История одной "Маленькой лисички"

R
Заморожен
50
автор
Xenia Zuum бета
Размер:
121 страница, 46 368 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
50 Нравится 37 Отзывы 17 В сборник

ГЛАВА 11.Карты раскрыты

Настройки

До событий 10 главы

      «Твою ж… Еще одна такая встреча и она поймет кто я… если уже не поняла… — речь об Елизабет. — Какого черта я постоянно на нее натыкаюсь!?».       — Господин, объявили посадку на наш рейс! — в паре метров от Акуры провопил Кикуичи.       Парень взял сумку с вещами и молча проследовал за своим шикигами. Они сели на самолет в числе первых. Их места были в хвосте, откуда просматривался почти весь эконом-класс. Кирихито задумчиво молчал, вглядываясь в людей, садящихся на самолет через иллюминатор.       «Кккхххх… Серьезно?! Како-о-о-ого?».       На секунду парень потерял дар речи. Сквозь стекло он увидел Лизбет, Томое и Нанами (остальных из компашки он не знал). Он вдавился в кресло насколько это возможно, прикрыл лицо рукой и сквозь пальцы наблюдал за садящимися на свои места богинями и екаем. Они сели в паре рядов от него. Самолет взлетел.       Через пару минут Кирихито словил себя на мысли, что не может оторвать взгляда от рыжих волос Элизабет, после чего тут же развернулся к иллюминатору. Отгоняя от себя все мысли, он боялся, что они его заметят. Он отдавал себе отчет о том, что они понятия не имеют кто он, но все же что-то заставляло его волноваться.       По прилету в Токио, Кирихито ждал, пока компашка не отойдет от самолета максимально далеко, дабы уж точно избежать встречи.

*** В день событий 10 главы

      Акура сидел в комнате, принадлежавшей Кирихито, держа в руках очередную книгу про волшебные артефакты древности. Недалеко от него расположился Кикуичи, который был крайне увлечен человеческим кроссвордом. Акура поднял глаза и язвительно произнес:       — Чем ты занят!?       Шикигами растерялся:       — Я.. я нашел крайне занимательную людскую вещицу…       — И КАК ЭТО ПОМОЖЕТ ВЕРНУТЬ МОЕ ТЕЛО?! — Акура почти был готов ударить Кикуичи.       — Господин, умоляю, извините меня! Я сейчас же примусь за поиски нужного артефакта!       Кирихито немного остыл и напоследок рявкнул:       — Займись уже делом!

*** Полтора часа спустя

      — Господин! К дому кто-то подошел!       — Успокойся, это может быть кто-то из жильцов этого дома… — Кирихито абсолютно не предал этому значения.       Через пару минут шикигами направился к выходу, парень лишь посмотрел ему в след. Вернувшись, он протянул Кирихито конверт.       — Это было в ящике у входа.       Акура прочел содержимое вслух, почерк явно был женским.       «Неужели, это Лизбет, неужели, она поняла кто я?!».       — Господин, вам не следует идти, это опасно!       — Болван, если бы кто-то намеревался меня убить, он бы уже сделал это!

*** После встречи у фонтана

      «Идиот, на что я надеялся, что это будет Лиз? Надеялся, что она поняла, кто я, но зачем мне это? Черт возьми… И зачем я вообще ответил этой девчонке, что помню ее, это может привести к проблемам…».

*** Следующий день

      «Интересно, что сказала бы Лиз, если я попросил бы ее помочь мне с телом… Кстати, эта девченка Окада Атсуки, да? Нужно узнать про нее что-нибудь…».       — Я пойду спрошу у хозяйки кое-что.       — Хорошо, господин!       Выйдя из комнаты, Акура проследовал по коридору и вышел к большой украшенной узорами двери.       — М..могу я войти?       — Кирихито, это ты? Конечно входи!       Парень открыл дверь и сделал пару шагов в комнату.       — Ты хотел о чем-то спросить, сынок?       Перед ним сидела взрослая женщина: добрые глаза, нежная улыбка, темные волосы — это была мать Кирихито.       — Я вспомнил кое-что, но не уверен… Кто такая Окада Атсуки?       Доброе выражение лица матери сменилось скорбным.       — Атсуки... — она с печалью улыбнулась, — милый, это твоя очень близкая подруга, была твое близкой подругой…       — Мы поссорились?       — Кирихито, Атсуки… она… она погибла полтора года назад, ее сбила машина… — на лице женщины проступили слезы.       «П..погибла?! Но… с кем тогда я встретился в парке?».       Парень явно был удивлен, но сказал лишь:       — Ясно…       Акура вышел из комнаты в полном недоумении. Он не знал, что и думать, пока в голову не забралась одна мысль.       «Может… может, это Лизбет? Узнала о том, кто я? Нет, зачем бы она тогда стала устраивать это шоу? Хотя, если она была неуверенна… могла устроить такую проверку, а я дурак ляпнул, что помню ее… Черт… Даже если это не Лизбет, в любом случае она теперь точно знает, что я не Кирихито…».       Парень зашел в комнату, где сидел Кикуичи.       — Пойду прогуляюсь.       — Куда мы пойдем, господин?       — Я пойду один!       — Но, господин Кирихито, там уже темно и время позднее!       — Хватит вести себя со мной как с ребенком, я твой хозяин, ты не имеешь права мне перечить!       Шикигами, склонив голову, замолчал.

*** 22:18

      Акура решил вновь пройтись по тому парку, будто думал, что это поможет ему во всем разобраться.       Вот та самая аллее, тот самый фонтан… Вокруг ни души, лишь ветер шелестит листьями на соседних деревьях. Фонари почему-то не горят, но лунного света вполне хватает, чтобы видеть почти все вокруг. Он встал лицом к фонтану и углубился в свои мысли, пока эту идиллию не нарушил голос позади него.       — Кто ты такой?       Акура резко развернулся, позади него стояла девушка, назвавшаяся Окадой Атсукой.       Губы парня растянулись в ехидной ухмылке.       — Я не единственный здесь, кто выдает себя за другого… Так что, скажу, кем являюсь, только после Вас…       Лиз ухмыльнулась.       — Справедливо…       Не раздумывая, она приняла свой облик. Светлые локоны сменились прямыми рыжими прядями, зеленоватые глаза постепенно приняли медовый окрас. Через пару секунд перед ним стояла привычная ему Лизбет.       — Моё имя — Элизабет. Я богиня света и справедливости. А теперь, будь так добр, представься.       Из глаз парня исчезло напряжение, теперь он был абсолютно спокоен.       — Неверно представляешься, Ари. Следовало бы называть свое истинное имя, раз уж говоришь о своем статусе богини.       Лиз немного напряглась и достала рапиру из ножен, направив ее на парня.       — Я еще при нашей первой встрече заподозрила что-то неладное, ты был слишком спокоен для человека. Но тем не менее, сейчас ты простой смертный и мне не составит труда тебя прикончить!       — Ты этого не сделаешь.       — Почему же!?       — Во-первых, тебе безумно интересно, кто я. Во-вторых, ты слишком любишь этих слабых существ. Я уверен, у тебя есть догадки на счет меня… верно же? — Акура, все больше издевался над ней, при этом еле сдерживая смех.       Терпение Лиз лопнуло. Она подлетела к нему со скоростью пули и, прижав к бордюру фонтана, приставила острие к его шее.       — Стой, моя маленькая лисичка, ты ведь не хочешь убить старого друга… — после этих слов парень не сдержался и начал смеяться, а Лиз в недоумении сделала пару шагов назад. Около секунды она смотрела на него, как на идиота, после чего тепло улыбнулась.       — Дурак…       Акура сидел на асфальте и продолжал смеяться, пока к нему не подошла Лизбет и не протянула руки. Она помогла ему встать. После чего, неожиданно для нее и для самого себя, Акура властно притянул Лиз и обнял ее. Девушка положила подбородок ему на плечо.       — В этом теле ты гораздо ниже, — съехидничала она, слегка смеясь.       — Мне не хватало твоих подколов, — с улыбкой произнес он.       — А мне твоего дурацкого смеха и нахального поведения, — уже смеясь почти во весь голос, ответила она.       Хоть Лиз и смеялась, но на ее глазах появились слезы, она быстро вытерла их рукой. Это были слезы радости, так как она действительно скучала по старому другу.
50 Нравится 37 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)