Мальчик-Который-Застрял

PG-13
Завершён
47
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 612 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
"Чертов Снейп, чертово зельеварение!", думал Гарри, находясь на своем самом ненавистном уроке. Снейп опять задал варить наисложнейшее зелье и, как всегда, докапывался до Поттера. "Так, чешую дракона положил... Черт! Сначала надо было сопли слизней!" Гарри торопливо начал опускать в котел липкую противную массу, как вдруг: — Так-так, Поттер. И что это Вы делаете? — Кладу сопли слизней, профессор. — После чешуи дракона? Мда, Поттер. Вы самый тугодумный из всех, кого я обучал, обучаю и буду обучать. Что ж, очередной ноль, — Снейп взмахнул палочкой, и содержимое зелья исчезло. — Сегодня вечером придете на отработку. Вам ясно? — Да, сэр, — процедил Гарри сквозь зубы, думая при этом: "Чтоб ты обосрался, старый козел!" — А на отработке, Поттер, — растягивая слова, произнес Снейп, — мы будем готовить слабительное зелье, которое, — губы зельевара расплылись в ехидной усмешке, — мы опробуем на Вас. Вокруг раздался громкий ржач слизеринцев, и Гарри услышал насмешливый оклик Малфоя: — Эй, Поттер! Не забудь захватить туалетную бумагу! Гарри густо покраснел и уткнулся в книгу по зельеварению. Снейп всегда задевал его на уроках и часто ставил ноль или ниже среднего. Гарри негодовал от собственного бессилия, но ничего не мог поделать с тиранией профессора. Сколько раз он представлял, как засовывает Снейпа головой в унитаз или подвешивает на люстру перед всем классом. Это были поистине приятные, но, к сожалению, несбыточные мечты. Наяву Гарри не мог даже возразить зельевару и был вынужден терпеть все его выпады в свою сторону. *** Вечером, ровно в указанный час, Гарри постучал в большую дубовую дверь. — Войдите, — раздался холодный голос Снейпа. Поттер вздохнул и переступил порог ненавистного кабинета. — Так, мистер Поттер, мне нужно будет ненадолго отлучиться. Ингредиенты, — зельевар взмахнул палочкой, — написаны на доске. Возьмите вон тот большой чугунный котел в углу. Уменьшите его до необходимых размеров. Снейп поправил мантию и вышел из кабинета, не забыв смерить Гарри презрительным взглядом. "Гад немытый!", Поттер от души пнул стоящий рядом котел. "Так, нарезанный кольцами флоббер-червь, споры дымогриба, тараканьи крылья, растолченный ноготь гиппогрифа, волос русалки. Ну и составчик!" Гарри с глубоким вздохом достал из шкафа все необходимое, и начал выполнять задание по оставленному на доске рецепту. Аккуратно нарезав флоббер-червя, он подошел к тому самому котлу, на который указал Снейп. "Так-с, этот козел сказал его уменьшить", подумал Поттер, и, отложив кольца животного, достал палочку и направил ее на котел. — Редукто! — Гарри взмахнул палочкой, но она вылетела из его рук и упала в котел. Мальчик рыбкой нырнул за ней. "Только бы успеть", думал он. Чугунные стенки стали сжиматься. Сердце Гарри ушло в пятки. Он лихорадочно стал шарить по дну в поисках палочки, но котел неумолимо уменьшался в размерах. Гарри почувствовал, как чугунные стенки сдавливают локти, тем самым обездвиживая его руки. "Ну все, это конец", подумал Гарри. Он столько раз сражался со злом, а тут его победил какой-то котел. Глупее смерти и не придумаешь! Поттер уже приготовился превратиться в лепешку, но неожиданно котел перестал уменьшаться. «Слава богу, пронесло, — облегченно подумал Гарри, — Теперь надо попытаться как-нибудь взять палочку». И тут начались самые непростые минуты в жизни мальчика, разумеется, после сражений с Волан-де-Мортом. Гарри вертел руками так и сяк, в ход пошли даже зубы, но все попытки были напрасны. И тут в голову Поттеру пришла ужасная мысль: Снейп скоро вернется. От этого предположения Гарри бросило в холодный пот. Если Снейп увидит его в таком положении, торчащим по пояс в котле, то насмешек на год вперед обеспечено. Мысли о Снейпе придали Поттеру сил, и он изо всей силы изогнул запястья и с радостью обнаружил под пальцами палочку. — Есть! — обрадовался Гарри. — Так-так, Поттер, и что это у Вас там есть? — раздался откуда-то сверху ехидный голос. Внутри у Гарри все рухнуло, и палочка снова ускользнула от него. Гарри не знал, сколько прошло времени, прежде чем надменный голос Снейпа раздался снова. — Я жду ответа, Поттер. Что это Вы там такое делаете с тем, что у Вас есть? И тут в Гарри словно бес вселился. Мало того, что этот козел не вытаскивает его, издевается, так еще и на что-то намекает! Гарри не хотел говорить это вслух, но слова сами сорвались с языка: — Да пошли Вы... сэр. — И куда это, интересно? Просветите. Щеки Гарри запылали, не то от смущения, не то от злости. О, он готов был провалиться хоть в Тайную комнату, лишь бы не слышать этого мерзкого голоса. "Давай, Гарри, соображай, как тебе выпутаться из этой ситуации!" — Итак, Поттер, видимо, Вы решили игнорировать меня сегодня, поэтому я не вижу смысла стоять здесь и лицезреть Ваш зад. У меня есть дела и поважнее. С этими словами он развернулся на каблуках, и Гарри услышал удаляющиеся шаги. — Нет! Сэр, постойте! Шаги замерли, и Гарри, переведя дух, заговорил снова: — Простите меня, сэр. Я не хотел Вас обидеть. Не могли бы вы вытащить меня отсюда? — Да, Поттер, наглости Вам не занимать. Снейп обошел вокруг котла, оценивая масштаб ситуации, прошел к столу и уселся в широкое кресло, положив бледные худые руки на подлокотники. — Итак, как Вы попали в такую... кхм, щекотливую ситуацию? "Ненавижу!", — подумал Гарри, а вслух сказал: — Вы же сами сказали, чтобы я уменьшил котел, сэр. — Да, но я не просил Вас застревать в нем в откровенно нахальной позе. "Он что, издевается?! А, ну да, это же Снейп!" — Моя палочка упала в котел, когда я применил уменьшающее заклинание, сэр. — начал оправдываться Гарри. — Да, мистер Поттер, я всегда подозревал, что у вас сушенные докси вместо мозгов. Немного помолчав, он встал, снова подошел к Гарри и заговорил тихим, вкрадчивым голосом: — Хорошо, я освобожу Вас, но чуть-чуть позже. Гарри показалось, что, говоря это, зельевар улыбался. — Вы очень плохой ученик, Поттер, и заслуживаете наказания. Сурового наказания, — с каким-то особым акцентом на последнее предложение произнес Снейп, — А сейчас мне нужно ненадолго отлучиться. У мистера Филча есть одна интересная вещица. Ждите здесь, никуда не уходите. С этими словами он покинул кабинет. «Интересная вещица?!» Мысли Гарри затуманились от ужаса. Что там у Филча может быть интересного?! И тут в голову Поттера начали проникать очень нехорошие воспоминания о принадлежностях завхоза для наказания провинившихся учеников. Слишком хорошо Гарри помнил, как Филч разливался соловьем о своих розгах, наручниках и тому подобной мерзости. И тут богатое воображение заработало еще сильнее. Когда Гарри дошел в мыслях до кожаных плеток, снова послышался скрип двери. — Хорошо, что Вы все-таки соизволили подождать меня, мистер Поттер. После этих слов раздался щелчок. Гарри очень ярко представил себе Снейпа, щелкающего хлыстом. — Я буду кричать! — Кричите сколько хотите, — и щелчок повторился снова. Гарри набрал в грудь побольше воздуха, чтобы сказать свое коронное "АААААА!!!!", но внезапно сдавливающие его тело стенки начали раздвигаться. Поттер выскользнул из котла, быстро схватив палочку, и очутился на полу. Пока Гарри протирал глаза, пытаясь привыкнуть к яркому свету, непонятный звук повторился еще два раза. Проморгавшись, Гарри огляделся вокруг и обнаружил Снейпа сидящего за своим столом и уткнувшегося в какой-то пергамент, но никаких плеток у зельевара и в помине не было. Снейп нехотя оторвался от своего занятия: -Вы еще здесь, Поттер, — проконстатировал он, — Хватит протирать пол, подымайтесь и уходите отсюда. Гарри не нужно было повторять дважды. Он пулей вылетел из кабинета и помчался в гриффиндорскую башню. По пути он решил, что не будет говорить Рону и Гермионе. Уж слишком позорным было его положение. К тому же, Гарри не давали покоя эти странные щелчки. Он понимал, что что-то здесь не так, но никаких идей не было. — Гарри, почему же ты так долго? — обеспокоенно спросила Гермиона, едва Гарри появился на пороге. — Зелье сложное — Ну, я надеюсь, что ты сделал его хотя бы на удовлетворительно... — суровым тоном начала Грэйнджер. — Да ладно тебе, Гермиона, отстань от человека, — добродушно сказал Рон, — Он же только что от Снейпа, а ты тут с вопросами лезешь. — Если он не научится правильно делать зелья, то... — начала Гермиона лекцию. Гарри понял, что пора смываться и, незаметно выскользнув из гостиной, направился в спальню. Поттер искал пижаму и прокручивал в голове все события сегодняшнего дня. Так ничего и не сообразив по поводу Снейпа, Поттер решил: "Ай, ладно, утро вечера мудренее. Мне просто нужно немного отдохнуть". И как только голова Гарри коснулась подушки, мальчик тут же провалился в сон. *** Гарри проснулся от яркого солнечного света. Поттер потянулся и надел очки. Утро обещало быть прекрасным: вкусный завтрак, мало уроков, и все события предыдущего дня уже начали казаться ему глупостями. Мальчик встал, разбудил еще спавшего Рона, и они пошли в большой зал. На столах, как всегда, стояли тарелки с яичницей. Гарри улыбнулся и потянулся за вилкой. Тем временем подоспело время утренней почты, и в зал влетело множество сов. Внезапно громкий ржач Малфоя прервал приятную трапезу. Гарри недовольно посмотрел на него. Увидев лицо Поттера, Драко засмеялся совсем истерично и аж скатился под стол. Его дружки тоже весело похрюкивали, глядя на Гарри. Мальчик недоуменно оглянулся вокруг. К его удивлению, за другими столами тоже поглядывали на него с улыбкой. — Рон, что... — начал Гарри, как вдруг перед его носом упал свежий выпуск "Ежедневного Пророка". Мальчик развернул газету. На него гордо смотрела собственная задница под заголовком: "Гарри Поттер — Мальчик-Который-Застрял". Никогда Гарри не было так стыдно. "Как?! Откуда?!" И тут его осенило. "Так вот что это были за щелчки!" На смену стыду пришла ярость. Гарри резко вскочил, опрокинув чашку с кофе, и как раз в этот момент двери большого зала отворились, впуская высокую черную фигуру, такую ненавистную для Гарри. Снейп быстрым шагом прошествовал мимо столов и, увидев стоящего и пялящегося на него Гарри, остановился. — В чем дело, Поттер? — Вот в чем! — Гарри ткнул своей черно-белой задницей Снейпу в нос. Зельевар выхватил газету, и стал читать. По мере прочтения, губы Снейпа как-то странно растягивались. Видимо, это означало, что он улыбается. — А Вы, как я вижу, мистер Поттер, не сходите с первой полосы. Наша школьная знаменитость. — Это все Вы! — зло процедил Гарри. — Ну что Вы, Поттер, это Вы, и это Ваша задница красуется на всю страницу "Пророка". Он положил газету на стол и тихо добавил, так что кроме Гарри его никто не услышал: -Вы же любите быть в центре внимания, Поттер, так что наслаждайтесь своим "триумфом". А впредь, чтобы таких "триумфов" больше не повторялось, Вы будете думать, прежде чем что-то сказать.
47 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (6)