А море шепчет о любви...

R
Завершён
137
автор
Anny Waters бета
anvogelo бета
Размер:
105 страниц, 22 808 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
137 Нравится 83 Отзывы 57 В сборник

2

Настройки
Баязид смотрел на украшение которое лежало на столе, и ждал прихода Хуриджихан. Весть которую он получил вчера от матери, зажгла солнце у него в душе. Его Хуриджихан носит его малыша. Маленькую частичку его. И скоро наступит время, когда он сможет взять его на руки. Раздался стук в дверь, и в покои вошла Хуриджихан. Бирюзовое платье делало её ещё прекрасней. — Баязид, — не поднимая головы проговорила она. — Султанша моя, моя душа, — поцеловал её в лоб, он улыбнулся — Ты принесла мне радостную весть. — Баязид. — Это принадлежит тебе, — надевая ожерелье произнёс сын Сулеймана.

***

Агата сидела на тахте в гареме, и ела халву. К ней подсела девушка. — Ты чего? Ешь. — Я не хочу. Не желаю! — Это халва, в честь беременности Хуриджихан Султан. — Султанша, Шехзаде, ты не знаешь что с нами сделали? Мы же теперь рабыни! Ты же больше никогда не будешь вольной. — Даже в неволе можно обрести власть, просто нужно знать как. — Айче хатун, что у вас происходит? — подошел к ним Сюмбюль. — Ничего, Сюмбюль ага. — Ничего, ладно Агата, пойдём со мной. — Куда? — испуганно спросила девушка. —Падишаху тебя представлю. Идём я сказал.

***

Хуриджихан вышла с покоев Баязида, в её глазах кипела злость. — Султанша что с Вами? — Гулия, мы идём к Хюррем Султан, она должна ответить мне.

***

Агата впервые была в таких покоях. Здесь чувствовалось величие. — Вот Султанша, эта та самая девушка которая вчера обнаружила Хуриджихан Султан. — Хорошо, Фахрие. Как тебя зовут? — Агата. — Агата. Сколько тебе лет? — Семнадцать, госпожа. — Фахрие, подготовь её для Баязида. — Слушаюсь. В покои вошла Хуриджихан. — Оставьте нас! — приказала она. Хюррем кивком указала калфе на двери, и та ушла забрав Агату с собой. — Что это ты себе позволяешь? — Как Вы смели сказать Баязиду, что я жду ребёнка? Как Вы смогли оклеветать меня? — Не о какой клевете речи не было. Я просто сказала то, что каждый жаждал услышать. Ты живёшь с моим сыном, но до сих пор не родила ему долгожданного наследника! Я больше не намерена этого терпеть! Теперь твоё будущее в твоих руках. —Хорошо, Султанша, я принимаю Вашу войну.

***

Агата вместе с Фахрие возвращались в гарем. — Ты сейчас идёшь в хамам, а вечером пойдёшь по «Золотому пути». — Что это? — не поняла девушка. — Это ворота в райские сады, на земле, — объяснила калфа — Об остальном узнаешь вечером.

***

Фатьма Султан ждала племянницу в её покоях. Но когда та вошла, то Фатьма заметила на её лице слезы. — Хуриджихан, детка, что с тобой? — забеспокоилась она — Не плачь, тебе вредно нервничать. Ты должна помнить о ребенке. — Нет никакого ребёнка! — проговорила она. —Как это нет? —ужаснулась Фатьма — Что ты говоришь? — Это игры Хюррем Султан. Она желает оклеветать меня перед Баязидом. Но я ей этого никогда не позволю.

***

Махидевран Султан гуляла в саду и вдыхала аромат цветов. Здесь же была и Хюррем, которая сидела в беседке вместе с дочерью. — Махидевран Султан, — кивнула Михримах, женщине. — Здравствуй, Михримах. — Не желаешь к нам присоединиться? — Нет, Хюррем. Слышала, что Хуриджихан, ждёт ребёнка? Надеюсь, что этот ребёнок будет похож на Хатидже Султан. — Как бы это ни было, Султанша даст Аллах, это будет мальчик. Ничего не ответив Махидевран ушла, а на лице рыжеволосой расцвела улыбка.

***

Агата стояла в белом платье, её волнистые волосы были уложены в красивую причёску, а голову украшала изящная диадема. На шею и руки девушки наносили ароматные масла. — Как только войдёшь поцелуй подол кафтана Шехзаде, — научала калфа. — Фахрие калфа, — позвал Сюмбюль. —Идём, Сюмбюль ага, — ответила Фахрие, и они направились к покоям Шехзаде.

***

Баязид сидел и читал книгу, которую ему дал Джихангир. В дверь постучали, и вошёл Сюмбюль. — Чего тебе, Сюмбюль? — не отрывая глаз от книги, поинтересовался Баязид. — Шехзаде, Хюррем Султан приказала подготовить для Вас наложницу. — Валиде? — подняв голову переспросил он. — Да, девушка ждёт за дверью. — Пусть войдёт, — приказал он вновь погружаясь в чтение. Поклонившись Сюмбюль покинул покои, а ещё через несколько минут послышался звук закрывающейся двери. Подняв голову, Баязид увидел девушку в белом платье, которая стояла опустив голову, и нервно заламывала пальцы. — Ты дрожишь. Тебе холодно? — Нет. — Ты боишься меня, — догадался он. — А разве можно так? — несмело подняв глаза тихо проговорила Агата. — Как? — Без любви? У Вас ведь уже есть жена, зачем Вам я? Что смешного я сказала? — заметив как смеётся Баязид поинтересовалась девушка. — Забавная ты. Как тебя зовут? — Агата. — Агата? — поправив локон, он заметил как она поежилась — Не бойся, я не буду ничего делать против твоей воли. — Спасибо, — тихо поблагодарила Агата — А что это? — заметив книгу, которая лежала на столе, поинтересовалась она. — Книга, поэта Гомера. Ты знаешь кто это? — Да, это была любимая книга отца. — Откуда ты? Где твоя родина? — Я с Греции, остров Крит. — Иди сюда, — взяв её за руку, и подведя к столу Баязид показал ещё одну книгу. — Вы увлекаетесь литературой? —Немного. Мне больше нравится роспись тарелок. Мой брат Шехзаде Джихангир увлекается литературой. — А что это роспись тарелок? — Вот, — поманив её за собой Баязид сел на подушку, и показал на место рядом с ним — Садись. Наложница опустилась на подушку, и увидела краски и кисти. — Хочешь попробовать? — предложил Шехзаде. — А у меня получится? — неуверенно спросила Агата. —Держи, — настоял он. Девушка взяла в руки кисточку, и окунув её в голубую краску, сделала маленький мазок на тарелке. — И что это будет? — Секрет, — хитро улыбнувшись девушка продолжила рисунок. Баязид улыбнулся, эта девушка его поистине веселила.

***

Хуриджихан решила, что нужно всё рассказать Баязиду, и направилась к нему в покои, но была остановлена стражей. — Что происходит? Пустите меня! — приказала девушка. — Извините Султанша, но мы не можем. Шехзаде сейчас не один. Он с наложницей, —произнес стражник не поднимая взгляда. В доказательство словам стражника, из покоев послышался смех.

***

— Красиво, — Баязид смотрел на тарелку, на которой было изображено побережье Ливийского моря. — Это Ливийское море. Я любил такие места, где только шёпот волн, и песок. — Но теперь здесь твой дом. — Я знаю, просто здесь я чувствую себя чужой, — поведала она. — Всё изменится, Агата, вот увидишь — пообещал Баязид, посмотрев в её глаза.

***

— Как Баязид? — спросила Хюррем верную Фахрие, как только та утром переступила порог её покоев. — Агата, ещё не покидала его покои Султанша, — ответила калфа — Султанша, Хуриджихан Султан вчера приходила к Шехзаде, но её не пустили. — Хуриджихан ещё очень пожалеет Фахрие, за то что не послушалась меня в свое время. Фахрие кивнула.

***

Агата проснулась от того, что почувствовала на себе пристальный взгляд, открыв глаза, она увидела тёплый взгляд Баязида. — Доброе утро, —прошептал он, вдыхая аромат её волос. — Доброе, — ответила она — Я должна возвращаться в гарем. — Нет. Сначала мы позавтракаем, — взяв ее за руку ответил он, а потом пошел отдавать распоряжение.

***

Хуриджихан нервно ходила по покоям. Она не верила, что Баязид мог так легко променять её на какую-то рабыню. Она знала, чьих рук это было дело. И девушка решила любыми способами бороться за свое счастье.

***

Агата возвращалась в гарем, и с её лица не сходила улыбка. Баязид, был тёплым лучиком в её и без того невесёлой жизни. И пускай, между ними ничего не было, но у них была духовная близость. Хуриджихан, ещё издали заметила эту девушку, у неё не было сомнений откуда она возвращалась. — Султанша, — склонилась в поклоне критянка. Хуриджихан подошла к ней, и прошептала: — Он только мой, и ты ещё пожалеешь, что родилась на свет! Султанша ушла, а Агата, направилась в гарем. В ушах звучали угрозы Хуриджихан.
137 Нравится 83 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (4)