ID работы: 7642598

весенние цветы

Гет
Перевод
R
В процессе
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написана 1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Подойдя к сладкому дому любимой, пропитанному ароматом свежих роз и лилий, тимьяна и корицы, вина и виски, которому принадлежит молодой человек, чтобы начать переходить дорогу, он увидел озабоченную мать Бетти, которая, казалось, ждала его, чтобы съесть его сердитыми глазами - Итак, Джонс! Если что-то случится с Бетти... - ...а потом ты умрёшь. - Долго и мучительно, Джонс, долго и мучительно. Он пришел в дом, где его ждала симпатичная блондинка. Она крепко обняла его. Молодой человек очень обрадовался, он был рад видеть каждый локон ее золотистых волос, каждый ноготь, каждый мизинец, радуясь, ощущает запах роз, которые окружают куколку, прикасаясь к ее сладким розовым губам вкусом розового масла. "Рад тебя видеть, милая", - поцеловала его Бетти. - Я тоже рада тебя видеть. Пей чай, согревайся. Он знал, как устроена её кухня, со стороны, но все равно попросил провести ее сам. Идя на хороший светлый номер снова, он хотел поесть. В доме воцарилась тишина, и подростки обменялся шепотом. - Я знаю, чего ты хочешь... - Да. Поэтому, пожалуйста, сними своё небесно-голубое платье - Нет, нет, нет... во-первых, мы отлично проведем вечер в кино, а потом мы отлично проведем ночь. И действительно платье зеленого цвета, смешанного с морским бризом, плотно прилегало к её прекрасному телу. Невозможно было смотреть на это не дикими глазами. Потому что он был без ума от нее. И теперь они уже ехали по тёмному Ривердейлу. Зашли в кинотеатр. Выключился свет. На экране появится надпись "Hollywood", а следующая буква " H " - девочка. Брюнетка в красном платье. По мере приближения камеры вы можете видеть, как поет Лана Дель Рей. "Снимай это. Снимай свою одежду. И у меня есть жажда жизни.Жажда жизни...." - Ты хочешь? Бери. Сними с меня эту одежду. Я жажду этого!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.