Глава 6. Кто такая Сакура Харуно?
3 июля 2020 г. в 09:35
— Я решил сопроводить седьмую команду до Суны, у меня было плохое предчувствие, — начал я рассказ, смотря на отца и держа в руке катану, из которой струились красные молнии, — Когда мы были близки к окончанию леса, на нас напали эти трое. Затем подоспела толпа их приспешников со всех сторон, Конохамару стал нас защищать, в итоге его ранили и мы вступили в бой. У этих троих повышенный геном, поэтому я запретил Мицуки и Боруто драться. Сражались только я и Тенхо.
— Где он? — Неджи повернулся, окинув меня взглядом.
— Должен был присоединиться ко мне, — ответил я, повернув голову в сторону и увидев, как немного там, вдали, Тенхо нанес последний удар, лишив противника чакры, и его отнесло пулей, припечатав к дереву, — Тенхо? Ты в порядке?
— Да, Ичиго, — Тенхо появился рядом со мной, — Я добил его.
— Молодец, — ответил Неджи, посмотрев на сына. На его лице промелькнула легкая улыбка, в то время как мой папа был непоколебим.
— Вы сделали многое, остальное предоставьте нам, — ответил папа, и я даже глазом не успел моргнуть, как он оказался возле троих мужчин, порезав одному левую щеку своей катаной. Они прыгнули в рассыпную и возле одного из них появился Неджи, став атаковать его такой же техникой, какой атаковал врага Тенхо. Только у Неджи техника была в разы сильнее. Папа же дрался с двумя сразу, ловко уходя от их ударов, ни разу не попав ни под удары меча, ни под ледяные стрелы, его ни разу не зацепило, в то время как на его противниках появлялось все больше ран. Мы не видели как он дрался, нашему взору доставался лишь блеск катаны отца и фиолетовый отблеск его глаза. Почему-то, мне казалось, что даже с помощью Шарингана, я не смог бы уловить его движений. Он двигался невероятно быстро.
— Мне интересно, с каким количеством противников твой отец мог бы драться одновременно? — спросил Тенхо, повернув голову в мою сторону, но смотря то на моего отца, то на своего.
— На самом деле Саске может драться с большим количеством врагов одновременно, — я дрогнул, услышав голос мамы рядом. Она стояла рядом со мной, надевая черные перчатки на руки, — Вечный Мангекьё Шаринган усиливает его скорость и реакцию, да и ко всему прочему, Саске очень легкий, что позволяет ему двигаться быстрее, чем обычные шиноби. По скорости, он быстрее даже чем Наруто в режиме Кьюби.
— Ты… — я смутился, подняв на неё глаза, — Тебя не было пятнадцать лет, но ты все знаешь о них.
— До этого, я провела с ними бок о бок больше чем пятнадцать лет, — она легко улыбнулась мне, а затем резко рванула с места, побежала вперед и остановившись посредине прыгнула вверх и резко упала вниз, ударив кулаком в землю.
— На дерево! — заорал я, схватив Тенхо и отпрыгнув далеко назад на большое дерево, — Папа, на дерево!!!
— Ммм? — Саске повернулся на крик сына, блокировав катаной удар противника и повернул голову в сторону, увидев как к нему с бешеной скоростью перемещались по земле тысячи или миллионы трещин, — Неджи, прыгай!
Саске легко и быстро вспорхнул на дерево впереди, и рядом с ним присел Неджи, в то время как на земле миллионы трещин перемещались с бешеной скоростью, поглощая в себя не только землю и траву, а так же деревья. Саске и Неджи пришлось сменить несколько деревьев, пока трещины перестали возрастать.
— Мама, зачем ты? — крикнул Ичиго, вдруг увидев как из-под земли откуда не возьмись появилось с десяток воинов, — Так вот откуда та чакра, что мы ощущали.
— Невероятно, — вздохнул Тенхо, — Какой огромный радиус поражения.
— Это ещё мелочи, — Ичиго положил руку на плечо Тенхо, — Лучше нам не идти вниз.
— Вы думали, что если будете сидеть под землей, то вас не заметят и когда все выдохнуться, вы нападете и заберете лекарства? — мощный удар в грудь и десять человек ударной волной отбросило от неё, а она лишь сжала руку в кулак, стоя ровно, — Как жаль, что я ощущаю чужую чакру.
— Молодец, — Саске и Неджи спрыгнули вниз, встав к Сакуре спинами, — Покончим с ними.
— Нужно будет обследовать лабораторию внизу, — Сакура побежала вперед, раскидывая врагов в разные стороны, а их мощными ударными волнами отбрасывало далеко от неё, сталкивая друг с другом. Её мощные и сильные удары были ощутимы даже на расстоянии. Папа двигался так же быстро, и мы с Тенхой могли уловить лишь сверкание его меча, один-два удара, и поверженный враг замертво падал на землю. Неджи-сан ему не уступал. Его мощные удары пальцами руки или ребро вырубали противника, а ещё пару ударов вдобавок в солнечное сплетение или в сонную артерию на шее навсегда лишали противник шансов на жизнь. Как не прискорбно было это принимать, они расправились с противниками гораздо быстрее, чем сделали бы это мы с Тенхо. Всё таки мы им не ровня и подавно…
— Нужно осмотреть лабораторию, — ответила Сакура, выровнявшись и стряхнув с одежды пылинки, — Там может быть что-то полезное, что поможет нам узнать больше об этой компании.
— У одного из них на лбу была зачеркнута повязка Суны, — ответил Тенхо, спрыгнув вместе с Ичиго вниз.
— Повязку зачеркивают, когда покидают деревню, — ответил Саске, взглянув на подходящих Конохамару, Мицуки и Боруто.
— Думаешь, они имеют отношение к организации Акацуки? — уточнил Конохамару.
— Нет, — возразил старший Учиха, сузив глаза, — Акацуки больше не существуют и все, кто имел к ним отношения погибли.
— Мне кажется, логичнее всего что эти ниндзя отступники из Суны, и затеяли они всё это, чтобы свергнуть нынешнюю власть, — ответил Неджи, посмотрев на Сакуру, — Показывай лабораторию.
Сакура легко кивнула и, обняв сына за плечи, пошла с ним вперед в то место, где была пещера под корнями деревьев, и легким ударом кулака снесла то самое дерево. Когда пыль улеглась, взору предстали ступени, ведущие вниз.
— То есть, всё это время мы были вблизи от их логова? — наконец подал голос Боруто.
— Совершенно точно, — ответила Сакура и стала по ступеням спускаться вниз, медленно погружаясь в темноту подземного помещения. Каждый шаг отдавался гулким звуком.
— Вот так незадача, — удивился Конохамару, — Почему мы не заметили его?
— Он защищен барьером, поэтому его сложно было заметить, — ответила Сакура, пробив кулаком первую дверь с защитным барьером из чакры.
— Ты ощущаешь чакру? — уточнил Неджи, посмотрев в спину Харуно.
— Да, — ответила девушка, ступив в темноту, — Саске, ты не мог бы помочь?
Учиха молча сложил печати и выдохнул пламя вперёд. По бокам стояли факелы, которые зажег огонь и комната засияла светом. Это был по видимому общий зал для сборов, ничего интересного в нём не было, в то время как впереди было две двери, ведущие в неизвестные комнаты.
— Разделимся, — предложил Неджи, — Конохамару, ты с Боруто, Мицуки и Тенхо, идёте со мной. Сакура, Саске и Ичиго пойдут втроем.
— Принято, — Саске пошёл вперед, открыв дверь и осветив комнату факелом. Каждый взял себе по факелу и разошлись по разным комнатам. Саске зашёл в комнату последним и закрыл двери, обратившись к Сакуре, осматривающий стол, — Когда ты научилась ощущать чакру?
— Когда тренировалась в использовании Бьякуго, — ответила она, осматривая стоящие колбы и жидкости на рабочем столе, — Здесь, возможно, изучали действие разных препаратов и совмещали их. Проще говоря, здесь могли делать пробники яда.
— Бьякуго? — уточнил Саске, вспоминая эту технику или её действие, но в голове было пусто.
— Обладатель Бьякуго долгие годы накапливает чакру внутри резерва, и когда резерв будет полон, он может использовать её когда захочет. Бьякуго помогает так же регенерировать полученные в бою ранения. Тренировки накапливания чакры требуют огромного контроля над нею, так что попутно откладывая чакру и контролируя её затраты, я научилась ощущать её на небольшом от меня расстоянии. А так же ощущать барьеры из чакры, — объяснила она, взяв в руки одну из колб, осматривая темную жидкость внутри, — Похоже на яд.
— Ичиго так же владеет Бьякуго? — уточнил Саске, подойдя к Сакуре и посмотрев на колбу в её руках, — Вполне.
— Да, — ответил Ичиго, легко улыбнувшись, стоя к отцу и матери спиной, и осматривая полки с книгами, — Здесь много о ядах, ядовитых растениях, противоядиях и в этом духе. Эта лаборатория здесь долгое время, такую литературу нужно читать тщательнее и долгое время. Уверен, внутри книг много пометок и записей.
— Бьякуго может помочь ему использовать Шаринган без вреда, — ответил Саске.
— Бьякуго так же нужно использовать с умом, — ответила Сакура, закрыв колбу пробкой и положив её в свою набедренную сумку, — В Конохе или Суне я смогу изучить это. Нужно взять ещё пару образцов.
— Всё нужно использовать с умом, — Саске резко повернулся, поднеся факел вверх. Дверь открылась, и в помещение вошёл Тенхо.
— Там много трупов, во второй комнате, — ответил мальчик, посмотрев на Ичиго, — Жуткое зрелище.
— На них пробовали действие яда и противоядия, — вздохнула Сакура, взяв себе в сумку пару образцов, — Мы собрали образцы. Можем выходить наружу, а лабораторию нужно разрушить.
— Уверен, тебе не составит проблем это сделать, — Саске посмотрел на бывшую сокомандницу и двинулся вперёд к Тенхо, — Выходим наружу.
— Сакура взяла образцы яда и его компонентов, — оповестил Учиха, выпрыгнув наружу следом за сыном.
— А где она? — уточнил Конохамару, посмотрев на вход в лабораторию.
— Я здесь, — Харуно выпрыгнула последней и похрустела кулаками, — Отойдите на приличное расстояние. Ичиго.
— Да, понял, следуйте за мной, — мальчик прыгнул на дерево и быстро помчался вперед. Он был на всех тренировках матери и знал что радиус действия её ударов велик, особенно когда идёт речь о разрушении зданий. Он остановился на конце леса, далеко от лаборатории, за деревьями уже виднелся песок.
— Идеальное расстояние, нас не должно зацепить, — предположил он, осматриваясь по сторонам, — Хотя.
Как только он произнёс слово «хотя», все стоящие на деревьях ощутили мощный удар и их слегка пошатнуло.
— Ох, таки легко зацепило. Радиус увеличился, — Ичиго посмотрел на Саске. Выражение его лица было непоколебимым и спокойным.
— Итак, лаборатории больше нет, — Сакура прыгнула на ветку рядом с сыном, стряхнув пыль с кулаков, — Нам осталось прибыть в Суну. Идти такой толпой нет смысла. Саске, Неджи и Ичиго, думаю вам стоит вернуться в Коноху, а я сопровожу седьмую команду в Суну. Там я смогу исследовать яд и сделать противоядие.
— Хорошо, тогда удачи вам, — Саске посмотрел на сына, протянув к нему руку, — Пошли.
— Удачи, мама, — улыбнулся Ичиго и прыгнул на ветку к отцу. Сакура махнула им рукой и повернувшись, побежала в песок. Седьмая команда последовала за ней.
— Так значит, происшествия с отравлениями в Суне не были случайными, — ответил с задумчивым видом на лице Седьмой Хокаге Конохи, смотря на Саске, — И кем они были?
— Отступниками из Суны, — ответил Неджи, положив документы на стол, — Это мы нашли в лаборатории.
— Вы её ликвидировали, надеюсь? — Наруто взял в руки документы, окинув их взглядом, а затем отложил в сторону, — А если кратко?
— Ленивая жопа, — Саске посмотрел на Наруто с лёгкой ухмылкой на лице, — Они были недовольны тем, что Гаара в таком юном возрасте стал Казекаге, поэтому старались всячески свернуть его или доказать то, что он плохой Каге. Но Гаара каждый раз справлялся с их препятствиями, поэтому они придумали более глобальную проблему. Им удалось найти записи Сасори о его ядах, и они начали эксперементировать, и на основе его ядов вывели свой, новый и сильный. Они проникли в город и подмешали его в воду. Поэтому все жители, набирая воду у одного и того же источника, отправляли себя и своих родных.
— Умно, хитро, но глупо, — пожал плечами Наруто, — Где Сакура?
— Отправилась вместе с седьмой командой в Суну, чтобы помочь с противоядием, — ответил Саске, посмотрев на Ичиго. Тот стоял и рассматривал летающих воронов за окном.
— Если бы не Ичиго, — начал Неджи, смотря на парня, — Тенхо и седьмая команда вряд ли бы сама справилась.
— Хорошо, что мы вовремя отправили молодого чуунина на помощь, — улыбнулся Седьмой, всматриваясь в лицо юного чуунина, которое не выражало эмоций. Этой чертой Ичиго явно пошёл в своего отца, тот тоже стоял с каменным лицом, как будто совершенно ничего не произошло, — Можете быть свободны. Все трое.
Саске глянул на Наруто, но ни один мяз на его лице не дрогнул. Он лишь развернулся и направился к двери.
— Идём, Ичиго.
Парень поклонился Седьмому, глянул на Неджи и двинулся за отцом. Саске шёл вальяжной походкой, совершенно никуда не спеша.
— Сакура, совершенно не ожидал тебя увидеть вместе с седьмой командой, — Гаара уставился на розоволосую куноичи, и в его светло-голубых глазах было замешательство, — Что привело тебя сюда?
— Долгая история, Гаара. Давай сразу в больницу. Я хочу увидеть пациентов, обследовать их и тогда смогу помочь с противоядием, — ответила ирьёнин Конохи и надела на себя белый халат, связав волосы в низкий хвост. Гаара кивнул и они последовали в больницу, где Казекаге Суны привёл ирьёнина Конохи к самым тяжелым случаям отравления неизвестным ранее ядом. Сакура встала возле них и, сняв черные перчатки, стала исследовать их по очереди.
— Пока исследуешь, расскажешь? — уточнил спокойным голосом Гаара, всматриваясь в действия куноичи Конохи.
— После отправки седьмой команды с лекарствами от вас поступила новая информация, поэтому к команде был отправлен чуунин Харуно Ичиго, чтобы доставить эту информацию, но к сожалению связь с ним и с командой пропала, они задерживались, и после того, как Ичиго не вернулся, Саске, я и Неджи отправились на помощь, — начала краткий рассказ с самого начала Сакура, исследуя последнего зараженного ядом. Она взяла образцы крови у всех, кого исследовала и теперь была готова приступить к исследованиям, — Мне нужен какой-то кабинет со всем необходимым для исследования.
— Я проведу тебя в лабораторию, — Гаара повёл Сакуру в лабораторию, что находилась под землёй больницы Суны.
— Когда мы прибыли, выяснилось, что на седьмую команду напали. Это отравление было подстроено, Гаара, как и много других бедствий, что пришлось пережить тебе и Суне. Преступниками оказались ниндзя-отступники из Суны которые не были рады тому, что ты в юном возрасте стал Казекаге. Они всячески пытались свергнуть тебя, но их попытки были тщетны, тогда они решили отравить жителей Суны и попросту погубить тебя вместе с ними, и, наверное, построить новую Суну на месте старой, — рассказала Сакура, спустившись вместе с Казекаге в подземелье, которое оказалось хорошо оборудованной лабораторией. Сакуру привели в одно из свободных помещений где она приступила к работе. Казекаге не оставлял её ни на минуту.
— Как им удалось отравить жителей и найти такой сильный яд? — уточнил Гаара, задумавшись.
— Они нашли где-то записи Сасори Акасуна о ядах. Недалеко от деревни в лесу была их лаборатория, они исследовали там яды и испытывали на людях. Когда вывели нужный, отравили источник живой воды, идущий в Суну. Таким образом, те, кто брал воду из источника, травили себя и своих родных, и это привело к такой беде.
— Как быстро ты сможешь выработать противоядие? — уточнил Гаара, внимательно следя за каждым действием куноичи Конохи.
— Дай мне час.
— И тебе понадобился всего один час, чтобы сделать противоядие? — Ичиго внимательно смотрел на мать, все больше и больше гордясь ею.
— Это был первый пробный, — ответила Сакура, сделав глоток чая, — Он оказался удачным, но не до конца. Я доработала его так быстро, как могла.
— В итоге за один день твоего пребывания там все были вылечены? — уточнил с улыбкой Ичиго.
— Нет, сынок. Я лишь сделала противоядие в таком количестве, в каком нужно было. Его дали зараженным, и они сейчас постепенно идут на поправку и возвращаются к нормальной жизни.
— Хорошо, что ты туда пошла, — ответил Саске, поедая данго.