весь этот образ. В таком виде Вики напоминала леди из знатного рода. Глаза светились от радости, и девушка одарила Джима милой улыбкой. Мориарти, как будто проснулся от дивного сна, - Ты очаровательна. У тебя отличный вкус. Тебе очень идёт это платье! Наверное, целый Лондон оббегала в поисках такой прелести. Вики была озадачена этими словами. По её теории платье – это ещё один подарок от Мори. Как оказалось, нет. Виктория спустилась к мужчине и поблагодарила его за комплименты, но ничего не сказала о платье. Джим протянул руку Вики, - Не соизволите ли вы, о прелестная леди, быть сегодня дамой моего сердца? Виктория засмеялась и подыграла ему, - о милорд, для меня это честь провести вечер в вашем обществе. Ты так галантен сегодня. Джим улыбнулся и, взявши свою даму за руку, повёл её к чёрному лимузину. - Карета подана, - он открыл перед ней двери. - Благодарю, сэр. Они уселись возле друг друга и мило о чём-то любезничали всю дорогу. Но весь путь Вики тревожил один вопрос: - Так от кого же тогда платье? Вот лимузин уже подъехал. Так, как это был известный Лондонский бал Осени, собралось очень много известных людей, а также много журналистов и фотографов. Виктория и Джим вышли с машины, и сразу же попали под прицел камер. Чтобы не светиться Мориарти в светском мире Лондона был представлен, как муж Виктории и большой человек в экономической сфере города – Джим Литенгеро. Красиво выдержав все фотосессии и дав краткие интервью всем журналистам, которые этого желали, «молодая семья» вошла в помещение. Бал как всегда проводился в самом большом отеле Лондона «Royal National Hotel». Там было уже полно народа: светские дамы, держа бокалы с шампанским, обсуждали последние коллекции в сфере моды и обговаривали всех зашедших людей – сплетничали. Мужчины говорили про политику и дела партий, про мир в целом и боготворили свою королеву. Все эти натянутые маски доброжелательности так и резали глаза Виктории. Вики не первый раз выходила в свет и знала как себя нужно вести, о чём говорить, какие темы были запрещены, а какие приветствовались. Многих людей она видит уже не впервые. Вот мистер Баренс со своей женой закружились в вальсе. Ей было не понятно, как вообще такие люди сошлись. Мистер Баренс был мужчина сорока лет, высокий и тощий, и этот коричневый костюм просто висел на нём. Его супруга имела пышные формы и взяла привычку безвкусно и вызывающе одеваться. Но как говорят – противоположности притягиваются. А вот молодой мистер Харнес о чём то громко беседовал с новой пассией. Лицемеры были повсюду и это угнетало Викторию. За это она ненавидела такие светские сборы. Но такое мероприятие как бал интересовало её, так как в воздухе витала атмосфера девятнадцатого века. По мнению Вики это был самый лучший век в истории человечества, она хотела бы родиться и жить в те времена. - Я принесу нам чего-нибудь выпить – сказал Джим и пошёл к фуршету. Виктория недолго скучала. К ней подошёл молодой человек - мистер Джонс. Он был известным человеком в городе после того, как стал владельцем большой юридической компании после смерти отца. - Миссис Литенгеро, Виктория, я рад вас видеть здесь! - Здравствуй Джордж, давно не виделись. - Может шампанского? – Джордж остановил проходящего мимо официанта с напитками. - Нет, Джордж. Мой муж уже пошёл за чем-то, чем можно утолить жажду. – Вики провела скучающим взглядом по залу. - Тогда, может вы мне подарите танец? – паренёк подал руку. - Непременно. – Вики улыбнулась, и они пошли в центр. Оркестр очень красиво играл. Именно в этот момент он очаровывал всех присутствующих композицией Шопена. - Виктория, после этого танца, я хотел бы представить вам одного моего знакомого. Думаю, он справит на вас впечатление. - Позволь спросить, кто же этот незнакомец? – глаза Вики сверкали интересом. - Давайте выдержим интригу. Он просил меня вас познакомить. Вы чудесно танцуете. - Буду рада. Спасибо. Как вам последняя выставка? На протяжении танца они разговаривали о современном искусстве. Оркестр закончил композицию. Все захлопали. Вики поблагодарила молодого человека за танец. - Ну так, пойдёмте? – настойчиво спросил Джордж. - Минуточку, - Виктория увидела, как к ним идёт Мориарти, - вы же совсем забыли поздороваться с моим мужем, а вот и он кстати. - Привет Джордж, - выпалил Джим, - давно не виделись! Милая, вот твой бокал. Он протянул девушке бокал с пуншем. - Здравствуйте, мистер Литенгеро, как вы? Как продвигаются ваши дела? - Неплохо Джордж, неплохо. Передавай своей маман огромный привет. Он повернулся к Вики, - Виктория, любимая прости меня, я вынужден отлучиться. Он наклонился к ней и шёпотом сказал, - прости дорогая, но есть подозрения, что за мной следят, так что я буду здесь, но с кем-то другим общаться. Не хочу чтобы ты в случае пострадала. Я обещаю, буду с тобой танцевать. Пожалуйста, милая, не обижайся. Он заправил её выбившуюся прядь с причёски за ухо, - я буду наблюдать за тобой. - Джим, я всё понимаю, но все танцы, которые я захочу, все мои. Она поцеловала его и немного отошла. - А теперь, дорогой, извини, но меня должны кое-кому представить. Не так ли Джордж? Тот положительно кивнул. - Ну что ж, не буду вас задерживать, будь умницей. Виктория ухмыльнулась. Взяла под руку молодого Джонса, и они ушли в глубь зала. Джонс всё время что то болтал, но Вики было скучно. - Бал выдался шикарный… зачем именно сегодня кому то наблюдать за Джимом. И с кем теперь мне проводить время, не считая танцев, а? с Джонсом что ли? Малый он хороший, но болтает слишком много… - Виктория, имею честь представить вам, - она увидела пару человек, стоящих к ней спиной и о чём-то беседуя, один развернулся, - Шерлок Холмс, тот знакомый, про которого я вам говорил. Удивлению Вики не было предела, - мы… Шерлок стоял расправивши плечи в красивом и богатом смокинге. Все леди и дамы сейчас завидовали Вики, ведь она находится рядом с самим Шерлоком Холмсом. Шерлок улыбнулся, - очень рад с вами познакомиться. Он поцеловал её руку, - мне о вас многое рассказывали. Видно было, что Вики смутилась, но её восторгу не было предела. - Я вынужден вас оставить, - сказал Джордж, - мне ещё надо поздороваться с мистером Харнесом. - Да, да, - ответила Вики автоматически, не отводя взгляда от Шерлока. - Как ты здесь оказался? – спросила Вики. - Не забывай я же Шерлок Холмс, меня тоже пригласили, - гордо сказал Шерлок. - А как узнал, что я буду? - Ну, я думал, стоит мне сюда идти или не стоит и решил пересмотреть список приглашённых гостей. Думаю, что в Лондоне есть только одна Виктория Литенгеро. Вики улыбнулась. Вдруг заиграл оркестр. Уже что-то не классическое. Это было испанское танго (John Powell – Assassin's Tango включаем) . - Давай потанцуем, - внезапно предложил Шерлок. - А ты умеешь? - насмешливо спросила Вики. На это Шерлок только улыбнулся и повёл её танцевать. - А если Джим его заметит? Что тогда будет? Нет, он ни в коем случае не должен пока знать, что Шерлок здесь. Надо держать Джима на горизонте, но в расстоянии от нас. Так и сделаем. Как только они пришли, Шерлок резко развернул Вики к себе и поставил бальную раму. У Вики сбилось дыхание. Они начали двигаться. - Я не знала, что ты так хорошо танцуешь! Великолепно! - Я просто никогда этого не показывал,- поворот,- Я почтён танцевать с тобой. - Почтён? – Вики вспомнила записку «Я буду почтён, если ты его оденешь. Х»,- Так это ты прислал платье? Но как ты адрес узнал? Шерлок улыбнулся, - ещё раз повторяю, в Лондоне только одна Виктория Литенгеро. Тебе оно очень идёт. - Спасибо. Шерлок, ты хорошо ведёшь. У меня начинается предательское ускользание всего и вся. Шерлок заглянул Вики в глаза, - тебе нравится? - Если человек мне нравится, то всё, в чём он себя проявляет, я нахожу прекрасным. - Вики ты мне тоже безумно нравишься… - Неужели эти слова слетели с уст самого Холмса. Наверное, мир сходит с ума. Оба наслаждались моментом. От удовольствия Вики даже закрыла глаза. Ей нравилось чувствовать его руку у себя на талии, ей нравился его одеколон, который казался самым лучшим запахом на свете, ей нравилось ощущать его жаркое дыхание у себя на коже. Вики не была уверена, что её партнёр испытывает те же чувства, но ей было достаточно, что он рядом. Шерлок проводил рукой по обнаженной её спине. Для него это новое чувство, но он полностью отдался этим ощущениям, этим эмоциям. Вики отвела взгляд и посмотрела на зал. Она увидела Джима, который пристально наблюдай за их танго. Вики развернула Шерлока так, чтобы Мориарти не видел его лицо. - А где Джон? – неожиданно спросила Вики. Несколько часов назад: - Но почему я не могу пойти! Мне тоже прислали пригласительное, даже два! – возмущался Джон. - Ты остаёшься дома. – спокойно ответил Шерлок. - Нет! Я иду на бал с Рейчел и мне всё равно, что ты там себе надумал. Ты же мне свои планы не рассказываешь. Шерлок на мгновение остановился перед Джоном, - эта бабочка сюда подходит? - Шерлок! Ты меня хоть слушаешь! - Да, слушаю, - он откинул бабочку и взял другую. Встав перед зеркалом, он принялся завязывать бабочку и заодно объяснять. - Ты не можешь пойти потому, что есть подозрения на пребывание на этом балу Мориарти. И если мы пойдём оба, Мориарти может там что-то вытворить и пострадает снова очень много народу. - А почему ты не можешь остаться, а я пойти. Ведь не я последнее время свечусь в газетах. - Тебе там будет опасно, а я иду ради интереса. - Знаю ради какого ты интереса идёшь… а интерес часом не носит имени "Виктория"? - Это не твоё дело. - Ага, значит я прав. Джон ухмыльнулся, - тогда не буду вам мешать хорошему времяпрепровождению. Джон был рад за друга. В ответ Шерлок только хмыкнул. - Он занят. Он пошёл ужинать с Рейчел. - Почему же они сюда не пришли? – непонимающе спросила Вики. - Джон не любит таких громких обществ. Танец закончился. Они поблагодарили друг друга. - Давай встретимся в конце бала? Ты не против? – спросил Шерлок. - Не вижу каких то причин, чтобы отказаться, - Вики мило улыбнулась, развернулась и ушла. Шерлок взял с неё пример и пошёл дальше здороваться со всеми гостями. Началась новая композиция и Вики подошла к Джиму, - ты мне обещал танцевать, помнишь? - Как такое забудешь? И с кем ты танцевала то танго? А? Вики замялась. Она не знала, стоит ли говорить правду Джиму. Но всё-таки решилась. – Джим, попытайся отреагировать спокойно. - Не томи ты уже. Кто он? – взволновано спросил Джим. - Это был Шерлок… он тоже приглашен. - Шерлок? И ты с ним танцевала, а не со мной? – Мориарти посмотрел Вики в глаза. - И только это тебя интересует? Ничего, что он может узнать, что ты здесь. - Да, пока только это. Всё идёт по плану. Ты его влюбляешь в себя, а я создал иллюзию, будто играю совсем в другую игру, подкидывая ему убийства. Всё прекрасно, я даже буду рад с ним повидаться, если он сам этого захочет. Но есть одно «но».. Он грустно взглянул на Викторию, - ты сама в него влюбляешься и даже не отрицай этого. Я знаю про все ваши телефонные звонки. Не смотри на меня так. Я тебя ни в чём не виню.. просто… - В этой ситуации можно сказать «просто»? Джим… - Нет выслушай. Да, я хочу до конца закончить игру. Я хочу, чтобы он без тебя не мог, чтобы ты ему была нужна, как воздух. Но я не могу смотреть, как моя любимая, влюбляется в другого. Это больно. Тебе этого не понять… Вики молчала. Каждое его слово было правдой. Она влюблялась в Шерлока, как и он в неё, и поделать с этим ничего не могла. Джим поднял голову и засмеялся, - если ты молчишь, значит это правда…ну что ж… - Джим я люблю тебя больше всего на свете, я хочу быть с тобой вечность и ни на минуту тебя не отпускать, но ты сам знаешь, что это невозможно. Мы уже договорились с Шерлоком, встреться после бала. - Хорошо. Веди задание до победного конца. Если бы твои слова, хоть часть из них была правдой, я был бы самым счастливым человеком. Пойми и такие как я могут любить. - Все мои слова – правда. Она поцеловала его. Но как же больно ему было от этого поцелуя. - Я не знаю, что делать, я запуталась, - шепнула Вики. - Мы часто запутываемся сами в себе, и только в один какой-то момент всё становится на свои места, и ты понимаешь всё и всех и даже самого себя. Весь бал Джим и Вики провели вместе. И на все укоры Мориарти, что ей грозит опасность, ей было наплевать. Она в то время была с тем, с кем хотела быть. Прошу, оставляйте отзывы и указывайте на ошибки. Буду рад. С уважением, Oliver.
52 Нравится 30 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)