В этой жизни всё бывает

PG-13
Завершён
52
2
автор
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 26 024 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 30 Отзывы 10 В сборник

18. Последний шаг

Настройки
Жизнь – это нечто, что предсказать почти невозможно. Как не крути, а не всё всегда идёт по плану. Как бы ты даже его не продумывал, брав во внимание все мелочи. На исходе всё равно выйдет не то, на что ты рассчитывал. Кому-кому, а Джиму Мориарти эти мысли никогда не приходили в голову. Он был уверен в себе, чувствовал и знал, что имеет преимущество перед другими. Власть. Вот, что так раззадоривало Джима. Ему нравилось чувствовать страх других. В этот день Джим наконец-то сделал важное решение. Достав из кармана брюк телефон, он быстро набрал сообщение и отправил. Чувство гордости и удовлетворения собой посетило его душу. Улыбнувшись сам себе, Мориарти зашагал по улице Лондона на встречу с Викторией. После университета Вики позволила себе отдохнуть за чашечкой горячего чая с молоком. Она сидела в маленьком и уютном кафе в центре города, в котором была частой посетительницей. И в который раз перечитывала любимые сонеты Шекспира, которые даже через столетия всё равно влекли к себе. Вики ожидала Джима, тот в свою очередь уже опаздывал на хороших полчаса. Но для девушки это было уже привычно и не волновало её совсем. Так что не нервничая, она откинулась на спинку мягкого кожаного кресла и продолжила читать. - Шерлок Холмс, в который раз вам повторяю, не нужно ставить человеческий мозг в холодильник, тем более рядом с продуктами! – громко сказала миссис Хадсон, не в первый раз созерцая такую картину. - Миссис Хадсон, это эксперимент. И не трогайте, - пробубнил Шерлок еле слышно, поглощенный работой. - Хорошо, только в следующий раз ставьте хоть не рядом с моим сыром. Представить только, какой запах будет потом у этого сыра, -скривившись и закрывая нос и рот ладонью, миссис Хадсон покинула кухню. Холмс, в который раз менял стёклышки микроскопа и внимательно всматривался в каждое из них. - Шерлок, здравствуй! – протараторил Джон, снимая свою намокшую куртку. Он только что вернулся с дежурства. От бодрости и жизненно нужных сил осталась лишь капля. - Я работаю, - сухо ответил Холмс. Ватсон только вздохнул и сел на стул, - у меня сегодня было непростое дежурство. Представляешь, нам сегодня… - Да, да, вам сегодня в отделение привезли мужчину, у которого всё тело было покрыто сыпью и ты как герой вызвался осматривать его. На самом деле это была аллергия на молочные продукты усложненной степени. - И как же ты это понял? - саркастично спросил Джон, - по моему отвращению на лице, по цвету рубашки? О, или, наверное, по форме моих ногтей, да? - Не будь так наивен, я просто звонил к Молли, - Шерлок наконец-то оторвался от микроскопа, - Джон, ты должен купить мне уксус. - Сейчас? – удивлённо и гневно спросил тот. Холмс только кивнул, - да и желательно высокой концентрации. - Но зачем тебе этот чёртов уксус? - Хочу посмотреть на реакцию его на покровные клетки человеческого мозга, которые медленно разлагаются. - Я не пойду, - сердито сказал Джон, у меня только закончилась работа. - Пожалуйста, - Шерлок сверлил взглядом своего друга. - Ладно, - неохотно протянул Джон, вставая с насиженного места. Вспомнив, что ему опять придется выходить на улицу в эту мерзкую мрачную погоду, он поёжился. Только услышав стук закрывшейся двери, Холмс подошёл к окну, чтобы увериться в том, что Джон точно пошёл в магазин. Убедившись в этом окончательно, он набегу, надел угольное пальто и шарф и выпорхнул из квартиры сказав что-то напоследок миссис Хадсон. Подозвав такси, которое стояло недалеко, он сел в кэб и назвавши адрес уставился задумчивым взглядом в окно… - Вики! Привет, долго ждёшь? – радостно спросил Мориарти, поцеловав девушку в щеку, и сел напротив неё. Виктория устало посмотрела на только что прибылого и отложила книгу, - да каких-то сорок минут и интимное уединение с Уильямом, - она потёрла глаза и зевнула. - С каким таким ещё Уильямом? – засуетился Джим. - Смотри, как занервничал, - Вики не скрывала издевательской ухмылки, - да не переживай. С Шекспиром, - она подняла книгу со стола и показала ему обложку, - вот! - Какие милые шутки, - скривился Джим. Подошёл официант и принял заказ на два десерта и ещё одну чашечку чая по-английски. Беседа шла непринужденно уже два часа. Такие откровения были очень редко. Причинами этому были разные характеры собеседников и отсутствие общих интересов, кроме «работы», конечно. Но проблески чего-то общего всё-таки были, ибо вместе они бы не жили и не нравились друг другу, так сказать. - Та не смеши! У меня сейчас чай носом пойдет, и живот от смеха лопнет, - еле сквозь слёзы говорила Вики. - Да. Это убийство действительно выдалось забавным, - улыбнулся Джим, - и такое в нашей практики бывает, - он развел руками в жесте «что поделаешь». - Хорошо, что у нас всё налаживается, - подумала Вики, и пусть жертвой этому обходится общение и встречи с Шерлоком, зато всё хорошо. - О чём задумалась? - Да вот гадаю, свободный ты будешь этим вечером или нет?, - девушка сделала вил, что предвещает сегодняшний вечер, закрыв глаза и водив перед собой руками. - К сожалению…, - начал Мориарти. - Нет, Мори, не говори, что ты снова занят! Про себя Вики вспомнила, что давненько его так не называла. - Увы, - Джим сделал страдальческое лицо - Тогда я с тобой поеду, - задорно произнесла Вики, доедая свой тирамису. - Прости, но нет. Я не буду тебе говорить, что это очень опасно, ты всё равно никогда не слушаешь, я просто попрошу тебя не идти и оставаться где-то в кафе или можешь поехать к как там её, - Джим потёр лоб, вспоминая, - Джейн. - Ну если ты просишь… - Спасибо! – не дав ей договорить, Джим поцеловал Вики. Кэб подъехал к большому белому дому с причудливыми орнаментами на колонах. Шерлок, спокойно оценив весь дом своим взглядом, зашёл внутрь. Большой камин, в котором так искристо горели и хрустели дрова, заполнял собой половину гостевого зала. И только два зелёных старых изысканных кресла стояли перед огнём, так что невозможно было бы увидеть, кто сидит там. Возле одного из них стоял зонт… - Шерлок, вот твой уксус и больше не тревожь меня! – с порога крикнул Джон, но ответа не послышалось. Он с недопониманием вошёл на кухню и никого не увидел. – Шерлок? Ты где? – Ватсон стал подниматься по ступенькам на второй этаж, но женский голос его остановил. - Ах, Джон, вы уже пришли, - лепетала пожилая женщина. - Миссис Хадсон, а куда же подевался Шерлок? - Твой партнёр сразу же ушёл после тебя и сказал, чтобы я тебе передала его слова. Ух, не могу вспомнить, - миссис Хадсон отвела глаза в сторону, - а, чтобы ты не забыл зонтик. - Мисси Хадсон он не мой партнёр и я не гей, - в который раз говорил ей Джон. - Да, да, но я в ваши «эти» дела не лезу, - её голос раздавался уже издалека. Ватсон вздохнул. – Стоп, зонтик не забыть? Что же это могло значить? – он ходил с стороны в сторону подбирая все возможные варианты что бы это могло означать. И вдруг его осенило: - Майкрофт. Он быстро вышел на улицу и поймал такси. О только что ушедшем приятеле давал знать пустое кресло напротив Вики. Она непроизвольно вздохнула, и её рука потянулась за книгой. - Ну почему всегда так? - она принялась читать, - и какие же у него могут быть сегодня дела? Странно это всё, он даже не позвонил Дереку, чтобы тот его забрал или просто мог бы оповестить его, - смысл строк Лондонского писателя не доходил до неё. Она подняла глаза и осмотрела весь зал. Посетители сидели как обычно на своих местах, и кто-то пил чай, а кто-то просто задушевно разговаривал с друг другом, как и час назад. - Час назад. Всё было также само и час назад, - Вики переполняли эмоции, но ни одна из них не отразилась на её лице, – это прикрытие или просто защита. Но от кого? И когда Джим успел всё это подставить? – в её голове крутились его слова: «Прошу, оставайся в кафе…». – Почему именно это кафе? Что в нём такого? – она осмотрелась. Интерьер был обычным. Пастельные тона и тёмные кожаные кресла, на стенах картины местных зданий, с одной стороны ничем не приметных. На одной из них было изображено тоже здание, в котором и было размещено это кафе. Красивая девятиэтажка в современном стилем, но и с красивыми барочными извилинами, которые украшали каждый подоконник. - Здание, - произнесла вслух девушка, и собравшись уйти на скорую руку искала кошелёк в своём рюкзаке. К ней подошёл официант: - Ты же и так знаешь, что всё оплачено, - он мило улыбнулся. Вики повернула голову к нему резко подошла и взяла его за рукав: - Я тебя прошу, скажи, что происходит? Что-то ведь точно происходить, не так ли? – умоляла девушка. - Не могу ничего знать, но и останавливать тебя не собираюсь,- он уже развернулся, чтобы уйти, но Виктория тихо сказала: - Это здание, да? Он только остановился и качнул головой и дальше принялся принимать заказы у посетителей. Вики выбежала. - Майкрофт, - еле сказал запыхавшийся Ватсон, - где Шерлок? - О, Джон, здравствуй. Я уже тебя заждался, а мой братишка только что ушёл, чашечку чая? – предложил Холмс старший, подходя к маленькому столику. - Нет. Куда он ушёл? - Как хочешь, - Майкрофт налил чая только в одну чашку и просительным жестом указал на кресло, - пожалуйста, садись. Тот сразу сел и ожидал объяснений. - Я думаю ты ждёшь, чтобы я тебе всё объяснил. Ну что ж, - Холмс закинул ногу на ногу, - как ты уже знаешь, в городе вновь появился Джим Мориарти. Ватсон напрягся, - знаю и что с этого? - Мой младший брат поехал на встречу с ним, тот прислал ему сообщение. Шерлок не хотел, чтобы ты ехал за ним, но в этот раз он хоть оповестил тебя. Джон покачал головой в знак согласия. Её взгляд был устремлён в пол, и на лице появилась отчаянная улыбка. – Я его не брошу, Майкрофт и терять снова его не хочу. - Это я тоже знаю и понимаю, что ты ему нужен. Так что даю тебе вот это, он протянул бумажку, на которой чернильной ручкой был указан адрес. - Спасибо за понимание, Майкрофт, - он встал, чтобы уже уйти, - и ещё одно, зачем он приезжал к тебе? - Так как я волнуюсь за своего брата, как и ты – подстраховка никогда не помешает. Удачного вечера. Крыша. Всё началось с крыши, крышей и закончится, - думал Шерлок, ожидая на этот раз Мориарти. Джим медленной походкой вошел на крышу и медленно подошёл к Холмсу, раскрывая руки для объятий: - Шерлок! Сколько мы с тобой не виделись, - он его обнял. Но Холмс стоял, не сдвинувшись с места, - два или три года, скучал по мне? - Непременно. Чего ты хочешь Мориарти? Тот мило улыбнулся, но скорее всего со стороны эта улыбка напоминала оскал, - Всего лишь малость: Исчезни навсегда. - С чего же такая неприязнь? – Шерлок следил за Джимом, который расхаживал по крыше то и, делая, что пританцовывал. - Понимаешь, - Мориарти приблизился к нему, - я выиграл у тебя всю игру. - Я не понимаю о чём ты, - резко ответил Шерлок. - О, Шерли наш не понимает, - Джим сделал обиженную гримасу, но тут же она сменилась восторгом, - ты стал простым и заурядным человеком, ты влюбился. Шерлок молчал и знал, что это чистая правда. - Но есть одна проблемка, - продолжал Джим, - Это всё было подстроено лишь для того, чтобы показать твою ранимость, как и каждого человека. Так что Виктории ты стал уже не интересен, так как превратился в простого человечишку, - он развёл руками. - Ты её любишь, - ухмыльнулся Холмс, - и это видно. - И что с этого? – голос кареглазого снизился. - О, значит, я угадал, - глаза Шерлока засверкали, и он подошёл к Джиму. На крышу вбежал Джон, выломавший двери, и застыл, увидев останавливающий жест Шерлока. - Так выходит ты тоже «простой человечишка», - гордо произнёс Холмс. - Ну, я это совсем другое дело. Так сказать моё желание и страсть делают меня сильнее, - он подмигнул Джону, тот сразу нахмурился, - а вот тебя, - Мориарти ткнул его указательным пальцем в грудь, - явно ослабляют. Привет, Джон, - он помахал ему рукой, не ждал, что ты придешь, и выламывать двери было не зачем, тут и так есть ещё один вход, - он показал рукой на противоположную дверь. - Я не ищу лёгких путей, - сквозь зубы сказал Ватсон, - чтобы ты знал полиция уже едет сюда. - И пусть, но я знаю, что я выиграл, - прокричал Джим, - Шерлок влюбился. Шерлок влюбился, - игриво тараторил Джим, подходя уже к другой двери. Шерлок сводил скулы и в чертогах своего разума принял решение. Он вытянул с внутреннего кармана пальто пистолет и направил на Мориарти, нажав курок. - О, как это не честно, - протянул Джим, подняв вверх мизинец. Вдруг двери открылись. Шерлок нажал на курок и выстрелил. На земле лежала Вики с пулей в животе. Она стояла за дверью, поджидав лучшего момента, чтобы выйти. Услышав, что Джима хотят убить она открыла двери. Таким образом, оттолкнув его и подставив под пистолет себя. Шерлок в ужасе смотрел на это всё: Вики лежала на руках у Мориарти, а Джон, подбежавший только что, проверял её пульс. Холмс быстро отправил Майкрофту сообщение со словом «Отбой» и пытался больше глядеть в сторону Вики. - Вики! Вики, милая, ты слышишь меня, не надо было, чтобы ты сюда приходила - кричал Джим, смотря на умирающую девушку. - Как всё забавно, прямо как в кинофильмах, - еле улыбнулась Виктория, не показывая свою боль. Она чувствовала, что агония настигла её. - Вики! Ты выживешь, только держись, - еле слышно сказал Мориарти, убирая волосы с её влажного лба. - Джим, я тебя люблю и всегда любила, не смотря ни на что, - уже шепотом говорила девушка. - И я тебя люблю, но ты выживешь, - он поцеловал её. Та только слабо улыбнулась. Вики повернулась к Джону, который пытался перекрыть кровотечение, и взглядом дала понять, что уже поздно. - Люблю тебя, - сказала она Джиму. Это были её последние слова. Закрывши глаза, она больше их никогда не откроет и не сможет радовать других. Её губы никогда больше не смогут улыбнуться и пошутить. Мориарти устремил свои глаза к небу, чтобы не текли слёзы и снова посмотрел на неё. Вики будто спала, на лице ещё танцевал последний румянец. - Я не смог тебя уберечь, - дрожащим голосом сказал он, а ты! – срываясь на крик, Джим обратился к Шерлоку, - поплатишься за это. Живи и знай, что убил её ты. Ты её убийца! Шерлок осмелился взглянуть в ту сторону и, увидев окровавленную и уже не дышащую Вики, отвернулся и медленным шагом ушёл с крыши. Я вызвал скорую, - отозвался Джон, положив свою руку на плечо Мориарти. - Всё равно уже ничего не вернёшь. Ну вот как-то грустно прощаться с фиком. Я рад был что вы его читали. И если хотите эпилог дайте только знать. С любовью, ваш Оливер.
52 Нравится 30 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (5)