***
― Я смотрю, тебя с Линчем связывает нечто большее… ― произнес доктор Бауман, не сводя глаз с экрана планшета. ― Заткнись, Эд. Ты же прекрасно знаешь, какие цели я преследую, ― раздраженно ответил Ричард. Док поднял глаза. ― Может, стоит рассказать ему, что она жива? ― А он выдержит? ― круто развернувшись, спросил Ричард. ― Ты говорил, что он вполне крепкий орешек, но я бы предварительно ввел Tylidium 533-03, ― ответил док, поправив очки и прижав планшет к груди. ― Хочешь поджарить ему мозг? ― Мне не нравятся результаты испытаний Audisium. Думаю, он слишком травмирован, и продолжать их нецелесообразно. ― С ним ничего не будет. И ты прекрасно это знаешь, ― заведя руки за спину, возразил Ричард. ― Он иначе реагирует, нежели другие испытуемые. ― Он мне заметил на днях, что обеспокоен результатами 681-01. ― В каком смысле? ― Ты давно читал почту? Я тебе переслал PDF-файл, в котором содержится отчет. Нахмурившись, доктор Бауман разблокировал планшет и залез в почту. ― От 26 числа? ― задумчиво спросил он. ― Да. ― Я ознакомлюсь с ним позже. У меня горит исследование объекта α-1064. Не укладываюсь в сроки. ― Займешься позже. Сначала отчет. ― Ричард… ― Я. Сказал. Сначала. Отчет. ― Ладно-ладно, но ответь мне как ученому: какова природа твоих с Брайаном отношений? Ричард опешил. Затем скрестил руки на груди и прорычал: ― Не твое собачье дело, Эд. Док пожал плечами. ― Я не всегда могу тебя понять, Лекруа: вчера ты выдернул меня ради партии в шахматы и братался со мной, а сегодня: «Не твое собачье дело, Эд». Что с тобой происходит? Ты теряешь самообладание. Ричард безмолвно застыл. ― Ричард? И так же безмолвно упал и забился в конвульсиях, изо рта шла пена…Глава VI
14 января 2021 г., 00:49
― Позвольте прояснить пару моментов, агент, ― сказала Цейдайя, подойдя к Ричарду вплотную и сев к нему на колени.
Ричард молча следил глазами за ее движениями.
―…и рассмотреть вас поближе, ― продолжила она, поправляя волосы Ричарда.
― Я весь внимание.
Цейдайя наклонилась и принялась целовать его в шею.
Неделю назад…
Брайан лежал на больничной койке, разглядывая белый потолок. Каждый мускул его лица был напряжен. Он подбрасывал тряпичный мячик к потолку и, даже не глядя ловил его, когда услышал голоса у своей палаты.
― Состояние агента Линча можно расценивать как стабильное. И все же на твоем месте я бы дал ему отдохнуть.
Этот голос точно принадлежал доктору Бауману. В следующий момент Брайан спрятал мячик в наволочку под подушку и сделал вид, что спит.
― Я не собираюсь его будить. Проснется сам разве что.
Ричард вошел в палату. Подойдя к койке Брайана, он едва притронулся к покрытому потом лбу друга, как тот схватил его за руку и открыл глаза.
― Очнулся, ― произнес Ричард, улыбаясь. ― Ты словно призрака увидел. Дурной сон?
― Кошмары, ― ответил доктор Бауман.
― Черт возьми, док! Думал, мы договорились… ― прошипел Брайан.
― Эд, оставь нас наедине, ― сказал Ричард доку, положив руку на его плечо.
― Как скажешь, шеф.
Затем доктор Бауман удалился.
― Кошмары, значит?
― Все в порядке, Ричард. Правда.
― Брайан…
Вместо ответа Брайан повернулся на бок, спиной к Ричарду.
― Я устал. Сейчас мне надо отдыхать.
Ричард обошел койку, сел на пол, сложил руки перед собой и положил на них голову.
― Я слушаю.
― Отъебись. Я сплю.
― Если ты говоришь, что все в порядке, тогда хорошо, ― сказал Ричард, вставая с пола.
Брайан схватил Ричарда за руку.
― Постой, Рич.
― Ты узнал что-нибудь новое об объекте α-1056?
― Она в гибернации. Не беспокойся.
― Еще пару дней поваляюсь и снова буду в строю. Исследование не должно приостанавливаться из-за меня.
― Эд сказал две недели, ― произнес Ричард, показывая два пальца.
― Черта с два! ― возразил Брайан, показывая средний палец.
― Одну, ― настаивал Ричард, убрав указательный палец.
― Уговорил.
― Вот и славно.
― И еще кое-что.
― Что же? Я весь внимание, ― сказал Ричард, снова садясь на пол и складывая руки на койке.
― Куда ты исчез во вр…
― Думал, ты скажешь что-нибудь поинтереснее, ― отозвался Ричард, закатывая глаза.
― А это уже вторая часть. Бертрам.
― Притормози… Бертрам? Он там был?
― Несостыковка. Как Бертрам мог быстро оказаться рядом со мной? По его словам, он был тогда на 7-м уровне. Услышал крики и прибежал. Но это невозможно.
― Да, это странно.
― Разве что у него обострился слух и он приобрел навык телепортации, что звучало бы бредово в обычной ситуации.
― Это и сейчас звучит бредово.
― Ричард, что происходит?
― Во всяком случае, я тут не при делах. Предлагаешь за ним проследить?
― Ты знал, что он соврал про пропуск? Он его намеренно испортил его.
― Откуда ты это знаешь?
― Когда с кем-то спишь, учишься замечать все.
― Да неужели?
― Ты же проверял, где использовался мой пропуск?
― Копия на телефоне, но я и не все твои перемещения понимаю. Взглянешь?
― Да, конечно, ― ответил Брайан, садясь на койку.
― Смотри. Это день, когда ты заметил пропажу пропуска. Вот перемещения по пропуску Бертрама, а это по твоему.
― У меня есть идея, но тебе не понравится.
― Не делай выводы за меня, выкладывай.
― Я возьму Бертрама на себя.
― Благородно и безрассудно, Брайан. В конце концов, это он виноват в смерти агента Тернер. Ведь твои кошмары о ней?
Ричард переместился на край койки.
― Не смей… ― прошипел Брайан, оскалившись.
― Притормози, друг. Забыл, кто тебя вытащил из этого дерьма? ― ехидно улыбнувшись, ответил Ричард.
Брайан схватил его за горло. Тот не дрогнул.
― Может ты меня и вытащил, но моя жизнь ничего не стоит после этого.
― Нейролептики, алкоголь… Брайан… я нашел тебя в крови в ванной комнате, окруженного осколками зеркала… Если бы ты хотел умереть, то вскрылся бы.
― Хочешь сказать, что я трус?
― Я хочу сказать, что ты показал себя выше собственного эгоизма.
― Выше? ― спросил Брайан, выпуская из рук горло Ричарда.
― По-твоему самоубийство не является одним из высших проявлений эгоизма?
― Жалость к себе разве не эгоизм?
― Если бы ты умер, то в каком-то смысле обрел покой, что ты хорошо понимал, не зная наверняка, что ждет тебя по ту сторону. Существуй Ад, ты бы несомненно попал туда… и ты задался вопросом его экзистенциальной составляющей, потому что…
Ричард сделал круговой жест кистью.
―…я не заслужил покоя, ― произнес Брайан, опустив глаза вниз и понурив голову.
―…потому что твоя совесть твердила тебе, что ты должен наказать себя.
― Бертрам…
Брайан замолчал и погрузился в свои мысли. Ричард положил руки на его плечи и принялся ненавязчиво их массировать. Брайан повернул голову, посмотрев в тому глаза. Затем его взгляд опустился на губы Ричарда. Тяжело вздохнув, Брайан положил голову на плечо Ричарда и уткнулся носом его шею. Затем Ричард услышал звук, который его насторожил. Отстранившись и сдвинув брови, он прервал молчание:
― Ты что делаешь?
― Это вопрос риторический? ― поинтересовался Брайан.
― Он подразумевает другой вопрос. Мне сменить парфюм?
― Имбирь, лимон, бергамот, полынь, гвоздика…
― Прекрати.
Ричард одарил Брайана холодным взглядом.
― Ричард…
― Отставить, агент Линч, ― отрезал Ричард и, сложив руки на груди, встал.
Брайан окинул его взглядом и покачал головой.
― Тебе пора.
― Я тоже так думаю.
После чего до слуха Брайана донесся стук каблуков.
― Кстати… ― сказал Ричард, остановившись на полпути к выходу.
В следующий момент Брайан поймал тряпичный мячик.
― Загляни вовнутрь. Она была чертовски хорошо спрятана.
Ричард загадочно улыбнулся, не на шутку озадачив Брайана, и покинул палату. Тот же недоверчиво повертел в руках мячик. Убедившись, что шаги затихли, он поспешно выудил из мячика карту памяти.