ID работы: 7638514

"Когда меняется имя"

Джен
R
Завершён
13235
автор
Размер:
274 страницы, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13235 Нравится 1465 Отзывы 4985 В сборник Скачать

Глава тридцать седьмая. Свитер.

Настройки текста
Рождество Гаррет отпраздновал в Литтл-Уингинге. Лорд Малфой был так любезен, что лично препроводил Гаррета на Тисовую, а также обеспечил восстановление разрушений, причиненных действиями придурков-Уизли, силами малфоевских домовиков. Тетя Петуния и дядя Вернон были впечатлены, а Дадли выпросил еще и шведскую стенку в свою комнату, нагло соврав, что таковая тоже имелась, но была поломана. Уставший не столько физически, сколько от впечатлений, Гаррет отведал индейки с пуншем за праздничным столом, присел ненадолго на диван перед телевизором и там же мгновенно заснул. Наутро начался новый день, самый что ни на есть обычный, и только сова от Драко с длинным письмом стала доказательством того, что все минувшее безумие Гаррету не приснилось. Драко писал, что вопрос с деканом и Сириусом его отец уладил, и Гаррету не обязательно возвращаться в Паучий тупик и не стоит до лета наносить визит в особняк на Гриммо. Что Барти Крауч был вынужден дать кучу обетов и теперь для них с Гарретом полностью безопасен, так что можно смело возвращаться в мэнор и продолжать экскурсию. Что «дядя Тони» сделал еще одну рогатку, специально для Гаррета, но Драко пока оставил ее себе в надежде, что Гаррет его все же навестит… и они смогут пострелять, используя в качестве мишени того же Крауча. Однако Гаррет возвращаться в мэнор наотрез отказался. Хватит с него приключений! Каникулы у Дурслей с поздними подъемами, вкусными завтраками, валянием перед телевизором, походами в парк, катанием на санях и прочим праздным бездельем нравились ему гораздо больше. Он играл с Дадли в монополию, возился с Принцем Луи, помогал тете с готовкой и был абсолютно и полностью счастлив. К концу каникул даже царапина на плече окончательно затянулась, так что в Хогвардс Гаррет возвращался с некоторым сожалением. Драко написал, что родители отправят его в школу камином через Хогсмид, так что в Хогвардс-экспрессе Гаррет нашел Дафну, которая в одиночестве скучала в купе, присоединился к ней и накрепко запер дверь с полного одобрения девочки. — Как каникулы? — вежливо спросила Дафна и широко зевнула. Гаррет зевнул тоже: — Закончились неплохо, и это главное. Дафна достала из своей компактной сумки с чарами расширения огромный термос, сверток с бутербродами, несколько персиков и гроздь винограда: — Присоединяйся. Я не успела позавтракать. Только под утро вернулась из Италии, там знают толк в развлечениях! Надеюсь, первыми уроками будет история магии, хочу выспаться. Интересно, Дамблдор уже нашел нового учителя астрономии? — Лучше бы он нашел нового учителя по ЗОТИ, — вздохнул Гаррет. — А еще лучше, если бы декан взял отпуск по семейным обстоятельствам и избавил нас от уроков зельеварения еще недельки на две. — Мечтай больше! — засмеялась Дафна. — Снейп свою любовь к зельям ни на что на свете не променяет. — Ну, а мы-то тут при чем? — буркнул Гаррет. — Пусть переводится в Гильдию зельеваров и мучает младших ассистентов, — он потянулся. — Как же не хочется драить котлы! — Не давай повода, — кратко посоветовала Дафна. — Кстати, дедушка оценил наши с тобой колдографии с Рождественского бала и сделал в Гринготсе запрос на совместимость. Поттер, ты знаешь, что вполне годишься мне в мужья… ну, в отдаленном будущем? — Теперь в курсе. Обещаю в отдаленном будущем серьезно рассмотреть этот вопрос, — заверил Гаррет. — Такой подход мне нравится! — Дафна налила в кружку чай и протянула мальчику. — Держи. С сахаром, как ты любишь. Только у тебя будет много соперников. Пьюси и Голдстейн подходят мне даже больше. И почти так же, как ты, младший Монтегю, но его я даже не рассматриваю. Я-то надеялась на Седрика Диггори! — она притворно закатила глаза. — Фу на тебя! Чуть не подавился! — фыркнул Гаррет, отхлебывая чай. — Бедный Диггори, всем-то он подходит, все-то на него глаз положили. Посочувствовать можно. - Это точно! — лукаво согласилась Дафна. — Вариантов на самом деле куча, дедушка не собирается улучшать семейные дела за счет моей помолвки, могу и покапризничать, выбирая. Пару лет так точно. Потом они жевали бутерброды, смотрели в окно, болтали о всякой ерунде, снова перекусили, и Дафна, извинившись, легла подремать, укрывшись трансфигурированным из шарфа пледом. Гаррет пригрелся в уголке и тоже задремал. Проснулись они, когда поезд подъезжал к платформе. Встречавший вернувшихся с каникул учеников Хагрид был непривычно мрачен. Гаррет даже забеспокоился и подошел поздороваться с лесником лично. — Хагрид, привет! Что-то случилось? Хагрид шмыгнул носом и кивнул. — Я могу помочь? Хагрид замотал головой. — Мне мадам Помфри уже целую кастрюлю успокоительного споила, — глухо признался он. — Так что стряслось? — вмешалась Дафна. — Норберт… — Хагрид снова шмыгнул носом и гулко высморкался в платок. — Мой малыш… — Кто?! — не понял Гарри. — Дракончик. Такой был нежный, такой ласковый. Я его так берег, любил, грел, скорлупу гладил. А она то розовым вспыхнет, то синим загорится. Красиво! А потом он наружу полез. А я… энто… в бар как раз вышел, горло промочить. Не думал никак, что он аккурат к Рождеству вылупиться надумает! Ну, а Клык же не человек, зверюшка неразумная, и как Норберт выбираться начал, яйцо-то раскололось, Клык его и прижал. В общем, нет больше Норберта. Загрыз его Клык… Потрепал всего, как цыпленка малого, насмерть. По лицу Хагрида, теряясь в бороде, покатились крупные слезы. Гаррет стоял, открыв рот, не зная, что и сказать. Похоже, пес просто испортил игрушку, а Хагрид все понял неправильно. — Послушай… — начал было он. — Я его в саду похоронил, — всхлипнул Хагрид. — Такой пушистый, нежный, трогательный. Сиреневого цвета он бы был, настоящий красавец! Не дышал уже, когда я вернулся. И не трепыхался. Клык очень уж его порвал. Шею переломил, бедолаженьке. А я выпил маленечко, ну и осерчал. Знамо дело, так расстроился! Погромил все дома, накричал на собаку. Клык в лес сбежал, боится теперь вернуться. А Норберту я могилку под яблонькой устроил. Хагрид снова высморкался и посмотрел на Гаррета. — Прости меня, Гарри. Недоглядел я за твоим подарком. Сгубил душу невинную. Никогда больше пить не буду, ни граммульки. Это только я виноват, что Норберт погиб. — Хагрид, ты не виноват. — Ты можешь пойти работать в заповедник и помогать там другим драконам, — вмешалась Дафна. — Никогда! — громко воскликнул Хагрид. — Никаких больше драконов! Не вынесу я энтого! Гаррету стало неловко. Огорчать Хагрида он не хотел. С другой стороны — человек бросил пьянствовать, и это хорошо. В общем, Клыка стоило вернуть, а тему драконов больше не поднимать. Хагрид протянул руку и взъерошил Гаррету волосы. — Мы будем вечно его помнить. Как Пушка. Верно? Вот о Пушке Гаррет предпочел бы вовсе не вспоминать. В спальне на кроватях приехавших мальчишек ждала целая куча свертков. — Подарки! — обрадовался Блейз и тут же полез распаковывать свои пакеты и коробочки. Нотт был более сдержан, предварительно поводив над свертками палочкой. — Ты чего? — удивился Гаррет. — Мне тут на днях прислали конфеты с амортенцией, — смущенно буркнул Теодор. — Кому-то я показался завидным женихом. Так что лучше перебдеть. — Да, — согласился Гаррет. Единственная коробка конфет, которую ему подарили, была от Дафны, так что Гаррет не волновался. Он, кстати, тоже отправил Дафне конфеты и еще зачарованные заколки для волос. Как и Гермионе — пусть хотя бы иногда убирает свою копну в нормальную прическу. Гермиона в ответ прислала книги. Хагрид — привычные кексы и губную гармошку. Директор зачем-то подарил шерстяные носки вырвиглазного ультрамаринового цвета. А еще в одном пакете лежал свитер. Совершенно чудесный, белый, пушистый свитер из толстой шерсти. Гаррет тут же натянул его на себя и обрадовался — вещь оказалась как раз по размеру и сидела как влитая. Гаррет погладил мягкий рукав и заулыбался. Крутой подарок! — Мандарины! — радостно закричал со своей кровати Блейз. — Налетай, кто хочет, тут килограммов пять будет! — Не откажусь, — с достоинством согласился Тео. — Я тоже, — присоединился Гаррет и взял пару мандаринок про запас, засунув их в карман свободных брюк. Мало ли кого угостить захочется? Все равно он собирался пройтись по замку, поздороваться с вернувшимися с каникул приятелями, узнать, как у них дела, поделиться новостями. Например, с Роном обязательно надо было повидаться, все же парень беспокоился за него, пришел на помощь в своем неповторимом стиле. А Гаррет даже не поблагодарил ребят за участие, да и с миссис Уизли не познакомился. Нехорошо. Конечно, Рон и близнецы были не совсем правы, устроив погром, но они же хотели как лучше. И младшая Уизли выглядела очень мило, надо спросить, не напугал ли он ее? — Скоро вернусь! — сказал Гаррет, направляясь к дверям. — Ты куда? Драко собирался зайти, — напомнил Нотт. — Попозже увидимся, — отмахнулся Гаррет. По пути в башню гриффиндорцев Гаррет притормозил и хлопнул себя по лбу! Дурак, что он тут бегает, у него же карта есть! Можно посмотреть на карте, где сейчас Рон, и не придется его долго искать. Тем более, в помещения факультета без пароля не пройти. Он развернулся назад и через пару шагов натолкнулся на профессора Люпина. — Гарри! — улыбнулся тот. — Ты-то мне и нужен. Директор попросил позаниматься с тобой дополнительно. Когда тебе удобно? — Вообще-то, никогда, — отрезал Гаррет. — У меня все внеклассные занятия уже расписаны. Люпин покачал головой: — Жаль… Очень жаль. Я мог бы научить тебя заклинанию патронуса, которое отгоняет дементоров. Обычно его изучают на пятом курсе, но, учитывая обстоятельства, оно может оказаться полезным гораздо раньше. Времена сейчас неспокойные. Директор Дамблдор в любом случае будет назначать ученикам факультативы по ЗОТИ, но мы могли бы начать прямо сейчас. Ты же не занят? — Вообще-то я друга ищу, — признался Гаррет. — Вы Рона Уизли случайно не видели? — Случайно видел. Он ушел на встречу сборной факультета по квиддичу. Гаррет досадливо поморщился. Рон хотел в следующем году пробоваться на место вратаря и старался не пропускать ни одного собрания команды, на которых разрабатывали тактику игры и решали разные организационные вопросы. И если прийти на поле и посмотреть на тренировку гриффиндорцев Гаррет еще мог, то в раздевалку его бы точно не пустили. — Ладно, — неохотно согласился он. — Пойдемте, поучимся патронусу. Это у них надолго, гриффы могут часами заседать. Люпин обрадованно закивал, приобнял Гаррета за плечи и увлек дальше по коридору. — У твоего отца был шикарный патронус. Огромный красивый олень с ветвистыми рогами. Уверен, ты тоже сумеешь выдать нечто впечатляющее. Я уже говорил, что мы были близкими друзьями с твоим отцом? И с Сириусом тоже. Я так раскаиваюсь, что поверил в его виновность! Как он, кстати? — Очень хорошо, — искренне признался Гаррет. — Жениться собрался. Хотя, судя по тому, как он клеил девиц в кафе, не сказал бы, что Сириус готов к браку. Профессор Люпин сильно удивился: — Жениться? Сразу после Азкабана? На ком это? — На офигенно устрашающей женщине, — не стал скрывать Гаррет. — Я бы не рискнул, а крестный смелый! Мне кажется, он торопится жить. Именно после Азкабана. Старается наверстать все упущенное. Видели бы вы, как он поглощал пирожные со взбитыми сливками у Фортескью! — Ну, пирожные от Фортескью выше всех похвал. Кто же откажется? Правда, мне они не по карману, — натянуто улыбнулся Люпин и подтолкнул Гаррета в кабинет: — Проходи и постарайся расслабиться. Для вызова патронуса тебе понадобятся все твои магические силы и самые светлые воспоминания. — Думаю, с этим проблем не возникнет, — самодовольно заметил Гаррет. — Присядь. Сперва немного теории, — Люпин потер переносицу и достал палочку. — «Экспекто патронум» — одно из самых известных заклинаний в волшебном мире. Но оно же одно из самых сложных. Слабые волшебники и волшебницы не всегда владеют этим заклинанием, даже будучи взрослым, хотя сведения о патронусе появляются во многих записях о самой древней магии. Это значит, что ему гораздо больше тысячи лет. — Ух ты! — ахнул Гаррет. — Главное предназначение патронуса — служить защитой от дементоров и смеркутов, однако волшебники научились использовать его гораздо шире. Например, передавать короткие сообщения. Высшая форма достижения — телесный патронус, но сегодня мы попробуем вызвать хотя бы облако. Ты готов к подвигам, Гарри? — Люпин снова неприятно улыбнулся. — Всегда готов! — отрапортовал Гаррет. — Что делать? — Надо сосредоточиться на самом счастливом воспоминании и произнести магические слова, — объяснил профессор. — Конечно, лучше бы сразу выставить против тебя боггарта, так было бы эффективнее, но директор Дамблдор не разрешил. Он считает, что это может привести к неприятностям с министерством. — Чушь какая-то, — нахмурился Гаррет, стараясь вспомнить, что в его жизни было хорошего. Почему-то в памяти всплывало только то, как он развернул сверток с подарком и ему на руки выпал чудесный свитер. Будто ничего лучше в жизни не было! Ну, можно воспользоваться и этим эпизодом. — Экспекто патронум! — выпалил он. Ничего не вышло. — Сосредоточься, — посоветовал Люпин. — Экспекто патронум. Экспекто патронум!!! Голова у Гаррета закружилась, в груди растеклась боль, словно все внутри накрепко выжали, будто мокрую тряпку. Он пошатнулся и оперся на парту. — От громкости голоса тут мало что зависит. Возможно, стоит подобрать другое воспоминание. — Сейчас. Минутку. По виску потекла капля пота и Гаррет вытер ее ладонью. Что бы еще такого вспомнить? Дверь открылась и, не глядя перед собой, в кабинет вошел профессор Снейп. — Вот готовое зелье, лучше его принять накануне… — он поднял взгляд от склянки в руке и заметил Гаррета. — Поттер! Вы что тут делаете? — Профессор Люпин учит меня вызывать патронуса, — как на духу признался Гаррет. Снейп бросил на Люпина гневный взгляд. — Да неужели? — Ага. Только у меня пока не особенно получается. — Неудивительно. Профессор Люпин как-то съежился и отвернулся к окну. — Этому заклинанию запрещено учиться до четырнадцати лет, потому что легко можно выжечь себе нестабильное магическое ядро. Да и потом требуется длительная подготовка и полная сосредоточенность. Обычно медитации по разработанным технологиям занимают не меньше недели. Бывали случаи, когда юные бестолочи, намеревавшиеся самостоятельно изучать вызов патронуса, превращались в сквибов, — полным яда голосом сообщил Снейп. — Нравится вам такая перспектива, Поттер? — Н-н-нет, — испугался Гаррет. — Профессор Люпин ничего про это не сказал. — Ты могущественный волшебник, Гарри. Уровень твоей магии позволяет начать тренировки уже сейчас, — заметил Люпин. — Бред! — рявкнул Снейп. — Поттер, срочно съешьте плитку шоколада и ступайте в больничное крыло. Пусть мадам Помфри проверит ваше самочувствие. — Хорошо, — согласился Гаррет, выскользнул за дверь, прикрыв ее не очень плотно, и прислушался. — Кто вас надоумил?! — требовательно поинтересовался Снейп. — Директор в курсе? — Профессор Дамблдор считает Гарри очень талантливым учеником, — обтекаемо ответил Люпин. — И что потом? Следующим шагом будете учить его анимагии, чтобы окончательно добить? Вы хоть соображаете, что творите? — Что считаю нужным, то и творю! — огрызнулся Люпин. Гаррет никогда раньше не слышал у него такого злого, рыкающего голоса. — Интересно, что скажут в министерстве, когда узнают о методах вашего преподавания? — процедил Снейп. — Особенно, если всплывут кое-какие подробности того, как вы учились анимагии в прошлом. — Не надо меня запугивать, министру плевать на Хогвардс, а у Дамблдора все под контролем. И дела прошлые остались в прошлом. Кстати, от тебя, Нюниус, как-то очень уж знакомо пахнет. Снова бегаешь за Блэком? Вернулся свет в окошке, думаешь, у тебя появился шанс? Не выйдет. Он скоро женится. — Это вас не касается, — тон Снейпа был холоден, как лед. — Почему нет? Я же все чую, — Люпин заговорил, неприятно растягивая слова. — Полнолуние уже послезавтра. — Обещаю, следующее антиликантропное зелье будет со вкусом и запахом навоза, — предупредил Снейп. — Специально подберу самый стойкий ароматизатор. Гаррет захлопнул ладонью рот и поспешил убраться от дверей. Ну и ну! Профессор Люпин — оборотень! Ужас какой! И об этом совершенно точно знает профессор Снейп, которого тот, скорей всего, шантажирует. Интересно, а директор Дамблдор тоже знает? Он же принимает всех преподавателей на работу, значит, должен проводить проверки? Директор сознательно нанял потенциально опасного учителя или просто небрежно отнесся к своим обязанностям, согласившись на первую попавшуюся кандидатуру? Гаррет забрался в альков, уселся на подоконник и задумался — кто может лучше помочь разобраться со всей этой абракадаброй — папа Драко или Рита Скиттер? Наверное, все же Рита. Она лично должна быть заинтересована, раз собирается замуж за декана. И она точно от Люпина камня на камне не оставит! Да! Надо ей написать. Тут он увидел в окно группу ребят в школьных мантиях. Среди пестрых шапок мелькнула рыжая макушка Рона. Гаррет расплылся в улыбке и побежал ему навстречу. Рон Гаррету почему-то не обрадовался. — Ну привет, — буркнул он и насупился. — Что, слизень, настучал на нас в министерство? У отца и так были ужасные проблемы из-за крысы, оказавшейся анимагом, а теперь еще обвинения в нарушении статута прибавились. У-уу, стукач! — Рон, я не хотел! Правда! — Гаррету стало ужасно стыдно. — Хочешь, я попрошу министра Фаджа как-то посодействовать? Скажу, что мы друзья и что это для меня важно? Вас должны субсидировать, как многодетную семью, между прочим. У магглов такое практикуется. Всякие там дотации, пособия, налоговые послабления… — Правда? — заинтересовался Рон. — Никогда про такое не слышал. — У родителей спроси. А если в волшебном мире ничего похожего нет, следует поставить вопрос на повестку дня в Визенгамоте. Это несправедливо, что хорошие люди должны нуждаться только потому, что они поддерживают генофонд нации! — Гено…что? — опешил Рон. Рядом возникла Гермиона: — Генофонд — это понятие из популяционной генетики. Несет огромную ценность для человечества в целом. А вы вообще о чем? — Ценность — это здорово! — заулыбался Рон и обернулся к Гермионе: — Это мы о том, что у правительства нужно требовать пособие. Потому что Уизли — особенные! — Не потому, что чистокровные, а потому что многодетная семья, — специально для девочки пояснил Гаррет. — Действительно, — на лице Гермионы отразилась работа мысли. — Даже если исключить твоих старших братьев, как совершеннолетних, есть же еще Перси, Фред и Джордж, и, кажется, у тебя имеется младшая сестра… — Джинни, — кивнул Рон. — Она симпатичная, — вставил Гаррет, неожиданно замечая, что Рон тоже очень симпатичный. Простое открытое лицо с россыпью забавных веснушек, яркие волосы, добрая улыбка. К тому же он высокий и сильный. И почему Гаррет раньше не хотел с ним дружить? Он не помнил. — Я посмотрю в нормативных актах и подшивках, — решила Гермиона. — А ты, Рональд, выясни у родителей, подавали ли они запрос или какие-то документы официально. Не может быть, чтобы вы не пользовались льготами! Может, ты просто не знаешь? — Нам вечно денег не хватает, — признался Рон. — Если льготы какие и есть, они все равно помогают мало. Нам бы эту… как ее… Дотацию? Или ежемесячное пособие. Вот. Гермиона кивнула. Потом перевела взгляд с Гаррета на Рона: — Так вы помирились? — Мы и не ссорились! — Рон закинул руку Гаррету на плечи. — Дружба навек, верно? Гаррет радостно кивнул и достал из кармана мандарины: — Кстати, угощайтесь. Вкусно и полезно. Гермиона убрала свой мандарин в сумку, а Рон тут же в два счета сковырнул кожуру и запихнул мандарин в рот целиком. Щеки у него раздулись, по подбородку потек сок. — И пфавда вкуфно! Он прожевал, чавкая, вытер лицо рукавом и дружески шлепнул Гаррета по спине. Тот пошатнулся, но заулыбался. Это хорошо, что Рон больше не сердится. — Рональд, переоденься и помой руки, ты весь перемазался. Еще Гарри испачкаешь, — поморщившись, наставительным тоном сказала Гермиона. — Вон какой у него свитер красивый! — Как у Билла! — мечтательно протянул Рон. — Билл точь в точь такой же носил, только размером побольше. Он тогда бросил свою французскую невесту, отказался от стажировки за границей и целых два месяца жил с нами в Норе. Такие отличные дни были! Он и с близнецами возился, и родителям помогал, и меня научил на метле летать. А потом что-то случилось, и он уехал насовсем. В Египет. Теперь даже в гости не приезжает. Рон вздохнул. — Поссорились, наверное, — со знанием дела покивала Гермиона. — Билл осознал себя как личность и задумался о карьере и отдельном проживании. Это нормально. — Ничего нормального! — буркнул Рон. — Свитер он оставил, а мне его все равно не отдали. Хотя мне всегда все от братьев достается! Гермиона посмотрела на часы. — Ладно, ребята, еще увидимся. Я в библиотеку. А хотите, пойдем со мной, вместе поищем информацию про многодетные семьи? — Не, я обещал Симусу в плюй-камни поиграть! — отказался Рон. — Я тоже хочу! — вскинулся Гаррет. Рон замялся: — Мы у нас в гостиной играем, тебе туда нельзя. Гаррет прикусил губу. Было обидно. Зря он не согласился перевестись на Гриффиндор, когда директор предлагал. — Но мы же увидимся за ужином? — Конечно! — заулыбался Рон. Тут Гаррет вспомнил, что ему еще писать Рите, да и в больничное крыло лучше заглянуть, он до сих пор чувствовал легкую слабость. — Тогда до встречи. — А в библиотеку? — нахмурилась Гермиона. — Без меня, — покачал головой Гаррет. — Давай до завтра отложим? Я тебе завтра помогу. Думаю, для Рона это важно. — Я рада, что вы снова подружились, — Гермиона вздернула нос: — Обычно ты то с Малфоем, то с другими слизеринцами общаешься и совершенно не поддерживаешь межфакультетские связи. А это в корне неверно. — Пойди, поддержи связь с Гойлом, — подначил Гаррет. — Он будет рад. Гермиона вдруг покраснела. — Мы с ним на каникулах целых три раза встречались. В кино ходили. И вообще… он хороший. — О! — Гаррет оценил смущенный румянец. — Уже целовались или как? В двенадцать лет не рано ли? — Ах ты бесстыжий! — вспыхнула Гермиона и, врезав Гаррету по голове учебником, стремительно убежала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.