***
С помощью нескольких горстей воды и тщательного расчесывания пальцами, Стиву удалось придать своим волосам хоть сколько-то приемлемый вид, нежели та белокурая примятая каска свалявшейся пакли, которую они из себя представляли до этого. По настоятельному намеку Сэма он так же снял мягкую серую толстовку, оставшись в облегающей черной футболке, что была под ней. — Неплохое оснащение, Рождерс, — прокомментировал его вид Сэм, одобрительно кивнув. — Покажи ему все свои преимущества. — И если он еще не заинтересован, уверен, что твои накачанные грудь и пресс заставят его передумать, — добавил Фил, откровенно разглядывая подтянутый торс Стива. — Боже, тебе холодно, или твои соски всегда так торчат? — Господи, парни, — простонал Стив, пряча лицо в ладонях. — Можем мы просто не говорить о моих сосках? Я же сейчас покраснею, а вы оба знаете, как долго краска сходит с моего лица. Не хотелось бы сверкать ужасными красными пятнами, когда он придет. — Поздно, — произнес Сэм, глядя в сторону входа в бар. Стив громко сглотнул и развернулся на стуле. Во рту тут же пересохло, а сердце нервно забилось о ребра с удвоенной силой, стоило ему бросить внимательный взгляд на очень привлекательного парня, что всего несколько часов назад неловко примостился у него на коленях. Сейчас он казался еще более поразительным, чем Стиву запомнилось. Его густые темные волосы, сейчас распущенные и немного спутанные, блестели, словно ореол, когда снежинки, что успели немного припорошить его голову, стремительно таяли в тепле, напоследок сверкая в неярком свете помещения. Баки быстро осмотрел пространство маленького уютного бара и нашел взглядом Стива и Сэма у барной стойки. Его лицо тут же озарилось широкой улыбкой. Помахав им, он сначала вытер ботинки о коврик на входе, после чего направился к ним. — Там холоднее, чем в груди Снежной Королевы***, — передернувшись, произнес Баки. Соединив ладони, он принялся растирать, несомненно, замерзшие руки. — Забавно, что ты выбрал именно это выражение, — ухмыльнулся Фил. — Мы как раз обсуждали си… — Погоду! — встрял Стив. Он выразительно посмотрел на Фила. Его щеки, тем временем, приобрели темно-алый оттенок. — Эм… сильный холодный ветер. — Ага, — подтвердил Сэм, хлопая Баки по плечу в качестве приветствия. — Рад, что ты все-таки решился потерпеть немного холода, чтобы присоединиться здесь к нам. Нет способа согреться лучше, чем глотнуть ледяного пива, так? Сэм действительно был самым лучшим напарником из всех возможных. Стив прекрасно понимал, что по гроб жизни ему обязан. Баки фыркнул в ответ и, скинув куртку, уселся по другую сторону от Стива. — Звучит неплохо, — кивнул он. Фил выставил на барную стойку три свежих бутылки пива и четыре пустых шота. Достав из-под стола бутылку своего лучшего виски, он наполнил каждую стопку до краев. — Как насчет глотнуть кое-чего погорячее, чтобы прогнать холод? — предложил Фил, послав Стиву извиняющуюся улыбку. Подняв свой шот, он собрался произнести тост: — С праздником, парни. Желаю вам всегда получать больше, чем отдавать. После чего все четверо чокнулись стопками, едва ли не хором проговорив «Будем!», и залпом опустошили их. — Хорошо, — довольно выдохнул Сэм. — То, что доктор прописал, после бесконечного дня веселья в Домике Санты. — Не могу себе этого даже представить, — хмыкнул Баки. — Ну, не все так уж плохо, — ответил Стив, пожав плечами. — Большинство детишек были очень милыми. Их наивность и неподдельный восторг… вдохновляют. — Ага, — подтвердил Сэм. — И без зазрения совести черт знает что говорят, так ведь? Кстати об этом, как там Анна Банана? Баки улыбнулся и сделал глоток пива. — Она — это что-то с чем-то, согласен, — кивнул он. Покачав головой, он повернулся лицом к Стиву. — До сих пор не могу поверить, что эта мелкая засранка попросила тебя подарить мне парня на Рождество. И Стив и Сэм одновременно рассмеялись. — Чувак, это была самая милая и бескорыстная вещь, что кто-либо просил у Санты за весь день, — пояснил Сэм. — Так что, тебе лучше выполнить обещание Стива и позаботиться о том, чтобы эта девочка получила самого большого, самого пушистого и самого мягкого щенка, которого только можно найти под елкой в рождественское утро. — Не волнуйся, мистер Мармелад, — поддразнил его Баки, — я уже с этим разобрался. — Что ж, я искренне тебе за это благодарен, — произнес Стив. — Терпеть не могу давать обещания, которые потом не могу сдержать. Баки тепло ему улыбнулся: — Знаешь, почему-то я верю, что это именно так. Стив ощутил, как его щеки вновь начали покрываться краской в ответ на ласковые слова Баки. — И правильно, — ухмыльнулся Сэм. — Стив не умеет лгать. Его слово дороже золота. — Так… когда ты сказал, что хотел бы пригласить меня на свидание?.. — спросил Баки с оттенком неуверенности в голосе. Стив тут же сел прямо и поднял на Баки щенячий взгляд, полный надежды: — А ты? — быстро произнес он. — Ты хотел бы пойти со мной? Ты можешь не отвечать прямо сейчас, — поспешно добавил он. — Но я бы очень этого хотел. Пойти куда-нибудь. В смысле, на свидание. — Поесть? — влез Фил, как последний мудак, каким по сути и был. — Ты же в курсе, ну знаете, кода****? — добавил он, выразительно подвигав бровями. Баки закусил нижнюю губу, пытаясь сдержать смех, но Стив не выдержал первым. В то же мгновение все четверо склонились над барной стойкой, не в состоянии сдержать дикого ржача. — Твою же мать! — прохрипел Стив несколько минут спустя. — Когда, черт подери, я успел стать помощником Санты? Сэм смахнул набежавшие в уголках глаз слезы и сделал несколько глотков пива. Указав на Стива зажатой в руке бутылкой, возмутился он: — Эй. Ты — хватит пытаться украсть мою работу. А ты, — повернулся было он в сторону Баки. Но Баки успел раньше, чем он произнес хоть слово. — Да, я бы хотел сходить с тобой поесть, Стив. Или все что угодно еще, что придет тебе в голову. Стив громко сглотнул и уставился в ясные голубые глаза Баки. Они действительно гипнотизировали, заставляя Стива подчиняться своей воле, против чего сам Стив ни капли не был против. — Эм, а сейчас ты голоден? — спросил Стив. — Да, — ответил Баки кивнув и улыбнувшись. — Я бы поел. Стив ощутил такое волнение, будто стал ребенком, спустившимся в гостиную в рождественское утро. — Отлично! Эй, Сэм, хочешь тоже… — начал было Стив, но друг уже успел подняться с табурета и, натянув куртку, достал кошелек, чтобы расплатиться за их выпивку. — Не, спасибо, — покачал Сэм головой и зевнул. — Думаю, я уже пойду. А вам обоим — хорошо провести время. Увидимся завтра, Стив. — В шесть утра ровно, так? — уточнил Стив. — И ни минутой позже, — ответил Сэм. — Ты и сам знаешь, какой становится моя мама в канун Рождества. Стив встал и обнял Сэма на прощание. — Спасибо, — шепнул он ему на ухо. — Ты действительно самый лучший напарник. Сэм просто-таки сиял от гордости, когда Стив отстранился. — Скажи мне что-то, чего я не знаю, Роджерс. — Развернувшись к Баки, он протянул ему руку: — ББ8. Уверен, мы еще увидимся. Баки бросил теплый взгляд на Стива. — Очень на это надеюсь. Всего хорошего, мистер Мармелад. И Счастливого Рождества. — Тебе того же, — кивнул Сэм, после чего махнул всем в качестве финального прощания и повернул в сторону выхода. — Итак, — протянул Стив, нервно переминаясь с носков на пятки и обратно. — Бургеры и молочные коктейли подойдут? — Подойдут, — подтвердил Баки.***
Стив не мог вспомнить, когда в последний раз ему было так легко в компании того, с кем он только познакомился. Ну, ладно, хорошо, с Сэмом они поладили с первого же дня пребывания в учебном лагере, но между ними никогда не было романтического или сексуального притяжения. Чего нельзя было сказать о Баки Барнсе. Все в нем заставляло кровь в венах Стива бежать с удвоенной скоростью. Он был великолепен, да, но так же он был забавным, умным, явно любителем пофлиртовать и просто очень милым. С ним было легко разговаривать на любые темы, и Стиву нравился сам звук его сексуального, чуть хрипловатого голоса. И сидя в довольно средней по общим стандартам забегаловке, поедая импровизированный ужин из бургеров, картошки фри и пары молочных коктейлей, Стиву вдруг пришла в голову мысль, привлекает ли он Баки хотя бы отдаленно так же, как сам Баки привлекает Стива? Он был внимательным слушателем и, было похоже, искренне интересовался как историями о военной службе Стива, так и о его нынешней карьере в качестве главы службы безопасности в крупной технической компании. Даже если бы Стив уже не влюбился в красивое лицо Баки и его необычную индивидуальность, то факт того, что он оставил военную карьеру, чтобы стать известным в своих кругах шеф-поваром, который частенько угощал своими шедеврами элиту Нью-Йорка, но не гнушался и обычных гамбургеров с картошкой фри, решил бы дело окончательно и бесповоротно. — Так ты, значит, будешь готовить рождественский ужин? — поинтересовался Стив, усмехнувшись. Баки провел нетипично длинной палочкой картофеля фри по лужице кетчупа у себя на тарелке, после чего сунул ее в рот. Стив терпеливо ждал ответа, зачарованно наблюдая, как ходит челюсть, сжимаются просто неприлично пухлые губы и дергается кадык, пока Баки жевал и проглатывал пищу. — Ну да, — кивнул Баки. — Но не для моей семьи. Для них я буду готовить завтра вечером. А потом еще кучу десертов следующим днем. После чего я проведу большую часть Рождества в одной из городских столовых, пытаясь подарить хоть немного праздника сотне-другой бездомных в моем районе. Стив почувствовал, как защипало глаза, и постарался задавить накатывающие слезы в зародыше. — Здорово. Это… удивительно, Баки. Ты сам — удивительный. — Сказал человек, проведший все выходные в костюме Санты, чтобы помочь своим друзьям-ветеранам порадовать толпу детишек, — парировал Баки. Стив покраснел и опустил взгляд на колени, не зная, что ответить на такой искренний комплимент. — А ты? — спросил Баки, (спасибо ему за это) меняя тему. — Как ты собираешься провести праздники? — Я… завтра я отправлюсь в дом мамы Сэма, где намереваюсь отведать огромного окорока, запеченного в медовой глазури по рецепту миссис Уилсон, картофеля под сыром со специями и орехового пирога с бурбонной пропиткой. Баки мягко рассмеялся и покивал: — Звучит аппетитно. Ты всегда проводишь праздники с мистером Мармелад? — С тех пор, как моя мама умерла несколько лет назад. Она была единственной моей семьей, так что после ее смерти Уилсоны, считай, меня усыновили. Стив прокашлялся и поднял взгляд, будучи удивлен, что фактически малознакомый человек внезапно потянулся через стол и взял его ладони в свои. — Мне очень жаль, Стив. — Спасибо, — негромко ответил он, слегка сжав руки Баки в ответ, наслаждаясь их теплом. — Праздники для меня теперь нелегкое время, понимаешь? Но мама всегда говорила, что мы должны быть благодарны за то, что у нас было, и отдавать, что можем, тем, кому повезло меньше. Поэтому, я еще раз в этом году собираюсь надеть костюм Санты, чтобы навестить больных ребятишек в Детском госпитале. Стив вновь опустив взгляд, теперь уже на их все еще соединенные руки, и подавил волну эмоций, что комом застряла в горле. Когда же Баки ничего не ответил, Стив поднял голову, обеспокоенный тем, что ему каким-то образом своей грустной историей удалось все испортить. Баки выглядел крайне ошеломленным. — Баки? — позвал он. — Ты в порядке? — Я… в шоке, — пробормотал Баки тихо. — Извини? — переспросил Стив. — Я еще никогда в жизни не хотел поцеловать кого-то настолько сильно, как тебя прямо сейчас, — ответил Баки. Стив улыбнулся и несильно прикусил нижнюю губу. Он гадал, какие на вкус идеально-розовые губы Баки с тех самых пор, как впервые увидел его. — Я знаю, что мы только сегодня познакомились, но черт подери… Ты же само совершенство. И я сейчас не только о внешности, — пробормотал Баки. — Я имею в виду, что ты самый горячий парень, которого я когда-либо встречал, но так же ты еще милый и заботливый. И ты, черт возьми, Санта! Даже лучше настоящего. Черт, что-то я совсем странное несу. Стив не мог поверить своим ушам. Его сердце колотилось где-то в горле, ладони нещадно потели. И он, определенно, должен был Сэму целую корзину кексов или новые часы, или еще что-то. Потому что ему до сих пор не верилось, что он действительно сейчас здесь, с Баки. — Извини, если я сказал что-то не то… — пошел на попятный Баки, но Стив его прервал. — Мне нравится, — с легкой улыбкой ответил Стив. — Ты себе даже не представляешь, насколько. — Ты готов идти? — широко ухмыльнулся Баки. — Любит ли Санта молоко с печеньками? — ответил вопросом на вопрос Стив. Едва они оплатили счет и вышли на заснеженную улицу, как Баки притянул Стива в объятия. Как только он прижался губами к губам Стива, мир вокруг будто остановился. Не было ничего, кроме биения сердец, мягкого скольжения губ и неторопливого полета снежинок вокруг. Когда они наконец оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, Баки негромко усмехнулся. — Что тебя рассмешило? — спросил Стив. — Думаю, в этом году на Рождество я должен Анне что-то большее, чем игрушечного щенка и новую куклу, — ответил он. — Благодаря ей, я получил самый лучший подарок, который мог когда-либо пожелать.