ID работы: 7656330

Хитрый ворон и дерзкий лис

Слэш
NC-17
В процессе
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 1. Клуб Dollhouse

Настройки текста

И потом в нем случилась органическая катастрофа: сила любви, энергия сердца хлынула в мозг, расперла череп и образовала мозг невиданной, невозможной, неимоверной мощи. Но ничего не изменилось — только любовь стала мыслью, и мысль в ненависти и отчаянии истребляла тот мир, где невозможно то, что единственно нужно человеку, — душа другого человека. Андрей Платонов

- Пошел прочь ,оборванец! - кричит грузный мужчина средних лет, с поросячьей мордочкой и ярко выраженной залысиной, проходящий мимо величественной готической постройки Гамбурга - Hauptkirche Sankt Petri, - Жандармы!       Юноша, привлекший внимание крикливого господина резко подрывается со ступеней и юрко проскальзывает между пышнотелым джентельменом и подбежавшим жандармом , унося ноги что есть мочи. Сегодня г-н Штерн пришел раньше, чем рассчитывал Генри, и выручки за половину "рабочего" дня хватало разве что на вчерашнюю булку в ближайшей пекарне Фрау Гертруды. Милостивая Frau угостила непутевого оборванца порцией залежалого обеда и напоила теплым молоком, грозно постукивая каблучком дорогой туфли, плотно охватившей ее полную ножку.       Немецкая речь, для иностранца звучавшая грубо и агрессивно, имела свою прелесть: к любым ругательствам быстро привыкаешь ,и вот уже любая злоба кажется напускной и неоправданной. Так и для Генри, причитания грозной Гертруды были уже скорее тем, без чего не обходились ни одни будни. К слову сказать, молодая Frau заменила бездомному мать, поселила его в ветхом сарае за пекарней - юноша упорно отказывался жить в теплой кладовке, оправдывая это старой раной - и за небольшую помощь и плату всегда кормила проходимца и сурово воспитывала.       Собственно говоря, удивительно спокойный район Гамбурга , состоящий из трех жилых кварталов, пары школ и больниц, с небольшим сквером в центре когда-то привлек Генри более остальных, увиденных на брошюре туристической фирмы "МагФлай". Отложив в своей голове его как возможный вариант Генри, а тогда еще Гарри решил непременно посетить его в будущем, может быть даже с женой и парой-тройкой детишек.       Многие наши желания ими и остаются, но тем ни менее Гарри, он же Генри Фербех исполнил часть своей мечты: он жил в этом самом районе, его знали и любили многие люди, не смотря на социальный статус бездомного иммигранта. Многие знали о том, что молодой парень окончил частную школу где-то в Англии, поступил на родине в училище «копов» и был женат около двух недель. Как говорил сам парень - его невеста изменила ему почти сразу после начала их семейной жизни и он, в расстроенных чувствах уехал без денег в другую страну на поиски себя.       На деле же все обстояло несколько иначе, но кто в маггловском мире поймет его? ***       Его друзья и близкие остались в Англии, более того, все они были уверены что их национальный герой, победитель Волан-де-Морта трагически погиб, выполняя долг службы каждого аврора. Не то, чтобы друзей у Гарри было много, но..       Идея имитировать собственную смерть пришла юному аврору Поттеру внезапно, буквально за пару месяцев до второй годовщины победы над Тем, Кого Нельзя Называть. На тщательное планирование собственной смерти времени было слишком мало, и Гарри решительно обратился к профессионалу в области некромантии и исчезновений.       Профессор Снейп, чудом — а чудеса, как известно, вещь вполне реальная в мире магов, настолько же, насколько реальна уводившая в убежище детей Помона Стебель, которая и заметила еле дышавшего Снейпа — выживший после укуса любимого фамильяра Лорда предпочитал скрывать свое существование от разного рода фанатов и недоброжелателей, а посему о факте его существования в этом мире знал очень ограниченный круг лиц. Обратиться к профессору на прямую Гарри побоялся, и, уповая на посттравматический синдром мужчины напился оборотного, окружил себя отводящими и достоверности ради (нос зельевара не так просто обмануть) надушился с пол сотней разных духов.       Не имея никакой уверенности в своих действиях, Национальный Герой задумался о правильности своего поступка лишь трижды постучав в дверь угрюмого дома в самом конце Паучьего Тупика. С тех пор, как профессор трагично «погиб», спрятавшись у себя в доме, его убежище стали обходить стороной даже самые подозрительные личности. Дверь не открывалась минуты три, и Гарри малодушно подумал, что Профессор покинул этот район, город, страну, планету и еще дальше, а собственное решение было не таким уж и верным, но когда Поттеру везло?       Привычно мрачный профессор открыл дверь ровно в ту секунду, когда собравшийся уходить парень шумно выдохнул. Поднял глаза, и встретился с изучающим взглядом угольно-черных глаз: - Как вы нашли этот дом? Он под дизалюминационными, ни один среднестатистический маг не мог бы его обнаружить, не будь он Посвященным. – Взгляд Профессора окинул на этот раз всю фигуру гостя, в руке мужчины появилась направленная на Гарри палочка, - Или вы говорите, кто вы, или убираетесь двумя путями : добровольно и с моей подачи.       Гарри испуганно вздрогнул, представляя себе «подачу» бывшего учителя, и немного подумав, проговорил скороговоркой: - Мистер Снейп, у меня есть все основания для того, чтобы скрывать свою личность, но я очень рассчитываю на Вашу помощь. Больше мне не к кому обратиться. Знаю, подобные заявления для Вас неприемлемы, поэтому я смею предложить сделку, которая, несомненно, Вас заинтересует и.. - Ближе к делу.       Гарри несколько стушевался, но продолжил под хмурым взглядом Профессора: - Вы помогаете мне с проведением одного ритуала, а я в свою очередь на протяжении месяца поставляю вам самые редкие и запрещенные ингредиенты совершенно бесплатно и без вмешательства министерских проверок. - О каком ритуале идет речь? - Замена личности. Дело в том, что один мой знакомый хочет инсценировать свою смерть. - Это будет стоить вам редчайших ингредиентов. Ко всему прочему, последствия проведенного ритуала меня совершенно не заботят. – Снейп, на удивление героя одетый в светлую рубашку и простые черные джинсы, пренебрежительно махнул совершенно чистыми волосами и неопределенно повел рукой. - Конечно. ***       Наевшись до отвалу у добродушной Фрау, Генри кинул взгляд на настенные часы – редкий антиквариат, украшавший холл Frau уже, казалось, целую вечность, наскоро переоделся в рабочую одежду и, выбирая самые пустынные улочки направился в самый опасный район города – прямиком на Riperban Strasse.       Освещенная яркими огнями широкая улица славилась самыми различными личностями – от воров и убийц до чиновников и мелких политиков, пришедших после доблестной службы стране, дабы за немалые деньги изменять своим жёнам. Любой турист, по ошибке свернувший на Улицу Красных Фонарей мог оставить там свою честь, наличность, одежду и душевную гармонию. Популярность это мелкая в свое время улочка начала набирать в послевоенное для маггловского мира время, когда найти работу не могли даже крепкие, здоровые мужчины, не то что хрупкие немецкие девушки, оголодавшие после Второй Мировой и безумной дележки Германии на части Америки и России. Множество работающих тут людей предпочитало скрывать свою личность самыми разными способами, ведь не каждый хочет афишировать свою связь с порочным Эденом.       Стараясь не привлекать лишнего внимания пьяного в дым контингента, Генри проскользнул в одну из подворотен, где, скинув капюшон, тихонько постучал в неприметную дверь. Спустя полминуты дверь распахнулась, освещая парня иллюминацией, и громила-охранник поспешил впустить прибывшего, не желая привлекать лишнего внимания к подворотне. На улице опять слышался вой сирен и грязная брань полицейских. - Shatzi, ты опять опаздываешь! Еще пару раз – и мне придется подумать о твоем увольнении. – Противный напыщенный брюнет, гордо высившийся аккурат по центру гримерки, недовольно осматривал краснеющего аки маков цвет парня. К слову, румянец был весьма наигранным, ведь Генри знал, что в этой дыре ему нет равных по мастерству, но предпочитал подыгрывать ранимой душе начальника, считавшего юношу своей собственностью. - Прости, Франц, задержался, убегая от полиции. Ты же не хотел проблем с ними? Вот мне и пришлось поплутать по округе, — беззастенчивая ложь звучала весьма правдоподобно, ведь ни одному владельцу даже самого приличного заведения не хотелось бы иметь проблемы с копами, объясняя положение молодого иммигранта без документов , — на всякий случай.       Хитрый лис напоследок кокетливо потупил взгляд, разводя в стороны руки. - Генри, Shatz, - брюнет поморщился, привычка директора неимоверно раздражала, — у тебя десять минут до выхода. Будь добр, успей привести себя в порядок. Мальчики уже завели толпу, сегодня неимоверно много посетителей.. - Положись на меня, Франц, все будет в лучшем виде, не зря же ты мне столько платишь. – Как ни в чем ни бывало, Генри прошел мимо директора, нагло усмехаясь своей маленькой победе, занял свое привычное место и принялся расчесывать длинные темные волосы, доходящие до лопаток. Проделав это, под довольным взглядом директора парень принялся подводить глаза, собрал волосы в тугой хвост и наложил румяна. - Какой мальчик пропадает, Генри! Я никогда не пойму тебя : брал бы ты «дополнительную» нагрузку и купался бы в миллионах фунтов! Так нет же, все отказываешься, норовишь улизнуть сразу после выступления. Любовницу нашел что ли? Или любовника? - Франц, прекрати. Я и так сплю с тобой, зачем мне другие извращенцы? – Подмигнув покрасневшему боссу, Генри мигом рванул прочь от скандала, спеша поскорее выступить и покинуть осточертевший клуб. Место, с удивительным названием, словно не из этого грязного, продажного мира. Клуб «Doll House». - Многоуважаемая публика! – Диджей дал собравшимся гостям время на свист и пьяную брань. – Рад вам сообщить, что следующим номером будет то, чего вы так долго ждали! Если среди пришедших есть те, кто еще не знаком с этим парнем, советую вам приготовить ваши глаза к чему-то фееричному! Итак, для вас выступает самый известный и желанный танцор Рипербана, человек, чье имя не знает никто и знают все, удивительный и неповторимый – Лис!       Публика взревела, на сцену заблаговременно прилетела пара женских трусиков и даже одни мужские.       Генри, стоящий за кулисами в очередной раз проклял Нильса – этот молодой идиот представлял его каждый раз как звезду мирового масштаба, настраивая публику на развратное отношение к бедному парню. А как потом Фербех будет отбиваться от толпы фанатов, Нильс не думал, предоставляя этот важный умственный процесс юному Лису. Жаль, но видимо сегодня Францу опять придётся задержать на работе хмурого охранника Дэнни.       Подождав начала музыки и отсчитав мысленно до трех, Генри скинул с плеч закрывавшую его костюм тунику, смахнул рыжие пряди длинного парика, и, плавно покачивая бедрами, вышел на озаренную софитами сцену. Совсем не плавная музыка удивительно гармонично принимала медленные, даже несколько ленивые движения брюнета, словно обволакивая его собой в защищающий от прямых посягательств кокон.       Шоу начиналось. 1. Кукольный Домик 2.Посвященными считаются те, кто состоял в Ордене Феникса или был приближен к кругу входящих в него людей. 3.Улица красных фонарей, расположенная 4.Эден – согласно древне … мифологии такое название носил Рай. 5.Милый, драгоценный (слово имеет множество вариантов перевода)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.