Часть 1
7 декабря 2018 г. в 23:33
Большой зал, сцена, закрытая занавесом. Начинается возня. Что-то падает, гремит, слышится ругань, затем занавес медленно открывается, и появляется запыхавшийся Рассказчик.
Рассказчик: Добро пожаловать на первый спектакль нашего совершенно непрофессионального театра. Сегодня у нас… Впрочем, вы и сами уже видели, афишу не заметить было сложно.
Рассказчик разворачивает свиток, принимает важный вид.
Рассказчик: Жили-были Павел Петрович с Марией Фёдоровной, и был у них сын — Сашенька. Нет, конечно, у них были ещё дети: восемь человек, но Сашенька был особенный.
Чарторыйский (шёпотом): Особенный дурак.
Рассказчик (тоже шёпотом): Цыц, пан, не про то речь, пусть и есть правда в твоих словах. (громко) Был у Павла Петровича с Марией Фёдоровной ещё один особенный сын — Наполеон. Не сказать, что он этому радовался, но что поделать — сложно с государем Павлом было спорить. Точнее, страшно. Словом, долго ли, коротко ли, а застращал Павел Петрович всех до того, что убили его лихие люди, а Мария Фёдоровна от того умом помутилась. Пришлось Саше пойти работать да Наполеона с собой брать — делать нечего, не оставлять же с больной матушкой. Идут они по чистому полю да беседу ведут.
Наполеон: Алекс, а Алекс, англичане придут ко мне биться или нет?
Александр: Кто о чём, а вшивый о бане! Не придут, только отставь меня в покое, пожалуйста.
Наполеон: Вот противный.
Рассказчик (шёпотом): По тексту, гады, по тексту! Я что людям скажу, которые сказку смотреть пришли?
Чарторыйский (с выражением): Что эти двое — сказочные идиоты.
Рассказчик (шёпотом, сердито): Да кто ж спорит, но это тоже не по тексту. Сгинь, Христа ради, чего отсвечиваешь? Твоё дело музыку вовремя включать и занавес задёргивать. Суфлёр у нас есть.
Суфлёр (театральным шёпотом): А?
Рассказчик (шёпотом): Ничего, Юзеф, ничего, сиди.
Суфлёр (театральным шёпотом): Ну и ладненько.
Рассказчик (обращаясь к Наполеону и Александру): Чего встали-то? Вперёд и дальше по сценарию.
Наполеон: Алекс, чего-то долгонько идём, пить хочется.
Александр: Потерпишь.
Наполеон: Ну вообще да, не впервой, в Египте-то как-то ходил же.
Рассказчик (шёпотом, гневно): Да вы что, с ума сошли что ли? Слова вообще учили? (громко) Идут они, идут, вдруг видят — стоит козлиное копытце полно воды.
Наполеон (вздыхая): Алекс, я хлебну из копытца?
Александр: Да делай, что хочешь, чего ты у меня спрашиваешь-то?
Наполеон красноречиво смотрит в сторону рассказчика. Александр хлопает себя по лбу.
Александр: Что ты, братец, не пей, козлёночком станешь.
Чарторыйский гаденько хихикает.
Наполеон: Серьёзно что ли? Ну хорошо.
Рассказчик: Идут они дальше, а солнце ещё высоко, жарко. Вдруг видят — стоит лапка орлиная полна воды.
Наполеон (недоверчиво, потому как первый раз в жизни видит подобное): Алекс, а я это… Хлебну из лапки, а?
Александр: Нет, ну если тебе жить надоело… (ловит многозначительный взгляд рассказчика) В смысле, что ты, братец, не пей, орлёночком станешь.
Чарторыйский (уворачиваясь от подзатыльника): Не, он не орлёночек, орлёночек — это сын его.
Наполеон: Да вот и я про то же.
Рассказчик (безнадёжно): Идут они дальше, а солнце печёт, душно становится. Вдруг видят — стоит лапка петушиная полна воды.
Чарторыйский потирает руки в предвкушении.
Наполеон (поняв, наконец, сценический замысел): Алекс… А это… Я попью из лапки, ладно?
Александр: Да ты и так уже петух, каких мало. (оглядывается на разъярённого рассказчика) То есть я хотел сказать, что ты, братец, не пей, петушком станешь.
Наполеон молчит.
Чарторыйский: А это будет справедливое превращение. Даже у Кафки не так хорошо вышло. (получает, наконец, заслуженный подзатыльник)
Рассказчик: Не послушался братец Наполеон братца Сашеньку, напился из лапки и обернулся петушком. Зовёт Сашенька братца, зовёт, а вместо братца бежит за ним красный петушок. Залился Сашенька слезами горючими, сел на стожок, а петушок подле него ходит. (шёпотом) Залился слезами, говорю.
Александр: Буду я ещё по нему плакать, нашли дурака.
Чарторыйский: А натуральный блондин и на всю страну такой один — это не ты, а твой младший брат, который родной.
Александр действительно начинает плакать, потому что обидно. Наполеон пытается не смеяться, но получается плохо.
Рассказчик (проклиная всё на свете): В ту пору ехал мимо купец.
Появляется Мюрат весь в перьях и стразах, Чарторыйский с ехидной улыбкой включает что-то из песен Киркорова. Мюрат показывает ему кулак и дефилирует по сцене туда-сюда, затем подходит к рассказчику.
Мюрат: Я безумно извиняюсь, но где Мишель Милорадович? Я об ином не договаривался.
Рассказчик (чертыхаясь): Да будет тебе твой Милорадович, только потерпи.
Мюрат: Любой каприз за ваши деньги. (обращаясь к Александру) Ты чего, красна девица, то есть, добрый молодец, плачешь?
Богдан (из зала): Гарный хлопец, если ты вдруг не знал, как правильно сказать.
Иеремия (из зала же): Богдан, убью, здесь собрались нормальные люди, веди себя прилично.
Рассказчик (с нервно подёргивающимся веком): Рассказал ему Сашенька о своей беде.
Александр: Меня Чарторы-ыйский обижает. И жену увёл!
Рассказчик: О другой беде.
Александр: А! Наполеон тут в петушка превратился, потому что из лапки выпил, и вот теперь ходит и кукарекает. Да как будто он раньше этого не делал! Тоже мне беда.
Рассказчик молча прикладывает ладонь ко лбу. Чарторыйский хихикает.
Мюрат (шёпотом): Начальник, тебе нормально? (громко) Поди за меня замуж. Я тебя наряжу в злато-серебро, перья подарю, и петушок будет жить с нами.
Александр: Да пошёл ты. Замуж ему. Милорадовича своего жди, я отказываюсь.
Рассказчик: По тексту, крампус тебя съешь, по тексту!
Александр: Ну ладно, пойду. Но только до конца спектакля.
Мюрат: Да больно ты мне нужен.
Рассказчик: Сашенька подумал, подумал и пошёл за купца за… Заключил с ним брак, в общем. (шёпотом) Тьфу, чтобы я ещё раз женские роли мужскими заменяла. (громко) Стали они жить-поживать, и петушок с ними живет, ест-пьет с Сашенькой из одной чашки.
Чарторыйский: Когда тот не видит и не может по шее дать. (заслуженно получает по этой самой шее)
Рассказчик: Раз не было купца дома. Откуда не возьмись приходит ведьма: стала под Сашенькино окошко и ласково начала звать его купаться на реку.
Появляется Милорадович.
Александр: Ах ты извращенец!
Милорадович (оскорблённо): Да больно надо!
Рассказчик (шёпотом): Убью. (громко) Привела ведьма Сашенькуна реку. Кинулась на него, привязала Сашеньке на шею камень и бросила его в воду.
Александр: Я вообще-то твой император!
Милорадович: Ничем не могу помочь. (флегматично выпихивает куда-то за сцену)
Чарторыйский: Идиллия.
Рассказчик: Обратилась ведьма Сашенькой, надела его наряд да вернулась в хоромы. Никто из челяди подмены не заметил. Приехал купец — и тот не заметил.
Мюрат: Мишель, душа моя!
Милорадович: Иоахим, сердце моё!
Чарторыйский: Горько!
Рассказчик (шёпотом): В следующий раз Костюшко позову. (громко) Одному петушку всё было ведомо. Повесил он голову, не пьет, не ест. Утром и вечером ходит по бережку около воды.
Наполеон: А чего вы меня голодом морите-то?
Рассказчик: Сейчас договоришься до того, что в самом деле морить стану. Зови уже братца своего.
Наполеон: Ну это… Алекс, давай обратно что ли. Или заделался морским царём?
Александр (злобно): А хоть бы и морским! Буду твои корабли топить.
Наполеон: Да ну тебя, вот и оставайся со своими водорослями. (гордо уходит)
Рассказчик: Узнала об этом ведьма.
Милорадович: Слушай, зарежь этого петуха, а. Надоел уже кукарекать в самый неподходящий момент.
Мюрат: Как я его зарежу, если он мне начальник?
Милорадович: Да уж как-нибудь. Вон у Палена спроси, у него опыт имеется.
Павел (из-за кулис, обиженно): Всех сошлю!
Мюрат: Ну не, так не годится.
Милорадович: Ну сошли его что ли. Что ты, не маршал Империи?
Мюрат: Маршал.
Милорадович: Вперёд и с песней.
Рассказчик: Велела ведьма готовить договоры фальшивые, корабли огромные да остров далёкий. Петушок проведал, что ему недолго осталось.
Наполеон: Да вы там что, совсем с ума сошли?! Только я за порог, как они уже заговор строят. Мюрат, я тебе зря что ли целое королевство подарил?
Мюрат: Извини, пожалуйста, но так получилось.
Рассказчик: Текст!
Наполеон: Ладно, можно я схожу прогуляюсь, напьюсь напоследок, то есть водички попью?
Мюрат: Можно, наверное.
Милорадович: Главное, что подальше от нас.
Рассказчик (не в силах спорить): Побежал петушок на речку.
Наполеон: Слушай, Алекс, я не думал, что это когда-нибудь случится, но всё же…
Александр: Ты осознал, что твоя самооценка пробила небосвод?
Наполеон: Нет.
Александр: А чего тогда?
Наполеон: Помогай, меня сослать хотят!
Александр: Сам виноват.
Чарторыйский (неожиданно для всех): Текст, дурни!
Александр: А, это… В смысле, никак мне не выбраться, братец Наполеон, водоросли мои ноги опутали, пески на грудь легли, воздух в лёгких кончился. Ну и камень тоже мешается, если честно.
Рассказчик: А ведьма ищет петушка, не может найти и посылает слугу. (шёпотом) Юзек, будь другом, а, подыграй. Я что-то про эту роль забыла.
Юзеф: Да без проблем.
Милорадович: Слушай, сходи и проверь, где он там, а. А то знаем мы этого изобретателя: чуть недоглядели, а он уже там снова Империю выстроил.
Рассказчик: Пошёл слуга на речку, видит, петушок ходит да зовёт братца.
Наполеон: Алекс, ну вылезай уже, чего притворяешься?
Александр: Да не могу я, я правда запутался в клейкой ленте!
Рассказчик (делая Александру страшные глаза): Побежал тогда слуга домой и рассказал купцу про то, что на речке слышал. Собрали тогда народ (выбегает массовка из декабристов с Рылеевым во главе), закинули в речку сети шелковые да вытащили Сашеньку. Окропили его ключевой водой, одели в наряды красивые, и ожил Сашенька, и стал краше прежнего. А петушок от радости трижды прокукарекал и обратился вновь братцем Наполеоном. Ведьму же злую к хвосту конскому привязали да выпустили в чисто поле.
Милорадович: Тьфу на вас, я на такое не подписывался! То выстрелят (обиженный взгляд в сторону Каховского), то к лошади привяжут. Совсем уже!
Рассказчик: Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец! (быстро задёргивает занавес и идёт раздавать всем на орехи)
Зал смеётся и требует на бис.