ID работы: 7650437

ШАХ и МАТ

Слэш
NC-17
Завершён
197
автор
AkumaDi бета
Размер:
133 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 51 Отзывы 80 В сборник Скачать

4

Настройки текста
История в понедельник стояла первым уроком, что несказанно радовало Стайлза, заставляя его потирать в нетерпении свои ладони от желания поскорей приступить к плану по покорению неприступной крепости примитивными методами. Какими именно он даже не представлял, но был уверен, что в процессе, как всегда, придумает что-нибудь эдакое. И плевать, что такие экспромты не редко приводили к разного рода непредвиденным ситуациям, не всегда при этом приятным. Профессор Хейл, если и пах их училкой по английской литературе, то терпимо и даже ненавязчиво, из чего Стайлз сделал вывод, что секс у них был как минимум вчера. Неприятный факт, но проще было его выкинуть из головы, как ненужную информацию и не зацикливаться на оттенках запаха. Важнее был аромат самого Дерека, который по-прежнему сводил с ума, заставляя яйца Стайлза просто завязываться бантиком в трусах. Лекция снова была по теме, о которой они с Джорданом знали не понаслышке, поэтому – дабы максимально сконцентрироваться на предмете и не отвлекаться самому и этим самым не отвлекать других – Стайлз максимально сосредоточился на описываемых профессором событиях, отмечая у себя в голове несовпадения в деталях. - Мистер Стилински! Упс! Кажется, он опять фыркал вслух. Но надо же, кто здесь запомнил его фамилию, да ещё и с первого раза! - Профессор Хейл! Но я действительно не согласен с вами и у меня правда есть вопросы! – подскочил с места Стайлз, решая воспользоваться ситуацией и начать уже хоть как-то действовать. - Очень интересно. И о чём же вы хотите со мной подискутировать? – насмешливо посмотрел на него Дерек, скрещивая руки на груди, и всем видом давая понять, что это у него тут степень по истории, а не у какого-то зарвавшегося студента. - Вы даже не представляете, со скольким из рассказанного вами я мог бы поспорить, но знаете, если я начну сейчас излагать свою версию, вам потом просто не хватит времени дочитать свою лекцию до конца пары. - А вы наглец, мистер Стилински, - усмехнулся преподаватель, хмуря свои очаровательные брови. – Тогда, если вы не передумаете, я буду ждать вас в конце учебного дня в своём кабинете. Именно на такой поворот Стайлз и рассчитывал: возможность остаться с Дереком наедине, в кабинете, в двери которого явно будет работающий замок. Профессор просто попался в ловко расставленную им ловушку. - Да, сэр! – громко и слегка наигранно прогорлопанил он и уселся на своё место, краем глаза замечая закатившие глаза Эллисон. Уж она-то прекрасно понимала, что на самом деле сейчас произошло, но, как и обещала, лезть в это, кажется, не собиралась. После звонка Стайлзу всё же пришлось подойти к Дереку снова, чтобы узнать, когда у того кончаются пары и какой номер кабинета по праву считается его. Профессор оказался немного удивлён такому напору. То ли он уже позабыл об их небольшой перепалке, то ли не принял её всерьёз, но всё-таки сообщил где и когда студент сможет его найти. И когда Стайлз поправил лямку своего рюкзака и уже намеревался выйти из аудитории вслед за всеми, ему прилетело в спину предупреждение: - Мы будем обсуждать исключительно тему, Стайлз. От звучания своего имени – которое Дерек, к слову, тоже запомнил! – у парня по спине пробежал целый табун мурашек, собираясь в районе трусов. А ещё через пару мгновений пришло понимание того, что он помнит их инцидент в клубе и намекает, что подобное больше не повторится. Но у Стайлза уже давно были совершенно другие планы на этот счёт. - Тему так Тему, профессор, - подмигнул он преподавателю и скрылся за дверью, надеясь, что Дерек услышит в его словах заглавную букву и поймёт отсылку к БДСМ. *** Стайлз оказался под дверью указанного кабинета больше, чем за час до прихода Дерека. И дело было вовсе не в том, что он был нетерпеливым и непоседливым шустриком, просто пар у профессора было на одну больше, чем у него, вот и всё. Кинув рюкзак на пол возле заветной двери, Стайлз стёк на него по стене и откинул голову. Нужно было себя чем-то занять. Вспомнив наставления Джордана, а также его беспокойство по поводу пропажи друга, он вытащил телефон и решил отослать ему сообщение. Ногицунэ: "Дорогая, к ужину не жди. Иду покорять Эверест." Цербер: "Думаю, ты слишком идеализируешь своего профессора. Могу поспорить, его стручок едва дотягивает до средних размеров. Но всё равно удачи." - Придурок, - улыбаясь выругался Стайлз, после чего открыл плейлист, сунул в уши наушники и прикрыл глаза. Время пролетело незаметно. Не слыша шагов за громкой музыкой, Стайлз всё же ни за что не пропустил бы Дерека, стоило только его аромату появиться в коридоре. Втянув в себя воздух, сладко улыбнувшись, облизываясь при этом, он открыл глаза и уставился на стоящего напротив него преподавателя. - Я всё-таки надеялся, что вы пошутили или, как минимум, сдрейфите, - вздохнул он, открывая кабинет. - Да ни за что! – тут же подорвался на ноги Стайлз влетая внутрь за ним. Кабинет оказался простой классной комнатой, с партами, шкафами и учительским столом, на который Дерек тут же положил принесённый с собой ноутбук. Скромненько, но уютненько. Доска для маркеров и просмотров фильмов на одной из стен и миниатюрный проектор под потолком. Никаких штор, цветочков по углам и прочей мишуры, как, к примеру, у мисс Блэйк. На окнах тяжёлые жалюзи, а на полках книги, исключительно по истории, на стенах карты с отметками, соответствующими времени и происходящих в нём событиях. Рабочий стол тоже не пестрил захламлённостью: стакан с ручками, очешник, несколько книг и розетка с зарядками от ноутбука и телефона. Ни пылинки, и всё сложено предельно аккуратно и чуть ли не по размеру. Кажется, профессор ко всему прочему ещё и педант. Стоило только им двоим оказаться в замкнутом пространстве, как Стайлз тут же выпустил на волю свои аттрактанты, наполняя ими воздух, не желая больше сдерживать желания в узде и продолжая наивно надеяться, что, может, хоть немного в этот раз они принесут ожидаемую пользу. - И всё-таки, ты мой ученик, - решил начать с уточнения очевидного факта преподаватель, указывая на стул за первой партой напротив учительского стола. - О, мы перешли на «ты»! Ну, наконец-то! – Стайлз проигнорировал его предложение и задницей опёрся о парту, стоящую по диагонали для лучшего маневрирования на будущее. - Ты сам предложил обращаться к тебе по имени. На уроке это было бы неуместно, но сейчас здесь только мы. И я действительно не видел тебя на своих лекциях в прошлом семестре. Я бы точно запомнил, - усмехнулся Дерек. - Ох, ты даже не представляешь, как мне это льстит. Но дело в том, что я действительно в этом университете только несколько дней, так что формально тогда в клубе я не был твоим студентом. - А вот я разрешения тыкать тебе не давал, - тут же осуждающе насупил брови профессор Хейл. – Так почему же ты перевёлся? - ТЫ сам сказал, что мне нужно чаще ходить на ТВОИ лекции, - специально делал акцент на фамильярство Стайлз и глубоко втянул воздух с пьянящим ароматом, с трудом держа себя в руках рядом со своей вожделенной добычей. – Я послушный мальчик, профессор. - Это не причина, - ещё больше нахмурился Дерек, понимая, что их разговор уходил явно не туда, куда планировался изначально. - Для тебя возможно. Для меня – весомая. - Что всё это значит? – их бестолковая беседа начала откровенно раздражать профессора, а медленно подходящий к нему студент и вовсе напрягать, потому что расстояние между ними в итоге оказалось уже просто неприлично маленьким. Но тут он кое-что заметил, но что не обратил внимание раньше, или не увидел издалека. – А ну стой! Ну-ка посмотри на меня! Стайлз остановился, как вкопанный, поняв, что его манёвр рассекретили, к тому же этот властный голос и без того творил с ним чудеса послушания. От собственных феромонов, летающих в воздухе, он уже и сам готов был начать задыхаться, но Дереку, кажется, снова было глубоко наплевать на все его старания. Похоть затмевала разум Стайлза, близость сводила с ума, голод заставлял тело трансформироваться против воли… - Вы снова под наркотой, мистер Стилински! – прорычал профессор, смотря прямо в его глаза, где от белков не осталось и намёка, а под нижними веками наливались фиолетовые тени. - Твой запах – мой наркотик, - с хрипотцой протянул Стайлз обескровленными потрескавшимися губами, ещё ближе придвигаясь к преподавателю, практически вжимаясь в его грудь. – А твои глаза оказывается такие зелёные… - Прекрати это немедленно! - Если б я только мог… Когда губы парня были уже чересчур близко к губам Дерека, ему снова прилетело по лицу. Не сильно, но немного отрезвляюще. Это у них у всех фишка что ли – таким способом приводить его в чувство? - Снова засунешь меня под холодную воду? - прыснул Стайлз, против собственной воли делая шаг назад, медленно убирая трансформацию. – Я не обдолбан, Дерек, и не был тогда в клубе. Это бессмысленно, - пожал он плечами. – Наркотики и алкоголь не действуют на меня. - Мне плевать. Я, кажется, ясно дал понять ещё в прошлый раз, что я не гей. Я вообще твой учитель, Стайлз! К тому же не свободен… - Ааа, наша преподавательница по английской литературе? Не сказать, что она красотка, но о вкусах не спорят, - скривился парень. – Уверен, она твоя не первая девушка, и могу поспорить, что и не последняя. - Она моя невеста, - насмешливо скривился профессор, скрещивая руки на груди. - Оу… Сочувствую, - снова посмотрел на него в упор Стайлз. – И когда свадьба? - Не думаю, что это тебя хоть как-то касается. Скажи лучше, что у тебя было с глазами? - А что с ними? - Они чёрные! Чёрт, я раньше такого даже не видел, думал мне показалось в клубе… - Как сейчас? – перебил его Стайлз, ухмыляясь и снова включая трансформацию, на этот раз по собственной воле. - Что за хрень? – теперь шаг назад сделал Дерек, смотря на него во все глаза с толикой страха и непонимания. – Ты похож на утопленника. Стайлз давно так не смеялся. Серьёзно? Утопленника? Таким сравнением его ещё не одаривали. На кого же тогда похож Джордан при полной трансформации? На тлеющий уголёк? Недремлющий вулкан? Лава-мена? - Нет-нет-нет, Дерек, я живой и даже очень. Могу доказать, - отсмеявшись, поднял он взгляд на профессора и подмигнул ему. - Ты же читал в детстве сказки? Смотрел мультики? Затем, будучи постарше, наверняка слышал байки про других сверхъестественных существ… - Обучаясь в педагогическом университете я проходил в числе прочего расширенный курс по легендам, мифам и сказаниям народов мира. К чему ты клонишь, Стайлз? Что ты – не человек? – первоначальная растерянность и настороженность профессора начали сменяться скептицизмом. Ко всему прочему возвращалась злость на глупые шутки студента и на всю их пустую болтовню в целом. - Посмотри на меня, Дерек, и скажи: человек ли я? – Стайлз на его глазах стал принимать бета-форму, снова становясь похожим на – как сказал Дерек – утопленника: серая кожа, бескровные потрескавшиеся губы, фиолетовые тени под глазами и гематитово-чёрные белки вместе с радужкой. Растительность на лице исчезла без следа, а волосы на голове поднялись, словно их хозяин сунул два пальца в розетку. - Как ты это сделал? – в глазах профессора замелькал ещё больший испуг. На этот раз он стал пятиться назад, пока не упёрся спиной в доску, рассматривая Стайлза, как чёртика из табакерки. - Использовал свою волшебную пыльцу. Пфууу! – дунул на распахнутую ладошку тот, рассмеявшись от реакции Дерека. - Кто ты, чёрт возьми, такой? – если у профессора и были соображения насчёт каких-то спецэффектов и линз, меняющих цвет по желанию хозяина или управляемые с пульта… То сейчас он готов был поверить, что перед ним и правда не обычный наглый озабоченный студент, а сверхъестественная тварь. - А ты как думаешь? – сделал шаг по направлению к Дереку Стайлз, уже совершенно не таясь облизывая его склизким взглядом, полным похоти и нетерпения. Любой другой мужчина уже давно бы захлебнулся той концентрацией феромонов, что витала в воздухе вокруг них, а Стайлз давно был бы разложен на любой ближайшей поверхности и хорошенько оттрахан не по одному разу. Но этого Хейла его аттрактанты не брали от слова «совсем». В его запахе с самого начала их разговора не появилось ни единой нотки возбуждения. - По преданиям, чёрные глаза обычно принадлежат демонам… - Вееерно, - протянул парень, делая ещё шаг вперёд. - И что же тебе от меня надо? - Подумай, Дерек. Во всех историях о сверхъестественных существах речь всегда идёт о еде. Вампиры, демоны, оборотни – все они голодны. И я тоже. Просто мне нужно нечто другое. Я питаюсь сексуальной энергией. И я ненасытен*, - последнее Стайлз промурлыкал уже почти в шею Дерека, обдавая её горячим дыханием. - Суккуб! – чуть не задохнулся своим же выводом профессор, получая согласный вибрирующий звук и дорожку поцелуев на шее, и тут же горячечно зашептал: – Exorcizamus te, omnis immundus spiritus… - Серьёзно? – рассмеялся Стайлз и отпрянул от желанного тела. – Экзорцизм – это же совершенно не научно! - Мне плевать, если это поможет тебя изгнать, - прорычал Дерек. - Не поможет. Ты можешь изгнать демона из одержимого им человека, но я родился таким. Ты не можешь выселить меня из собственного тела. - И что же тогда способно вас убить? - Много будешь знать – скоро состаришься, а ты мне, профессор, нравишься молодым. - Тогда я найду тех, кто мне расскажет. - Да пожалуйста, - Стайлз с досадой отступил немного назад, снова возвращая человеческий вид. Его магия всё равно не работала, а взять желаемое силой он не мог. – Могу даже подсказать, где искать. Арджентам не с чем ко мне придраться, в интернете сплошной мусор, а больше тебе никто не поверит. Если только санитары из сумасшедшего дома. - Ардженты? Шериф Арджент и его дочь – моя студентка Эллисон Арджент? - Точно. И ещё целый клан охотников на сверхъестественных существ. Добро пожаловать в наш мир! - Погоди, есть ещё и охотники? – кажется, для профессора Хейла действительно весь мир медленно переворачивался с ног на голову и старые привычные понятия лопались, словно мыльные пузыри. - Баланс, - безэмоционально пожал плечами Стайлз. - И они знают о тебе? И ничего не делают? - А что со мной делать? Девиз большинства охотников: «Мы охотимся на тех, кто охотится на нас». Я ни на кого не охочусь, не сею за собой горы трупов, даже не причиняю никому вреда, напротив, делаю приятно, - подмигнул парень. - Но разве суккубы не пьют свои жертвы до смерти? – Дерек плюхнулся на стул и схватился за голову. От обилия такой информации она у него, кажется, начинала побаливать. Хоть нервозность исчезла, заменяясь любопытством. - Бессмысленно, неприятно и приводит к проблемам с охотниками. Ни одного повода убивать, - Стайлз двинулся в его сторону. – Голова болит? Хочешь, сделаю массаж, тебе станет намного легче, - в словно патока интонации трудно было бы не уловить намёка, чем предполагает обернутся этот массаж. - Спасибо, обойдусь, - как-то резко вскинулся Дерек, посмотрев на Стайлза, и тут задал неожиданный вопрос: - Почему ты вообще парень? - В смысле? – не понял тот. - Я нигде не встречал информации о том, что суккубы могут быть мужского пола. Инкубы – да, но они охочи до женщин, ты же, как я понял, пришёл сюда из-за меня. Ты какой-то неправильный суккуб! Стайлз снова рассмеялся, совершенно не обижаясь на слова преподавателя. - Это ты какой-то неправильный мужчина, а суккубы всегда были обоих полов, просто книжки пишут гомофобы, которые отказываются воспринимать тот факт, что бывает иначе. - А я-то почему неправильный? Потому что не покупаюсь на твои провокации? – усмехнулся Дерек, скрещивая на груди руки. - Можно сказать и так. В тишине коридора за дверью послышался стук каблучков, приближающийся к кабинету. Стайлз был почти на сто процентов уверен, что это невеста профессора. Дерек, кажется, тоже в этом не сомневался. - Знаешь, я всё ещё потрясён полученной информацией, но, думаю, ты сделал неправильный выбор. Мне было бы искренне интересно узнать побольше и о твоём виде, и о других сверхъестественных существах, которые, как я понял, тоже существуют. Но я не хочу давать тебе никаких ложных надежд. Я совершенно не заинтересован, Стайлз, уж прости, - развёл руками Дерек. – Я абсолютно гетеросексуален и почти женат, а измена для меня и вовсе сравни смертному греху. К тому же ты мой ученик, это запрещено, так что, в любом случае, я ни за что не пошёл бы на такое. - Я твой ученик постольку поскольку, к тому же я не предлагаю тебе встречаться. Всего лишь секс, - усмехнулся Стайлз. Дверь кабинета открылась без стука, прерывая разговор. Их учительница по английской литературе даже не сразу заметила, что внутри есть кто-то ещё, улыбаясь профессору и говоря ему нежное «привет». - Добрый вечер, мисс Блэйк, - поприветствовал её Стайлз, обращая на себя внимание. - Стилински? Что вы здесь делаете? - Зашёл рассказать профессору Хейлу свою точку зрения по одному интересующему меня вопросу… - Которую я ни в коей мере не поддержал. И я надеюсь, что вы поняли меня и мы закрыли эту тему, - прервал его Дерек, чтобы парень не сболтнул лишнего. - Я вас прекрасно понял, сэр, но мы ещё обязательно вернёмся к этой теме в следующий раз. До свидания, профессор. Мисс Блэйк. Стайлз посмотрел на Дерека таким многообещающим взглядом, что тому захотелось просто взвыть от обречённости, после чего заострил своё внимание на его невесте, смотря на неё довольно склизко и с долей презрения из-под ресниц. Дженнифер аж передёрнуло от этого, но она не могла осадить студента всего лишь за неприятный взгляд, поэтому промолчала, наблюдая, как тот покидает аудиторию, оставляя, наконец, их с Дереком наедине. - Не нравится мне этот Стилински, - тихо произнесла она, когда парнишка скрылся за дверью. – Наглый, невоспитанный и взгляд у него просто жуткий. Думаю, у нас с ним будет немало проблем впереди. - О, милая, ты себе даже не представляешь, как ты права, - прошептал Стайлз, слышав слова мисс Блэйк благодаря своему хорошему слуху. А вот что ответил на это Дерек уже осталось для него тайной, потому что он успел довольно далеко отойти от кабинета профессора. Уже выйдя из здания университета, Стайлза застигла запоздалая мысль о том, что он почти не ощущает ставший уже привычным голод. Насыщением, конечно, далеко и не пахло, но чувствовал он себя значительно легче, чем с утра. Было смешно, но больше страшно от того, что нахождение в замкнутом пространстве с предметом вожделения, присутствие в непосредственной близости и даже недо-обнимашки зарядили его чуть ли не больше, чем секс с кем-либо другим. Стайлз прекрасно знал разницу, между потреблением сексуальной энергии обычного человека и того, на чьём запахе ты запечатлелся. Это примерно как сравнивать фаст-фуд и амброзию. И вот сейчас он урвал хоть и не значительный, но всё-таки кусочек от последней, что ощутимо повлияло на его внутренние силы и настроение. Хоть мистер Хмурая Задница и отфутболил его порывы в очередной раз, теперь уже официально, со знанием дела, Стайлз всё же чувствовал эмоциональный подъём и ещё большее желание заполучить профессора любой ценой. Обнимашки – это здорово и, как выяснилось, даже полезно, но эффекта от них не больше, чем от витаминок. Стайлзу нужно было больше. Намного больше! *** - А ты ему что? - Рассказал о том, кто я. Как ты и советовал. Они с Джорданом решили снова посетить АЛЬФУ. Облапывание профессора – это, конечно, вкусно, но ни разу не сытно, особенно учитывая возросший аппетит Стайлза. Машину в этот раз решили не брать, так как вечер был тёплым и располагающим к прогулкам. - А он? - А он решил изгнать меня с помощью экзорцизма. - Что? Серьёзно? Откуда он вообще знает о нём? - Какие-то дополнительные курсы по сказочным существам мира. Дерек реальный гик, что касается истории и всех её ответвлений. Ты бы слышал его на лекциях! Он реально без ума от своей профессии. - Ладно, а что ты? - А что я? Объяснил ему, что это невозможно. - А он? - А он сказал, что найдёт на меня другую управу. - А ты? - А я послал его к Арджентам. - Ты ему и об охотниках рассказал? - Не думаю, что он и правда пойдёт к шерифу, а моё «доверие» располагает и подкупает, - усмехнулся Стайлз, посмотрев на друга. – А ещё он спросил, почему я не женщина. - А почему должен? – не понял Джордан. Вдали уже показалось здание клуба, так что идти им оставалось совсем немного. - Ну, в сказках суккубы всегда женщины. - Глупые стереотипы. - В любом случае, даже будь я женщиной, сомневаюсь, что это что-то бы изменило. Помимо того, что он убеждённый натурал, он ещё и образцовый партнёр: правильный, верный и почти женатый. - Почти – не считается. - И тем не менее, они с нашей училкой по английской литературе официально помолвлены. - Да, но… Договорить Джордан так и не смог, потому что они оба услышали громкий женский крик, раздающийся откуда-то из-за клуба, а после грохот и звон битого стекла. Переглянувшись между собой, парни бросились в ту сторону, раздираемые любопытством и желанием помочь. Закуток оказался на редкость пустынным. Весь развесёлый люд тусил в основном около главного входа, а с этой стороны была стоянка для работников клуба, отсек для мусора и запасной выход, охраняемый лишь камерой под козырьком и кодовым замком. В тёмное время суток, как сейчас, площадку освещали несколько не особо ярких фонарей, но света всё же было достаточно, чтобы разглядеть голубую легковушку с разбитыми стёклами, рядом с которой стояла девушка, пытающаяся защититься от нападающих на неё троих амбалов своей дизайнерской сумочкой. - Помогите! – закричала она, краем глаза увидев бегущих в их сторону Стайлза и Джордана. Один из нападающих продолжал битой наносить увечья ни в чём неповинной Тойоте, второй пытался схватить рыжеволосую бестию, которая пользовалась своими ботильонами на высокой шпильке как парой хорошо заточенных ножей, а третий размахивал пистолетом, крича о том, что выстрелит, если девушка не перестанет вертеться, как уж на сковородке. Джордан подбежал к последнему и парой приёмов закрутил руку с пистолетом за спину, надавливая на одну из точек на руке, заставляя амбала выронить оружие. Как только то достигло земли, его тут же откинули подальше мыском ботинка. Стайлз, едва заметной неуловимой тенью, промелькнул мимо мужика с битой, на удивление крепкой хваткой вырывая её из рук противника, чтобы уже в следующую секунду нанести ею же удар третьему, откидывая от девушки подальше мощным ударом. Освободившись, та отбежала подальше от дерущихся ребят и, со словами: «Надеюсь, у вас нет проблем с копами», достала из сумочки мобильник, чтобы сразу начать звонить. Стайлз с Джорданом только прыснули на это. Вопреки стереотипному мнению о том, что суккубы должны быть женщинами или женоподобными мальчиками, сравнимые с нежными фиалками, хрупкими и ранимыми, на самом деле всё было совершенно не так. Помимо истинно демонической природы этих существ, суккубы, как правило, имели довольно большой жизненный опыт и долгие годы, чаще всего не потраченные в пустую. Они - как и сильные от природы инкубы - были хищниками, а долгое нахождение рядом с одним из них и вовсе заставляло Стайлза ни в чём сильно не уступать другу. Поэтому под всей этой стильной одеждой, смазливой мордашкой и с виду щуплым телосложением, скрывалась годами отточенная мощь. Так что сейчас они с Джорданом со стороны напоминали двух супергероев, не надевших свои костюмы, идя отдохнуть в один из клубов города. Бугаи, напавшие на девушку были явно не тупыми вышибалами, у которых мышц больше, чем мозгов, но даже все их навыки и способности казались детской забавой по сравнению с тем, как Джордан и Стайлз поотбирали у них все игрушки и скрутили, словно неразумных малышей. Кажется, те и сами не поняли, как оказались раскиданными по площадке с различными, хоть и не серьёзными травмами. Никто не собирался их убивать, только проучить. То ли на шум, то ли на звонок девушки, а то ли на хоть что-то, попавшее на камеру под козырьком, из клуба выбежали двое мужчин: уже знакомый парням темнокожий охранник и мужчина среднего возраста, одетый с иголочки в явно не дешёвый костюм. Мужчина тут же бросился к девушке, обнимая её и баюкая в объятиях, а афроамериканец, уже под проблески полицейских маячков, помог Стайлзу и Джордану сдерживать обидчиков. - Стилински и Пэрриш! И почему я не удивлён? – было первым, что сказал Крис Арджент, пока его ребята застёгивали наручники на запястьях нападавших и рассаживали их по машинам. - И вам здрасьте, шериф, - расплылся в улыбке Стайлз. Джордан только кивнул в ответ. - Добрый вечер, мистер и миссис Хейл, как я понял, у нас тут вооружённое нападение. Боюсь вам придётся поехать со мной в участок, чтобы всё оформить, как полагается. У вас всё в порядке? Никто не пострадал? - Только моя машина, - скривилась девушка, которую назвали знакомой фамилией. Стайлзу было интересно: это просто совпадение или эти двое приходятся родственниками их профессору? - Как я понял, молодые люди успели вовремя и спасли мою супругу, за что я им очень благодарен, - кивнул мужчина ребятам, приветливо улыбаясь и протягивая руку для знакомства. – Питер Хейл. А это моя жена – Лидия. Стайлз с Джорданом назвали свои имена и приняли предложение Питера поехать в участок на его машине, ведь сами они пришли сюда пешком. В конце концов, уже вскоре они все оказались на месте, где им пришлось проторчать какое-то время, пока не будут оформлены все обстоятельства случившегося. Как выяснилось из рассказа Лидии и её мужа, нападающие были не простыми хулиганами или грабителями, и скорей всего оказались на площадке за клубом не случайно. Оказывается на месте АЛЬФЫ раньше располагался бар, принадлежавший одному хитрожопому хлыщу по фамилии Купер, который умудрился, прикрываясь легальным заведением, обустроить в подвале подпольный покер-клуб, в котором по воле случая оказался Питер. В одну из встреч за игральным столом гости много пили, и в итоге настолько разошлись, что начали повышать ставки до тех пор, пока хозяин не бросил на кон собственный бар. Надо сказать, что он был очень искусен в покере и проигрывал крайне редко, но в этот раз удача явно была не на его стороне. Питер вышел победителем, и с этого момента и начались все проблемы. Купер обвинил Питера в мухлеже, но доказать этого так и не смог, поэтому документы на заведение перешли к новому хозяину, который превратил неприметное захолустье в элитный клуб. Сам же Купер, как и двое его помощников, смириться с проигрышем не смогли, пытаясь, если не заполучить документы обратно, то изрядно насолить новому владельцу. Это нападение оказалось далеко не первым и, скорей всего, было бы не последним, если бы не вмешались Стайлз и Джордан, давая возможность Лидии вызвать полицию и удерживали преступников до её приезда. Как выяснилось, о подпольном покер-клубе Купера шериф был осведомлён, но поймать и уличить того в чём-то никак не удавалось: склизкий тип всегда находил кучу доказательств своей невиновности. Теперь же ему и его подельникам грозила другая статья, а быть может даже не одна, потому что, как выяснилось, разрешений на оружие у них тоже не оказалось. За всей бумажной волокитой, дачей показаний и перерывами на кофе, парни провели в участке довольно много времени, как и супруги Хейл. Их родство с Дереком всё ещё оставалось загадкой для Стайлза, так что, когда Питер, в знак благодарности, предложил отправиться в клуб и отметить удачное знакомство, они с Джорданом с радостью согласились. Особенно после того, как оба поймали друг друга на попытке привлечь внимание окружающих. Выбор обоих был далеко не лучшим: Джордана явно заинтересовала Лидия, за что Стайлз готов был выписать ему хорошую оплеуху. В конце концов, она была замужем, и не за кем-нибудь, а за хозяином АЛЬФЫ, к тому же, возможно, очередным Хейлом, с которым ссориться было совершенно не выгодно. Сам же Стайлз под конец нахождения в участке начал откровенно строить глазки одному из копов, на что Джордан шикнул на него, объяснив, что это верх наглости клеить жертву на глазах у шерифа, который к тому же ещё и охотник на сверхъестественное. В конце концов, когда Крис сказал, что все формальности соблюдены и они могут идти, все четверо дружно выдохнули с облегчением и направились на выход. И уже около самых дверей слух Стайлза уловил прилетевшее им в спину пожелание мистера Арджента ещё раз подумать Джордану о вступлении в ряды полиции. Прыснув от возникшей в голове картины друга в форме представителя правопорядка, он вышел из участка. О да, полицейский наряд, несомненно, прибавил бы ещё больше харизмы и без того не обделённому женским вниманием Джордану. *** Около АЛЬФЫ их встретил тот самый широкоплечий охранник, которого Питер тут же представил, как друга семьи и начальника охраны клуба Вернона Бойда. В процессе выяснилось, что заведение Хейла и вовсе состоит по большей части из приближённых людей, хороших друзей или членов семьи. Лидия, само собой, оказалась правой рукой мужа, ведущая бόльшую часть дел. Бары клуба держал кучерявый парнишка с ангельской внешностью по имени Айзек Лейхи. На него была возложена обязанность приёма на работу барменов и товарооборот алкогольной продукции. Он и сам не гнушался стоять за одной из стоек, получая от этого не мало удовольствия. Кухней и всеми официантами распоряжалась Эрика Рэйес, которая также с радостью порхала по залу с подносом, одаривая посетителей широкой улыбкой. Стройная фигура, золотистые волосы до пояса и янтарные глаза не редко привлекали внимание клиентов. Также Питер упоминал о некой Лоре, своей племяннице, консультирующей его во всех юридических вопросах, если возникала такая необходимость. Из его рассказов, Стайлз понял, что у этой девушки и её мужа свой бизнес, и она лишь помогает порой любимому дядюшке с делами клуба. Так или иначе, Питер пригласил их разместиться в той самой VIP-зоне, где не так давно проводил время их профессор, что ещё раз навело Стайлза на мысли о том, что Дерек с Питером далеко не однофамильцы. Когда Эрика принесла им напитки и закуски, он решил всё же поинтересоваться об этом у хозяина заведения, задав напрямую интересующий вопрос и получая вполне ожидаемый ответ. - Дерек – мой племянник, - не стал скрывать Питер. - Брат Лоры. У них ещё есть младшая сестра – Кора, но она сейчас в Нью-Йорке, грызёт гранит науки, готовясь в будущем стать врачом. - Я слышал, он женится, - между делом обронил Стайлз. - Да, через пару месяцев. Не сказать, что я в восторге от его выбора, но не мне жить с этой женщиной. - Она преподаёт у нас английскую литературу, - выдал Стайлз вполне очевидную вещь, сам же задумавшись над тем, что через два месяца Дерек окажется женатым мужчиной, и тогда, возможно, даже Эллисон не станет закрывать глаза на нарушение правил, и запечатление на запахе уже не будет таким уж оправданием. Одно дело влезать в отношения просто пары, что уже не особо приветствуется охотниками, и совсем другое лезть в официально зарегистрированную семью, подводя одного из супругов под измену. - Они познакомились, когда Дерек устроился работать в университет. Не думал, что у них зайдёт всё так далеко, - было видно, что Питеру Дженнифер абсолютно не нравилась, но и лезть в дела племянника он не считал нужным. - Я от неё тоже не в восторге. Как и большинство студентов, - прыснул Стайлз. - Я не удивлён, - расплылся в ответ в улыбке Питер, а Лидия его поддержала. Кажется, ей мисс Блэйк тоже была не особо приятна. Они решили сменить тему, особенно учитывая, что Стайлз узнал всё, что его интересовало. В конце концов у них завязалась довольно оживлённая беседа, в процессе которой Питер ещё раз поблагодарил парней за спасение жены и помощи в поимке давно докучающих неприятелей. Лидия в знак благодарности объявила, что Джордан и Стайлз теперь могут свободно посещать АЛЬФУ без оплаты прохода, также получая бесплатно любые напитки и закуски. Не то, чтобы это было действительно важно для них, но они приняли благодарность, к тому же Стайлз не собирался упускать такого хорошего шанса подружиться с родственниками Дерека. Это в будущем помогло бы ему с самим профессором или, быть может, с проблемой, вызванной его иммунитетом к его феромонам. В конце концов, когда за окнами клуба начал брезжить рассвет, все решили распрощаться. Лидия выглядела уже изрядно усталой, так что Питер поспешил увести её домой отдохнуть. Джордан со Стайлзом же не спешили уходить, а спустились на танцпол, где ещё продолжалось веселье, настроенные всё же урвать себе перекус. В конце концов, именно за этим изначально они сюда и пришли.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.