(Кикуичи может принимать стандартный человеческий облик)
— Зачем мы притащились в этот торговый цент?! — огрызаясь, произнес Кирихито. — Господин, вашему нынешнему телу нужно питаться человеческой едой, иначе вы ослабнете или вовсе погибнете, — тараторил Кикуичи. «Черт, а ведь он прав. Дурацкие хрупкие людишки, немощные жалкие черви». — Господин, можете подождать здесь? я принесу вам чего нибудь, — сказал Кикуичи и удалился. Кирихито сел на скамью, рядом с торговыми автоматами и принялся за какую-то книгу.Через 5 минут
— Кирихито?! — раздался женский голос. «Не-е-ет, только не та человеческая богиня...». Кирихито недовольно вздохнул, поднял голову и сухо произнес: — Чего тебе? — Грубо однако, просто поздороваться хотела... — произнесла девушка. — Извини, я не в настроении... — так же сухо ответил Акура. — Так значит — Кирихито. Приятно познакомиться. — вдруг вырвалось у второй девушки, которую до этого момента парень и не видел. «Что!!?Э..Элизабет? Она знакома с этой богиней? Какого черта тут происходит?..» — Не помню представлялась ли, но я, если что, Элизабет... — произнесла девушка. — Ясно... — Кирихито закрыл книгу и отправился за своим шикигами.*** От лица Акуры
Я долго думал об этой встрече и о том, каким боком они познакомились. Вечерело. Было около пяти часов, когда мы выехали в музей за нужным артифактом. Узкие улочки, то и дело перетекавшие в широкие проспекты, были окутаны густым туманом. Местные жители растекались непреодолимым потоком по своим жилищам, а туристы вылазили из отелей и отправлялись на вечерние прогулки. Казалось, улицы города пустели лишь глубокой ночью, да и то лишь на пару тройку часов. Из окна автобуса все казались пчелами, выполнявшими мелкую, но важную роль в жизни улья. ...Хотя нет, пчелы слишком достойно звание, они скорее... муравьи, такие же жалкие.ФЛЭШБЕК
— Людишки... словно противные, жалкие и надоедливые муравьи... — почти промямлил невысокого роста красноволосый мальчик лет десяти. — Будь с ними осторожнее, ведь даже муравьи способны осиливать ношу, больше своего собственного веса в два раза, — рассудительно произнесла девочка-лисичка.НАСТОЯЩЕЕ
Акура вдруг вспомнил события давних лет, когда они с Томое и Лизбет были совсем детьми. Тем временем, его окликнул шикигами, дав понять, что они почти на месте. Выйдя из автобуса, главной целью было не привлечь внимания, поэтому они проследовали в музей, находясь в глубине толпы. Они зашли в музей, который ранее был храмом неба, находившимся на высоком склоне скалистого берега. Гид начал рассказывать разные интересные истории о храме и артефактах, тут то Кирихито и Кикуичи отсоединились от толпы, направившись в глубь коридоров. Дойдя до поворота, они наткнулись на охранника, который тотчас же обратил на них внимание и попросил удалиться, сказав, что та часть музея еще закрыта. Якобы, привезли новые экспонаты, доступные к просмотру только завтра. Кикуичи быстро сориентировался и сказал, что они заплутали в поисках уборной. Охранник подсказал им путь и они пошли в данном направлении. — Господин, что теперь? — взволнованно, почти шепотом, произнес шикигами. Акура кинул взгляд на стоящий рядом манекен рыцаря в доспехах, державшего в руках меч. Они находились вне поле зрения охранника, но достав меч, Акура не подумал о том, что в музее много камер, в их сторону уже выдвинулся отряд. — Господин, что вы заду.. — он не успел закончить, как вдруг Акура ринулся в сторону охранника. Было видно, что меч для него невероятно тяжелый, но навыки мечника не утрачены. Он развил большую скорость и вырубил охранника. Меч был затуплен, поэтому мужчина лишь потерял сознание и рухнул на пол. Ошарашенный Кикуичи бежал следом за Кирихито, а тот, не останавливаясь, бежал в глубь зала к заветной витрине с артефактом. Меч был невероятно тяжелый, но Акура понимал, что это возможно единственный способ разбить витрину. За спиной уже слышались шаги. Демон без остановки взмахнул мечем и ударил со всей мощи по стеклянной витрине, но в ответ лишь раздалась громкая сирена. Его от сильного удара откинуло на пару метров и он ударился головой о стену. Акуру оглушило, в ушах был лишь пронзительный свист. Немного оклемавшись он понял, что проиграл, охранники были в паре тройке метров, за руку его схватил шикигами и одним рывком поставил на доги. По ним уже начали палить, но Акура все еще слышал лишь свист. Они набрали скорость, хорошенько разбежавшись, и выпрыгнули из окна, что выводило на океан. Высота было почти с двенадцатиэтажный дом, они упали в воду.***
Город зажигался яркими огнями, и начиналась красивая курортная ночная жизнь. Элизабет шла одна по пристани и наблюдала за танцующими людьми в небольших ресторанчиках на побережье. Вдруг громкий звук, точнее очень тихий, но ее лисий слух уловил его очень хорошо. «Это сирена? Что происходит?». Поняв откуда доносится звук, девушка подняла глаза и увидела летящих вниз Кирихито и Кикуичи, она не на шутку удивилась и в голове появились странные мысли. Она поняла, что Кирихито явно не просто обычный человек...