ID работы: 7655635

Слабое место Майкрофта Холмса

Джен
G
Завершён
221
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 4 Отзывы 37 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
      Майкрофт мерил шагами комнату, тихо шаркая тапочками. Родители сидели на диване в углу комнаты, тихо переговариваясь. — Пусть будет Уильям! — мама улыбнулась и погладила уже давно округлившийся живот. — Скотт, это имя мне нравится больше, — уже 4 раз за 15 минут повторил отец. Майкрофт недовольно нахмурился. Ему не нравились эти имена, он хотел, чтобы имя у его брата было более особенное. Тут мальчика осенило. — Шерлок! Назовите его Шерлок. Родители переглянулись, активно кивая. Мальчик в ответ победно улыбнулся.

***

      Майкрофту Холмсу было 7 лет, когда в его жизни появился человек, которого он полюбил больше всех. Нельзя было сказать, что мальчик был особо любвеобилен к родителям. Он был послушным, но слишком серьезным, на руки не лез и не обнимался ни с кем. С появлением Шерлока все изменилось. Майк торопился из школы домой, подгоняя водителя, который вез его. От чего часто получал нагоняй от мамы, потому что «дорога — это не шутки. А о Шерлоке есть кому позаботиться». В последнем Майкрофт очень сомневался. Взять, например, вчерашнюю ночь. Холмс проснулся от громкого плача в соседней комнате. Мальчик испуганно ворвался в детскую. В кроватке плакал Шерлок, а над ним стояла няня, пытаясь игрушкой отвлечь малыша. Майкрофт бесцеремонно отодвинул ее, нависая над кроваткой. "Бедный ребенок аж покраснел от крика, » возмутился про себя Холмс, осторожно, как показывала ему мама, вынимая брата и прижимая его к себе. Малыш тут же затихает, устроившись на руках у Майкрофта. Через минут 5 баюканья и пары колыбельных, которых Холмс уже знал достаточно, чтобы считаться заправской нянькой, Шерлок был уложен обратно в кроватку и накрыт махровым одеяльцем. Возвращаться в комнату Майкрофту не хотелось, поэтому он лег в кресло, подтянув ноги под себя. Когда машина наконец остановилась, мальчик в припрыжку понесся в дом. В гостиной на диване сидела мама, одной рукой держась за голову (видимо снова мигрень), второй качая люльку с малышом. Тот недовольно хныкал, дергая руками и ногами. — Майкрофт, дорогой, займись братом, — устало проговорила женщина. Мальчик кивнул. — Руки только вымою. Через 5 минут Майкрофт вернулся уже переодетый с чистыми руками. Мама тут же поднялась и стремительно вышла из комнаты. Майкрофт протянул руку Шерлоку, который моментально схватил его за палец, радостно угукая. Старший расплылся в грустной улыбке. Холмс совершенно не понимал своих родителей. Они как будто не умели обращаться с детьми. Майк не особо помнит себя в более раннем возрасте, но никогда не замечал особого внимания к себе со стороны мамы и папы. И сейчас тоже самое с Шерлоком. Но он же еще совсем крохотный! Ему нужны внимание и забота. А что ожидать от матери, которая даже не спит со своим ребенком в одной комнате, жалуясь, что он не дает ей ночью нормально спать. Поэтому 7-ми летний Майкрофт заменяет брату и мать, и отца, и всю семью вместе взятую.

***

— М…м.- промычал Шерлок. Миссис Холмс встрепенулась, усаживаясь на колени рядом с сыном. — Ну давай, скажи «мама». — М…ма… Женщина замерла, ожидая заветного слова. — Май! — сказал малыш, когда в дверном проеме появился Майкрофт. — Май! Май! Май! — повторял малыш, делая мелкие шажки к брату. На лице Майкрофта появилась самая яркая улыбка. А миссис Холмс обиженно поджала губы.

***

Шерлоку 4, и он отчаянно размазывает уже остывшую кашу по тарелке. — Уильям Шерлок Скотт Холмс, если ты сейчас же не съешь эту кашу, я выверну ее тебе на голову, — в который раз за это утро ругается мать. Шерлок очень плохо ест, выматывая и без того слабые нервы матери. — Где Майк? — спрашивает мальчик, так и не притронувшись к каше. — Ешь кашу, — не обращает внимания на его вопрос мама. — Майк! — кричит Шерлок, выбегая из-за стола. Он сталкивается с братом в коридоре, крепко хватая его за ноги. Майкрофт повел его обратно на кухню. — Садись, — старший помог младшему сесть обратно на стул. — Этот негодник не хочет есть кашу, — пожаловалась мать, когда отец присоединился к семейной трапезе. — Но он же ест, — удивился мистер Холмс, садясь за стол. И в правду, Шерлок активно орудовал ложкой, пытаясь обогнать Майкрофта в поедании завтрака. Миссис Холмс только вздохнула. Почему он слушается старшего брата, а не свою мать? *****       Шерлок хлопает входной дверью так, что кажется, весь дом содрогается. Миссис Холмс тут же выходит из кухни. — Как прошел день, милый? Сегодня был 3 день школьной жизни младшего Холмса, и он, мягко говоря, прошел не очень. — Прекрасно! — прошипел Шерлок, потирая ссадину на щеке. — Просто великолепно! Мать не успела сказать ни слова, а мальчик уже скрылся в своей комнате. Шерлок швырнул сумку в дальний угол и тяжело вздохнул. Ему нужен Майкрофт. Прямо сейчас. Ему нужно поговорить с братом, пусть даже это будет жалоба на трудную жизнь маленького ребенка. Мальчик бросил взгляд на часы. Пол второго. Майк должен прийти через 2 часа. Шерлок лег на кровать, закрыл глаза и прислушался к себе. Щеку саднило, голова слегка кружилась. Сейчас все, о чем думал Шерлок, была драка с Андерсоном. Этот заносчивый мальчик решил, что может подтрунивать над Шерлоком. А после нескольких выводов на тему неблагополучия семьи Андерсона Шерлок отхватил по полной. Андерсон накинулся на него с кулаками. Холмс не мог понять этой несправедливости, ведь он сказал абсолютную правду. Шерлок же не виноват, что отец часто бьет сына, иногда даже по пьяни. А мама пытается воздать ему нехватку любви с полна, поэтому щеки и лоб Андерсона блестит розоватым от губной помады. Да, дедукция у младшего Холмса была развита уже в таком раннем возрасте. Шерлок с гордостью мог сказать, что пошел в Майкрофта, который также довольно часто использовал свой талант. Мальчик сворачивается клубочком, поджимая колени под себя и засыпает.       Майкрофт возвратился из школы через несколько часов. Он был очень удивлен, что его никто не встречает, ведь обычно Шерлок постоянно торчит в прихожей, читая книгу на диване и дожидаясь брата. Майк прошел мимо гостиной, даже не заглянув туда, потому что уже знал, что мама разговаривает по телефону, а в кабинет к отцу тоже было незачем было идти. Майкрофт быстро переоделся и тихонечко проскользнул в комнату к Шерлоку. На его лице появилась улыбка, когда он увидел спящего в кресле брата. Зная прекрасный слух Шерлока, Майкрофт не удивился, когда тот открыл глаза. — Майк. — он морщится, потягиваясь. — Что, спина затекла? — ухмыляется старший, и тут же в его лицо летит подушка, на которой несколько секунд назад лежал Шерлок. Майкрофт уже собирался бросить её в обратно, но остановился. — Ты себя в зеркало видел? Это что за драки на третий день школы? — старший говорил это абсолютно беззлобно, но с отчётливо проступающим в голосе волнением. Шерлок глубоко вздохнув, с кресла переместился на колени старшего брата, прижавшись больной щекой к его плечу. Он рассказал Майкрофту все, до мельчайших подробностей. Старший Холмс его не перебивал, слушая и гладя по голове. После того, как Шерлок закончил, они посидели в тишине ещё несколько минут. — Знаешь, Шерлок, дедукция — это наш с тобой талант, за который мы должны платить. Платить нормальным общением с другими людьми, считающими это все фокусами, мошенничеством и дальше по списку. Поэтому тебе нужно относиться к этому спокойнее и старайся не лезть на рожон. Я поговорю с отцом, чтобы тебя отдали на бокс. — А ты подаришь мне боксерские перчатки? — с восторгом спросил Шерлок. — Конечно. — Синие! — глаза мальчика уже горели в предвкушении. — Обязательно, — Майкрофт улыбнулся и поцеловал брата в макушку.

***

— Мы ушли, — мама поцеловала Шерлока в щеку, взяла под руку отца и ушла. Как только закрылась дверь, Шерлок вытер щеку рукавом. — Зачем женщины красят губы этой липкой помадой? — оглянулся он на сзади стоящего Майкрофта. Тот в ответ только плечами пожал. — Идем, я тебя покормлю, — позвал Майкрофт Шерлока. — Мне уже 10! Меня не надо кормить! — запротестовал младший. Майк на это только закатил глаза. Его Брат всегда плохо ел. — Чем быстрее поешь, тем быстрее мы пойдем в библиотеку, — замотивировал его Майкрофт. Услышав слово «библиотека», Шерлок достаточно быстро справляется с салатом и куриным филе. — Быстрее, Майти, шевели челюстью, — заныл в нетерпении мальчик. Старший, не ожидавший, что Шерлок так быстро справится с ужином, поспешно отправил последний кусок в рот и принялся убирать со стола.       Библиотека Холмсов занимала, как казалось Шерлоку, большую часть их дома. Огромное помещение, все уставленное шкафами с книгами. Посередине библиотеки располагался большой диван, два кресла и стол с лампой. Шерлок побежал к шкафу с книгами, в котором стояли детективы, приключения и мистика. Он встал на стул, просматривая конкретную полку. Многие книги были старыми, некоторые же наоборот, только купленными. Мальчик провел пальцем по корешку книги и решительно достал ее. — Майти! Майкрофт поставил на стол тарелку с мандаринами и подошел к брату. — Сними меня. Младший протянул руки к старшему и закрепил их кольцом вокруг его шеи. Майкрофт, посадив Шерлока на диван, улыбнулся. — Начинай читать, — старший Холмс достал из небольшой тумбочки сбоку плед. Шерлок принялся четко и внятно читать. Майкрофт опустился рядом с ним, укрывая их обоих пледом. Он поставил на колени тарелку и принялся чистить мандарин. — Этот инспектор слишком глуп, раз не может понять очевидного, — возмутился Шерлок, прекращая читать. — тот человек и есть маньяк! Он только прикидывается. Все так очевидно! Майкрофт сунул брату в рот дольку цитруса. — Сейчас проверим твою дедукцию, братец мой. Старший забрал у младшего книгу, поудобней усаживаясь. Так они провели вечер, прижавшись к друг другу, читая предсказуемые для них двоих детективы. *****       Майкрофт аккуратно складывает свои вещи в чемодан, прокручивая в голове, что еще нужно взять с собой. Шерлок, привалившись к стене, молча буравил брата взглядом. — Шеза, — так называть младшего Холмса разрешено было только Майкрофту. — у меня уже волосы загорелись на затылке, перестань. Шерлок отворачивается и теперь задумчиво смотрит в окно. Майкрофт не выдерживает и садится на кровать, сгребая в охапку брата, целуя его в макушку. — Я буду звонить и писать тебе. Обещаю. Младший разворачивается в руках брата и прислоняется к его плечу щекой. — 5 лет пройдут быстро? — Я буду приезжать на Рождество и твой день рождения. — Сдался тебе этот Оксфорд! — Слышала бы тебя мамуля, — улыбается Майкрофт. — Я буду скучать по тебе, — Шерлок становится на колени и обнимает брата за шею. — Попрошу Санту, чтобы время пробежало быстрее. — Я тоже буду скучать по тебе, — старший сильнее стискивает в руках Шерлока. Он ни за что не признает, что расчувствовался.

***

      После отъезда Майкрофта Шерлок перебирается к нему в комнату. Он самостоятельно перетащил некоторые вещи и книги в пустой шкаф брата. Мальчик очень скучал. Теперь некому было рассказывать на ночь истории, после которых было невозможно уснуть. Не было моральной поддержки от обидчиков в школе. Шерлок, который всегда был очень чувствительным, замкнулся. И чем старше он становился, тем больше он отдалялся от семьи, предпочитая проводить время в, теперь уже, своей комнате. Шерлок увлекался химией и криминалистикой. В своем 15 летнем возрасте он помог раскрыть дело полиции о утонувшем мальчике. Но к сожалению Холмса, больше к делам его не привлекали. Что касается Майкрофта, тот был полностью загружен учебой и у него не хватало времени даже позвонить брату. Однажды он даже не приехал на Рождество, чем очень оскорбил младшего брата. Одним словом отношения братьев Холмс порядком испортились.

***

Наши дни. — Я не допущу тебя к делу, Шерлок! — детектив-инспектор Скотланд-Ярда, Грегори Лестрейд, встряхнул Холмса за плечи. Тот отсутствующим взглядом посмотрел на полицейского. — Я в порядке, дай мне осмотреть тело. — Я сейчас позвоню Майкрофту и… — Майкрофт! Майкрофт! — прошипел Шерлок.- Хватит везде совать Британское Правительство. Я уже взрослый и опека моего братца мне не нужна. Лестрейд без особого труда усадил Холмса на траву, выуживая из кармана телефон. — Мистер Холмс, не могли бы Вы забрать Шерлока? Инспектор даже не потрудившись объяснить, что произошло, повесил трубку. Ему надоело быть нянькой для Шерлока, но совесть и дружеские отношения с младшим Холмсом не позволяли прекратить покровительство. Через 10 минут Шерлок уже сидел в машине, а Майкрофт, благодарно кивнув Лестрейду, приказал водителю везти их на Бейкер Стрит. — Сколько ты принял? — холодно спросил старший. — Это тебя не касается, через несколько часов эффект пройдет, — буркнул Шерлок, скрещивая руки на груди. — Все, связанное с тобой, касается меня. Майкрофт принялся рассматривать Шерлока. Что нужно было такое принять, чтобы заявиться на раскрытие преступления в домашнем халате.

***

      Шерлок не помнит, как он оказался на диване у себя в комнате. После наркотика его попустило, поэтому первым делом он отправился в душ. Вытирая мокрые волосы полотенцем, Холмс заходит на кухню и замечает листок, оставленный под микроскопом. » Я уехал на переговоры. Прошу тебя не делать глупостей, Шеза. М.» Шерлок ухмыльнулся и выбросил листок в мусорное ведро. Конечно, как всегда работа важнее младшего брата. Потому что Майкрофт Холмс гребаное Британское Правительство и без него страна падет! Холмс открыл холодильник, но кроме замороженных пальцев и уха, есть было нечего. Шерлок, сделав шаг в сторону, наткнулся на ящик с продуктами. Мужчина нагнулся и достал баночку с любимым грушевым йогуртом. — Чертов Майти, — пробормотал он, засовывая ложку в рот. *****       Запах имбирного печенья в перемешку с запахом хвои кружит Шерлоку голову. Это и есть причины, по которым маленький Холмс любил Рождество.       Мальчик топает прямо на кухню, громко поздравляет родителей с праздником, забирает со стола тарелку с печеньем и устраивается на коленях у Майкрофта. — Посмотри, что принес тебе Санта, Шерлок, — говорит мама отбирая у сына тарелку. Тот в ответ закатывает глаза. Ему уже 7 лет и он давно знает, что Санты не существует, а подарки под елку подсовывают родители. Шерлок тянет брата в комнату, где под высокой богато-украшенной елкой лежали подарки. На самой большой упаковке, которая лежала под елкой, было написано: Шерлоку. Младший Холмс сразу же узнал почерк Майкрофта, поэтому бережно распаковал подарок. Шерлок не сдержал восторженный вздох. Микроскоп и к ним в комплекте 50 разных образцов. — Это лучший подарок, Майти! — Шерлок крепко обнял брата за шею. — Но ты не видел остальные, — рассмеялся старший, обнимая брата в ответ. Он был доволен тем, что Шерлок оценил его подарок. Потому что Майкрофту пришлось откладывать карманные деньги полгода и столько же выгуливать каждый день соседскую собаку. Его старания не прошли зря, Шерлок счастлив и это главное. Подарок от родителей (набор химических опытов) был идеей Майкрофта, но мама была не очень довольна. — Майти, открой свой подарок! — Шерлок протягивает ему яркий сверток. — Ты уверен, что он мой? — удивляется старший. Свой подарок: вязаный шарф и новогоднюю кружку, он уже получил. — Открой. Майкрофт пожал плечами и разорвал обертку. Там была книга.Старший Холмс увлекался не только детективами или научной литературой, но и приключениями. Он провел пальцем по золотистым буквам «Хоббит» и улыбнулся. — Спасибо. — С Рождеством, Майти! — С Рождеством, Шерлок.

***

Наши дни — Мама, от этого ноутбука зависит вся безопасность Британии, — разозлился Майкрофт. — А ты поставила на него картошку! Шерлок, который с удовольствием уплетал яблочный пирог, подавился кусочком. — Не смейся, когда ешь, Шерлок, — буркнул Майкрофт, на это Холмс только закатил глаза. — Майк, не ругай его. — Майкрофт. Ты назвала меня так, так будь добра, произноси мое имя полностью. Шерлок довольно улыбался, слушая, как мамуля возмущается отцу на поведение старшего сына. Младший Холмс, оправдывая статус самого любимого сына, помог маме вымыть посуду и убежал во двор покурить. — Само Британское Правительство, — хмыкнул Шерлок, поправляя воротник пальто. — А прячет сигареты от мамы. — Тогда почему ты не скажешь ей? — сказал Майкрофт и затянулся. — О том, что я курю? Ну я же всего лишь детектив-консультант. — Нет. О том, что курю я. — Не люблю жаловаться. Майкрофт молча кивнул, рассматривая Шерлока. Кажется, раньше он не особо замечал, как сильно скучает по детству, по тому времени, когда они мальчишками бегали по саду и запускали змея на лужайке. — Майкрофт, Шерлок, вы что курите?! Они быстро спрятали непотушенные сигареты за спину. — Нет, мам. — Это Майкрофт. Мамуля строго посмотрела на них и закрыла дверь. — Значит, не любишь жаловаться, — улыбнулся Майкрофт. — Ну, я бы не побежал ей жаловаться, если бы операция по моему спасению провалилась. (прим. Рейхенбахский водопад) — Если бы ты умер, это разбило бы мне сердце, — серьезно сказал старший Холмс. Шерлок подавился дымом. — И что я тебе должен на это ответить? Майкрофт только пожал плечами. — С Рождеством, Шерлок!

***

      Холмсу не спалось. Хорошо, Шерлока мучила бессонница почти постоянно, поэтому он набросил халат и тихонько спустился в гостиную. Он опустился в кресло возле камина, подхватив старый альбом со столика. Мамуля показывала утром эти фотографии Майкрофту, и Шерлок пожалел, что не видел его реакции в тот момент. Холмс положил альбом на колени и открыл его. На первой странице были фотографии со свадьбы родителей. Шерлок, про себя извинившись перед мамулей, которая обожала рассказывать о их с отцом свадьбе, перелистнул дальше. Вот Майкрофт завернутый в пеленки и в миленькой шапочке. Шерлок неосознанно улыбнулся. Тут Майкрофту год, он уже стоит посреди комнаты без чужой поддержки. Тут ему 3, и он читает. Вот ему 5, и он идет в школу. Дальше уже фотографии Шерлока. Точнее его и Майкрофта. На каждом снимке присутствовал старший брат. Долистав до конца Шерлок наткнулся на снимок, который был сделал перед отъездом Майкрофта в университет. Там Шерлок обнимает брата, уткнувшись носом ему в плечо. Сам Майкрофт подписал это фото в альбоме. «Всегда, несмотря ни на что, на расстояния, на наши ссоры, ты мой брат и я всегда любил, люблю и буду любить тебя». Холмс так и завис с альбомом в руках. В его голове складывалась картинка детства, проведенного с братом и их отношения сейчас. — Шерлок? — мама включила свет в комнате, заставив сына вздрогнуть. — Ты почему не спишь? — первое, что пришло в голову Холмсу. — Старость, бессонница, — пожала плечами миссис Холмс. — О, наш семейный альбом, — женщина тепло улыбнулась и забрала у Шерлока альбом. Она посмотрела на фотографию, потом на Шерлока. — Он же не бесчувственный, ты же знаешь это, — мамуля села в кресло напротив. Ее потянуло на сентиментальные разговоры. — Он больше всех с детства заботился о тебе, нянчился с тобой и проводил все свободное время тоже с тобой. Центр мира Майкрофта назывался Шерлок. Ему необходимо было всегда знать, что с тобой все в порядке, он всегда держал тебя под контролем. Последним словам Шерлок ухмыльнулся. — Ваши отношения испортились после его отъезда. Сначала ты скучал, потом злился, что он променял тебя на учебу и работу. Ты же и сейчас злишься, не так ли? Ты соперничаешь с ним, а он поддается. — Мама, ты рассказываешь мне то, что я знаю, — поморщился Шерлок. — Я просто хочу, чтобы ты понял одну простую вещь. Он любит тебя. Единственное слабое место Майкрофта это ты, Шерлок. Он всегда заботился и будет заботится о тебе. Только ты это не понимаешь. Смотри, чтобы не было поздно. Больше мамуля ничего не сказала, она положила альбом обратно на столик и ушла, оставив Шерлока думать над ее словами до утра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.