ID работы: 7628424

Гостья

Джен
PG-13
Завершён
13
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В один прекрасный день в чёрную дверь 221б по Бейкер Стрит постучали. (и в тот момент завертелись события... ) В одно спокойное утро, ну, как спокойное, относительно умиротворенное утро, в которое ничего необычного не случилось, хотя они так только думали. Так, мы отвлеклись. В одно прекрасное утро в чёрную дверь с позолоченным номером "221Б" по Бейкер Стрит постучала пожилая дама. Волосы, окрашенные в темный каштан с осветлёнными прядями были убраны наверх в нетугой пучок, а некоторые прядки обрамляли лицо, на загоревшем лике радостно блестели глубокие голубые глаза, с которыми чётко контрастировали накрашенные чёрной тушью ресницы. Женщина была одета в чёрный брючный костюм. На плече висела большая сумка, а сзади на бедре была пустая кобура. Она постучала повторно, но никто не открывал. Хмыкнув, дама продолжила стучать в дверь и через пять минут таких издевательств над ней, мужчина открыл вход в квартиру и дружелюбно улыбнулся, хоть и чутка нервно. Фыркнув, она спросила мягким голосом: -А мистер Шерлок Холмс здесь? – вопрос, который Уотсон привык слышать с порога и которому он не удивился, получил механический ответ: –Да. Он проживает и принимает клиентов здесь. – Тогда я точно не ошиблась адресом – и губы дамы расплылись в мягкой улыбке. Уотсон пропустил гостью в дом и провёл на второй этаж, откуда уже доносились звуки скрипки. Женщина поморщилась как от зубной боли и закатила глаза, но Джон этого не видел, так как шёл позади этой пожилой дамы. Когда они попали в гостиную, женщина внимательно посмотрела на Шерлока и села на стул для посетителей. Холмс резко повернулся и посмотрел на дверной проем, а после на стул и... застыл, аки каменное изваяние самому себе. Улыбка на губах женщины стала шире, а глядя на детектива было понятно, что он в сильном потрясении. Доктор же застопорится в дверном проёме в немом удивлении глядя на своего друга, таким он его видел впервые. Леди поднялась со стула и медленно подошла к гению и улыбнувшись прошептала: – Пират... – Шерлок теперь просто шокировано смотрел на бабулю. – Эхх, так и будешь столбом стоять? Обними уж бабку свою... Детектив мгновенно обнял эту женщину и тихо прошептал ей в макушку – Кейт... Я скучал. И все же не покидает меня один вопрос, каким образом ты выжила? – Холмс вопросительно уставился на женщину с приятной улыбкой на устах. – Вот так всегда! Я приезжаю к этой дылде, а он: "как ты выжила"! – максимально приливая своему голосу схожесть с Шерлоковым баритоном, она передразнила последние слова гения-консультанта. – Ведьма я, ВЕДЬМА! Сколько раз повторять! И потом, это что за кости с кожей? Где мясо, мышцы, жир в конце концов, или ты тут у меня голодаешь? Так я тебе щас быстренько мозг вправлю! – продолжала бушевать некая Кейт. А про Уотсона казалось все забыли, хотя он продолжал стоять в дверях в "слегка" ошарашенном виде. Но потом женщина заметила и застывшего Доктора в дверном проёме. – Ах да, мистер Уотсон, простите за мое провидение и за то что не представилась. Кэтрин Андромеда Блэк, приятно познакомиться. Так, а теперь, Пират, звони Майкрофту! Или ему позвоню я! Господа, и где кухня? – молодые люди одновременно махнули в нужную сторону, и Миссис Блэк упорхнула на кухню, где развела бурную деятельность. Шерлок же рылся в кармане, видимо из-за шока не помня куда дел телефон. А потом, когда наконец вспомнил, где аппарат мобильной связи, и вправду написал СМС своему брату. С кухни в гостиную пробрался прекрасный запах жаренного мяса и вообще аромат прекрасного ужина. Через двадцать минут в дом вошёл как всегда идеальный Холмс-старший и, поздоровавшись кивком умчался на кухню, откуда через некоторое время раздался странный звук, а потом завязалась дискуссия. О чем знают только эти двое людей и возможно Шерлок вон как хитро улыбается. Это был один из тех семейных ужинов на Бейкер Стрит когда даже холодные и без эмоциональные братья Холмс улыбаются добрыми и мягкими улыбками. Бабуля осталась ещё на два дня наполненных такими же теплом и любовью, а потом зарядив всех своей энергией, улетела в более жаркую страну, и каждый раз, когда она навещала их она словно заряжала своими жизнерадостью и позитивом всех жителей Бейкер Стрит 221Б.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.