ID работы: 7617445

Три состояния. Книга - 1

Гет
NC-17
Завершён
4851
Размер:
351 страница, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4851 Нравится 1908 Отзывы 1578 В сборник Скачать

Глава 1.27

Настройки текста
Коноха, дом родной. До Саратова не дотягивает, но тоже славное местечко. Сейчас бы прийти домой, сесть на заднем дворе и попить чаю. Но это дело десяти минут: главное доползти. Дополз, Хаку мне аж дверь по-царски открыл. Захожу в дом, а там детский смех. За большим японским столиком сидят Итачи, Темари, Хана, Шизука, Инори, Чоухару, а также два парня из Абураме, вроде Шин и Шан, не помню точно. А главное, какой-то парень из Хьюга похожий на Неджи, но не он. — Господин, а кто все эти люди? — Я с ними до этого учился. Вон та блондинка с двумя хвостиками - Темари, моя первая жена. Брюнетка с хвостом - моя вторая жена Шизука. А та блондинка с челкой на один глаз - возможно, моя третья жена - Инори. — Хай, я все запомнил, мой господин, — Хаку схватывал все на лету, а я решил зайти в гостиную. — Вот и отлично. Я дома! — я реально шаркал ножками: очень устал. Хаку тоже с ног валится. — С возвращением, дорогой! — Темари тут же встала из-за стола, подошла ко мне и обняла, а я был счастлив. «Дома! Я дома, мать его! Почти месяц хренью маялся!» — Да… я вернулся, дорогая… ты похорошела за этот месяц, — произнес я очень устало и скривился в улыбке. — А это кто? — она указала на Хаку. — Представься, — моя слуга кивнул. — Я Хаку, слуга господина Игараси Кэтсуо. — Кто такой Игараси Кэтсуо? — Ну, что могу сказать, Темари-тян, Шизука-тян. Поздравляю: у вас новая фамилия Игараси, ибо я нашел представителя своего рода, который поведал мне о моем вымершем клане. Я и мой прадед - единственные представители древнего клана! — я сел на диван, а затем тяжело выдохнул. Шизука передала мне свой чай, который еще даже не трогала, — Ах… Хорошо же дома. Лучше бы я на миссии «D» ранга ходил, чем в шпионов играл. Но зато я получил будущего шиноби в лице Хаку. — А не слишко… хотя о чем я думаю. Будет помогать мне в уборке, готовке и посуду мыть. — Хай, старшая госпожа, — Хаку поклонился по пояс. — Сегодня праздник? — Да - Итачи-химе сдала на генина, а еще, познакомься с Хьюга Накаджимой, он сын брата главы клана Хьюга. — Игараси Кэтсуо, — парень, похожий на маленького Неджи, кивнул. — Ну с Шином и Шаном ты уже знаком. — Как жизнь? — Не так уж и плохо, чтобы было хорошо, не сегодня и не сейчас, — Йода, ты ли это? — Понятно, — я сел во главе стола: Темари даже покушать принесла, приказал Хаку сесть в конце стола, чтобы он тоже поел. Я рассказывал о своем небольшом путешествии, немного привирая для пущего эффекта. Затем мы посмеялись, и что меня удивило, так это веселость Хьюга. Накаджима оказался весьма жизнерадостным человеком. А смех Шина и Шана меня пугал - он жуткий, но остальные, как я понял, привыкли. Итачи рассказала, как сдала экзамен на генина, а я притворялся, что удивлен. Она же не знала, как я-то сдал. — Ну, у меня все легче было. Значит, жду тебя скоро в ранге чунина. — Я у тебя еще выиграю, — Итачи улыбнулась, а я устало кивнул. Сейчас я даже не сопротивлялся. Затем все стали расходиться. После плотного ужина я наконец-то сел на заднем дворе и задумался о будущем. Смотрел на луну, возможно… Темари гоняла Хаку и Шизуку по уборке дома, но я решил спасти вторую жену. — Зачем она тебе? — спросила Владычица Кухни. — Нужно написать письма Гааре! — Темари без лишних слов махнула рукой Шизуке, и та ушла за письменными принадлежностями, а затем пришла ко мне. — Диктуй, — попросила она. — Дорогая младшая сестра. Как у тебя дела? У нас с Темари все хорошо. Она сейчас стала владычицей кухни и тираном для немытой посуды… — и все в том же комедийно смешном духе. Пожелание здоровья и счастья, а также небольшой рассказ о том, чем же я занимался в эти дни, — Твой старший брат Ю, а точнее, Кэтсуо. — Когда отправить? — Шизука начала убирать письменные принадлежности, и сложила листы бумаги. — Можно уже завтра, — жена кивнула, а затем спросила: — Адрес? — Суна, поместье семьи Казекаге, от Ю, — ответил я, а Шизука быстро подписала конверт. — Записала, завтра же передам Хокаге-сама. — Благодарю. Как тут без меня жилось? — вторая села рядом со мной и посмотрела в небо. — Немного одиноко. С Темари-тян жизнь кажется такой сложной. Уберись, посуду вымой, кто ничего не делает, тот не ест... Но, говорят, быть активной полезно. Мне даже куноичи быть лень. Так-то только клан навязывал мне этот путь. — Хе… Ты же не будешь только спать и есть. Кто же мне помогать будет? Я хотел бы, чтобы у меня была такая поддержка, как ты. Вдобавок, с тенями захватить цель будет намного легче. — Ладно. Буду стараться в меру своего внутреннего ленивца, — Шизука усмехнулась, а я передал ей остывающий чай. Она взяла кружку, немного отпила, и продолжила смотреть на облака. — Какие они? — Облака? — Ага… — Сейчас они темные, медленные, ленивые и такие вечно безразличные ко всему. Просто плывут, и все. Они, как сама жизнь, постоянно меняют форму и вид. Иногда это пончик, а в итоге он может стать жирафом или ножом. — Ты так облака любишь? — после моих слов полил дождик. Такой легкий, теплый. — Неа. Ненавижу. Потому что они доказывают, что ничего не может быть постоянного. Как моя чертова жизнь. Я же тебя раздражаю? — Нет. А должна? — В скором времени это может измениться, и ты будешь беситься из-за моей бесполезности. — Тогда просто постарайся не быть бесполезной. Вон, ты мне с письмом помогла. Слушай, почему ты себя так не любишь? Все из-за клана? — она тяжело выдохнула, а затем начала устало кивать. Я вытащил из подсумка кунай и встал позади бывшей Нары. — Эй? Ты меня уже убивать собрался? — Избавляюсь от того, что связывает тебя с Нара. — От чего же? От хвоста? — я схватил ее покрепче за пучок, а она улыбнулась, — Режь ко всем чертям. Я больше не Нара Шизука. — Хорошо, тогда теперь ты Игараси Ясу (спокойная), — и тут я отрубил ее хвостик, а затем сел рядом с ней и передал пучок. Я увидел, как она плачет, и это был не дождь. — Ты плачешь? — Только в дождь. В такие моменты можно скрыть то, что ты плачешь. Но от твоего взора и такое не утаишь. Ты можешь принять мое обещание? — я вопросительно посмотрел на Ясу, а она продолжила плакать, не подавая не единого звука, — Я обещаю, что буду полезной. Если я подведу тебя, то лучше уж убей. Я была позором для одних, но тебя позорить не хочу. От тебя я получила спокойствие и тепло. Не хочу, чтобы и ты потом смотрел на меня, как на позор и думал: зачем я тебе такая. Обещаешь, что убьешь меня, если я стану бесполезной? — она глянула на меня, а затем убрала оставшиеся слезы из уголков глаз. — Если ты так желаешь, Ясу, то обязательно исполню твое желание. Но ты не бесполезная. В моих слепых глазах ты моя будущая напарница, которая прикроет меня и будет моей второй головой. Твои ум и хитрость мне помогут. Ты же хитрая: знаешь, что я добрый. Ты бы не рассказала мне о матери, если бы не знала, что я помогу тебе. Твои эмоции не для всех. Разве я не прав? — Ясу уставилась в пол, а затем подняла глаза на меня. — Ты же даже не злишься. Да? — я улыбнулся, а затем нежно поправил ее волосы. Через пару минут молчаливого перебирания мягких волос я поднялся с места и отправился в дом. — Не засиживайся. А то замерзнешь и заболеешь, — она смотрела на меня, застывшего в проходе, а затем чуть-чуть приподняла уголок губы и впервые улыбнулась искренне. — Хорошо. Посижу еще немного, — она отвернулась и уставилась в небо, а я зашел в дом и отправился в ванную. «Манипулятор. Игрок с чувствами других. Только вопрос: кто? Она или я?» Когда все разошлись по комнатам, то я посмотрел на самую дальнюю и маленькую комнату, где молился Хаку. Там было все по-прежнему, и ничего меня не беспокоило. Через двадцать минут он лег спать и очень быстро уснул после долгой дороги. В ближайшей комнате моя самая главная, и в одно время самая младшая жена сладко спала. А в комнате на втором этаже девочка с короткими волосами теребила в руках отрезанный хвост волос, сидела на коленях и смотрела на тучи. Она так сидела долго, ее лицо было прежним, безразличным, усталым. Ощущение складывалось, что ей было одиноко, неуютно и холодно. Она терла руки и теплым дыханием пыталась согреть их. Она не накрывалась одеялом, не хотела вставать с места. Легкая дрожь прошлась по телу, а затем она кисло улыбнулась, что-то вспомнила и улыбнулась намного ярче. Девочка с новым именем Ясу забралась под теплое одеяло и умиротворенно закрыла глаза. Она в этой большой темной комнате в эту дождливую погоду выглядела самой счастливой. Через пару минут улыбка с ее лица пропала, а дыхание стало легким, ровным и спокойным. Девочка уснула, а с ее сладким сном я, глава клана Игараси, наконец-то смог закрыть свои духовные глаза и с умиротворением погрузиться в мир, где я мог видеть забывающиеся краски. «Покой и умиротворение».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.