Глава 150: Гарри идёт в "Три метлы" ради людей
6 октября 2019 г. в 14:40
Товарищ Джинни кинула летучий порох* в камин в комнате требований, а затем сказала мне, чтобы я поднялся в огонь и сказал: «Три метлы». Поскольку я слушал женщин, я феминистски сделал то, что она сказала, и вышел в «Три метлы», которые были БлЯДСКиМ БУРЖУАЗНЫМ РЕСТОРАНОМ.
— Мистер Поттер, наконец-то! — сказала мадам Росмерта** гомофобно. — Профессор Дамблдор ждал тебя. Следуй за мной!
Она привела меня к большому столу, на котором Дамблдор сидел посередине стола с множеством людей по обе стороны от него, напоминая что-то вроде реакционной религиозной картины «Тайная вечеря». Казалось, что за столом было две основные группы: слева от Дамблдора была Гермиона с группой людей позади нее, а справа от него стоял профессор Пепси с другими людьми.
— Профессор, мы должны открыть второй фронт сейчас же! — либерально сказала Гермиона Дамблдору. — Мы не сможем дать коммунистам моральное превосходство над ними, сидя тут сложа руки!
— Мне кажется, что мисс Грейнджер влюбилась в подрывную пропаганду коммуняк, — сказал профессор Пепси злым голосом капиталистической гибели. — Факт остается фактом, что наши два великих врага, Пожиратели Смерти и красные, теперь сражаются на смерть. Если мы видим, что Пожиратели смерти побеждают, мы должны помочь красным, а если красные побеждают, мы должны помочь Пожирателям смерти и таким образом позволить им убить как можно больше!
— Как ты можешь говорить такое?! — ахнула Гермиона почти что прогрессивно. — Это же жизни людей, о которых ты говоришь!
— Ты звучишь как тупой розовый***! — Профессор Пепси жадно рассмеялся ЗА СВОЮ БОЛЬШУЮ ПРИБЫЛЬ ОТ КОРПОРАТИВНОЙ ВОЙНЫ.
— Я не коммунистка, я - либералка! — Гермиона ворчала недалеким голосом мелкой буржуазии.
— Ну, не вижу большой разницы, — невежественно сказал профессор Пепси.
— Хотелось бы, чтобы это было правдой, — сказал я прогрессивным голосом социалистической правды. Все ахнули буржуазно, когда они свободно поняли, что я там, и смотрели на меня С ЕБУЧИМ ГНЁТОМ!
Примечания:
*тот самый порошок который кидаешь в камин и телепортируешься куда-то
**хозяйка хогсмидского паба «Три метлы»
***("pinko" в оригинале) жаргон, обозначающий людей, поддерживающих коммунизм.
Или есть такой вариант, что если коммунизм ассоциируют с красным цветом, а капитализм с белым (впервые вижу такую ассоциацию, но ладно), то социализм получается смесью этих двух и поэтому все социалисты розовые, "пинко".
Также иногда так обозначают левых, анархистов, лево-либералов, убер-коллективистов, радикальных либералов, тех, то коммунист, но не до конца, тех, и пр.
(странно, что коммунисты такие "цветные" в английском языке - то красные, то розовые)
Ору с того сравнения с "Тайной вечерей" и я мб пойду это нарисую на досуге.