ID работы: 7616357

Спасение Волшебнии

Гет
R
Завершён
73
автор
Размер:
44 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник Скачать

Счастливый конец

Настройки текста
      После бурной ночи, проведенной в объятиях своего волшебника, София проснулась полная восторга. Она повернулась к нему, и посмотрев на мирно дремлющего мужчину, заметила, что он несколько преобразился. С его лица пропали признаки усталости. Морщинки, выдающие эмоциональную натуру мага, почти исчезли с его лица. Лишь в уголках глаз они как и прежде разошлись в разные стороны маленькими лучиками, когда волшебник улыбнулся во сне.       — Вы прекрасно выглядите, мистер Седрик, — тихонько сказала она.       Волшебник вальяжно потянулся в кровати и открыл глаза.       — И чувствую себя так же.       Он привлек невесту к себе и накрыл их двоих с головой, одеялом, дабы согреть её замерзшие плечи.       — Мне всё ещё не вериться, что вчера ты стала моей, София. Этой ночью ты дала мне намного больше, чем счастье обладать тобой. Девочка моя, ты подарила мне надежду на новую, счастливую жизнь. Теперь я ощущаю в себе столько новых сил и возможностей, что готов творить для тебя чудеса с утра до вечера.       Обнимая девушку, он вновь почувствовал, как волна возбуждения накатывает на него. Он постарался не думать об этом, но София сама повернулась к нему и закрыв глаза, страстно поцеловала любовника. Они вновь предались любовным утехам, а потом ещё довольно долго валялись в мягкой, удобной постели на шелковых простынях, которую волшебник с легкостью сотворил из старой, скрипучей кровати, на которой они вчера ночью имели удовольствие почивать.       Но всему когда-то приходит конец. Вот и сейчас, Седрик посмотрел на свои карманные часы, выпавшие из кармана мантии, небрежно брошенной на стул. Они внезапно открылись и тихонько заиграли мелодичную музыку, когда большая стрелка доползла до двенадцати, а меленькая поравнялась с восьмёркой.       — Нам надо возвращаться? — разочарованно спросила София.       — Да. Бедняга Бейливик сойдёт с ума, если мы вовремя не окажемся на своих местах. Я обещал ему на днях, что буду появляться на завтрак в обеденном зале, как подобает заместителю короля, а не сидеть на кухне, как таракан за печкой. Хотя, если честно, общество Моргана и Анри доставляет мне куда больше радости, чем вся эта прислуга, имеющая радость прислуживать мне.       София хихикнула.       — Седрик, ты не выносим. Тебе было плохо, когда ты был магом. Теперь тебе плохо, когда ты стал королем. Что тебе вообще надо? — укоризненно смотрела на него невеста.       — На данном этапе моей жизни — только ты!— вымолвил он и щелкнув пальцами, сотворил огромную ванну с теплой водой и обилием мыльных пузырей, в которую и мокнул свою ненаглядную принцессу, а потом и сам плюхнулся в неё, расплескав по полу половину её содержимого.       Приведя себя более-менее подобающий вид, они быстренько прибрали хижину и перенеслись в замок, подоспев в обеденный зал королевского замка, как раз вовремя.       Весь завтрак они молчали — боялись словом, жестом или взглядом выдать себя. Все прошло замечательно и только под конец, Эмбер предупредила Софию, чтобы та была осторожнее. Ведь вчера вечером она зашла к Софии пожелать спокойной ночи и не обнаружила её. Сделав соответствующие выводы, ушлая принцесса сделала всё возможное, что бы больше никто не догадался, что принцесса не ночевала в своих покоях.       А позже, все разбрелись по замку и занялись своими делами. Джеймс и Эмбер продолжили украшать залы, София отправилась в библиотеку, подтвердить свою догадку, касательно помолодевшего Седрика. А волшебник, не желая более прозябать в кабинете за кипой совершенно бесполезных договоров, отправился на самую высокую гору в стране и совершил очередное чудо для народа, сотворив в небе подобие северного сияния, которое своим светом и теплом, радовало горожан почти две праздничные недели.       Роланд и Миранда, вернувшиеся в страну в назначенный срок по достоинству оценили старания мага. Король был премного благодарен Седрику за все его старания и даровал ему титул. Теперь препятствий к браку с Софией у него не было.       Королевский бал с обилием всевозможных гостей, в том числе магов, волшебников, фей и прочих волшебных народов, которые постепенно возвращались в страну, превзошел все ожидания.       Этот новый год стал началом новой и прекрасной жизни страны. Народ был в восторге от чудес, творимых волшебниками, которые теперь на ура исполняли любые приказы короля. Сам Роланд тоже был доволен, что на службе у него было теперь два сильнейших мага, которые как никак являлись ему хоть и не кровными, но родственниками.       Морган принёс клятву верности королю. А вскоре, несмотря на свою любовь к Миранде, женился на тихой и скромной экономке, что бы августейший монарх не страдал от ревности.       Бейлевик продолжил ухаживать за Морганой. Несмотря на то, что ей было тяжело смириться с потерей своих способностей, с ним она обрела душевный покой и всецело посвятила себя заботе о нём.       Шеф Анри, благодаря дружбе с Морганом, прославился на всю страну своими изумительными десертами, а его милая дочка Гвен стала знаменитой изобретательницей, хитроумные поделки которой пользовались успехом как у простых обывателей, так и у знатных особ.       Джеймс и Эмбер продолжили учебу в академии. Конечно, все их друзья выросли и некоторые теперь были у власти. Но они были общительными ребятами и быстро завели новых друзей.       Седрик и София после праздников объявили о своей помолвке, и в течении месяца народ имел радость наблюдать счастливых влюбленных во всей красе. В конце января процветающая Волшебния отпраздновала их пышную свадьбу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.