ID работы: 7658132

После ливня солнце светит ярче

Джен
R
Завершён
244
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 10 Отзывы 63 В сборник Скачать

***

Настройки текста
            В этот день вовсю лил ливень, а хмуро-серую площадь Гриммо заволокло противной скользкой хмарью тумана. В центре безлюдной площади стоял напряженный человек, кутающийся в промокшую насквозь драную мантию. С отросших черных волос скатывались хрустальные водяные шарики. Горечь утраты смешалась с яростью предательства, бушуя в усталых зеленых глазах. Изнуренный столь долгой и поистине кровопролитной войной, и преданный теми, кому он доверял, Гарри просто не смог сдержать слез. Чувства со скоростью Молнии, любимой, но увы уже уничтоженной метлы, сменяли друг друга. Искалеченная душа страдала куда сильнее израненного битвой тела.       Поправив объемную сумку он подошел к невидимому для всех дому под номером двенадцать. И когда дома одиннадцать и тринадцать полностью разошлись в сторону, Гарри уверенно шагнул вперед и стукнул дверным молоточком, сделанным в виде головы змеи. Вырезанные на серебре чешуйки быстро нагрелись в ладони, а зеленые кристалики змеиных глаз радостно сверкнули. «Хозяин вернулся!» едва ощутимо прошелестела серебряная змейка. Дверь гостеприимно открылась. — Ну здравствуй! Наследничек! — поприветствовал его сварливый голос с портрета в прихожей. Гарри только устало кивнул: — Где Сириус? — Я его в библиотеке закрыла! — гордо усмехнулась Вальбурга, поправляя припорошенные сединой волосы. — Спасибо… — прошептал черноволосый волшебник. Да, он никогда не перестанет благодарить эту женщину. Она спасла Сириуса. Она спасла своего сына. Вальбурга смогла полностью слиться со своим домом, получая над ним контроль. И смогла запереть своего несносного, но все равно любимого сына. Последнего из рода Блэк. Контакт с древней Аркой Смерти в министерстве, едва не лишил его жизни. Но Сириус смог увернуться, лишь слегка задев Арку рукой. Но и это едва не лишило его души и он вероятнее всего стал бы сквибом. Если бы Вальбурга не заставила его восстанавливаться на источнике магии. На котором и был построен дом рода.       И Гарри почувствовал облегчение от того, что когда-то послушал сварливую старуху и не без ее помощи перекрыл доступ в родовой дом для всех. Фактически заперев крестного в четырех стенах. Но это помогло в поисках в уничтожении крестражей! Если бы не помощь Вальбурги и крестного, что к большому удивлению нарисованной матушки увлекся книгами по артефакторике, то вряд ли крестражи были бы так легко уничтожены.       Поттер-Блэк, ставший наследником почти погибшего рода Блэк, совершенно не обращая внимание на довольную собой Вальбургу, величаво переплывающую с одной картины на другую. Из-за необходимости приглядывать за крестным в свое отсутствие, чтобы он не покинул источник магии, пока не восстановится его почти уничтоженная душа, Гарри собрал множество различных картин. И развешал их по всему дому, кроме библиотеки, закрепив их заклятьем вечного приклеивания, подсказанного Вальбургой. И бедному Сириусу, из-за бдительного надзора своей вездесущей матушки, приходилось прятаться в поистине одной из самых богатейших библиотек магической Британии.       Гарри нахмурился, спускаясь по потайной лестнице. Он был уверен, что крестный уже знал что он вошел. Обычно он уже ждал его у дверей. Но сейчас его на удивление не было. Тревога о единственном родном человеке мгновенно вспыхнула зеленым огнем. — Что-то случилось с Сириусом? — Все с ним в порядке! И даже его магические силы через неделю полностью восстановятся! — старая ведьма довольно погладила тяжелый набалдашник трости. Черные брови строго нахмурились: — Так почему он не вышел? — Не волнуйся, наследничек! Этот пес разбирает баррикады! — ведьмы выглядела крайне довольной собой. Она преследовала своего несносного сыночка, отвлекая его от самобичевания от того что он был не способен помочь крестнику. — Баррикады? — удивленно приподнял брови юный маг, посмотрев на крайне довольную собой Вальбургу. — Гарри! — радостно воскликнул слегка запыхавшийся Сириус распахивая резные двустворчатые двери библиотечного зала. Гарри удивленно посмотрел на горы стульев, столов и диванчиков, что громоздились у входа. Сколько же его крестный потратил времени на возведение такой монументальной баррикады? Тем более что Сириусу строго было запрещено несколько месяцев пользоваться магией!       Наблюдая за радостным и немного смущенным крестным, что едва не шаркал ножкой и нервно сжимал узловатыми пальцами толстую книгу, Гарри мгновенно забыл все терзавшие его обиды и тревоги, он радостно рассмеялся. Чувствуя лишь облегчение. Он не один! Сириус жив и он рядом! Сириус тоже рассмеялся, и сгреб маленького сохатика в охапку, взлохматив мокрые космы.       Вальбурга недовольно нахмурилась, глядя на уроненную книгу. И исчезнув с пейзажа у дверей библиотеки появилась на уютном ярком натюрморте, что висел на кухне. Грозно рявкнув на нерасторопного Кикимера, осталась зорко контролировать подачу то ли позднего обеда, то ли раннего ужина. Но никто так и не смог заметить глубоко запрятанного облегчения в глазах портрета.       Оголодавший наследник Блэков жадно съедал тарелку за тарелкой, совершенно не обращая внимание на недовольную отсутствием манер, Вальбургу, уютно устроившуюся в плетенном кресле-качалке под нарисованным дубом. Сириус же умиленно смотрел на мальчишку, так похожего, но в тоже время совершенно отличимого от его мертвого друга. Сириус Блэк улыбаясь пододвигал к оголодавшему крестнику все новые тарелки с дымящейся ароматной едой.       После еды Сириус и Гарри устроились у камина. Яркие языки пламени, весело плясавшие на еловых ароматных поленьях, наполняли гостинную уютным теплом. Устало вздохнув и вытянув ноги к пламени Гарри задумчиво теребил амулет на правом запястье. Этот артефакт сделал скучающий от безделья Сириус. Он сделал нечто вроде портала. Он бы мгновенно перенес владельца при смертельной опасности в дом на площади Гриммо. И странно что он ни разу не активировался, он лишь нагревался, при приближении опасности. — Гарри… — Сириус неуверенно нарушил затянувшуюся тишину: — Почему ты здесь, а не в Хогвартсе? Ты же Герой Британии! — в зеленых глазах вспыхнули яркие искры обиды и гнева. — Сириус, — хрипло пробормотал Гарри теребя потрепанный браслет и поднял взгляд на крестного: — Скажи, а ты уже читал сегодняшние газеты? — Нет. — удивленно тряхнул головой Сириус Блэк. — Госпожа Вальбурга… — Ты уверен, наследник? — стукнула тростью хмурая пожилая ведьма. В зеленых глазах юного мага на мгновение промелькнула неуверенность, пальцы снова вцепились в кожаные завязки браслета, перебирая резные деревянные бусины. Но глядя на напряженного крестного, Поттер очень медленно опустил голову в несмелом кивке. Отросшие черные космы спрятали напряженный хмурый взгляд. — Матушка? — Кикимер! — рявкнула Вальбурга. Поймав взгляд нарисованной матери, Сириус с удивлением увидел жалость, но нарисованная ведьма тут же отвернулась: — Сегодняшнюю газету! Быстро! — с громким хлопком появился старый домовой эльф, тот в скрюченных пальцах протягивал Сириусу сложенную газету.       С тревогой Гарри смотрел как Сириус медленно берет газету. С огромным трудом Поттеру удалось подавить желание в панике сжечь бумагу в руках крестного. Он уже знал, что там было напечатано.       Бродяга неуверенно развернул сложенный вдвое «Ежедневный пророк». На первой же странице большие буквы заголовка сразу привлекли внимание.

САМОЗВАНЕЦ!       Сразу после блистательной победы Гарри Поттера, Героя Британии, над Тем-кого-уже-можно-называть, над лордом Волан-де-Мортом, появился лжеПоттер! Этот мошенник является опасным и сильным магом! Но его афера была провалена! Его опознали выжившие родители Героя Британии! Лили и Джеймс Поттеры! К сожалению захватить самозванца не удалось.       По словам Джеймса Поттера, Альбус Дамблдор предвидел ту ужасную катастрофу и заранее сделал портключ в Америку. Но к сожалению произошел сбой и артефакт перенес только Лили и Джеймса, оставив маленького Гарри! И в день счастливого воссоединения семьи появился самозванец!

      Серые глаза Сириуса изумленно и напряженно просматривали строчку за строчкой. Горькая обида всколыхнулась в сердце Бродяги. Он не мог понять, почему Сохатый, его самый дорогой и любимый друг не рассказал о портключе?! Почему он ни разу не попытался навестить своего сына, Гарри? Почему Лили признала вот этого холеного красивого мальчишку своим сыном, отвернувшись от своего настоящего сына?! И почему же они допустили смерть Люпина, Альбуса, Нимфадоры, Фреда Уизли и даже этого ненавистного Снейпа?!       Злость медленно закипала в сердце Блека. Выжигая некогда незыблемую и нежно лелеемую им дружбу. В нахмуренных глазах анимага отражались отблески камина. Гарри плотно сжав побелевшие губы внимательно и напряженно наблюдал за изменениями на лице своего крестного. Он боялся, что и его крестный отвернется от него. Как это сделали Рон и Джинни. Он боялся, что Сириус засомневается в нем, как это сделала Гермиона!       Лишь Луна Лавгуд, Невилл, Джордж и как бы это не было странно, Драко Малфой, поверили ему и помогли сбежать. Отличив его от того настоящего самозванца! Вспомнив насмешливые ярко-зеленые глаза за изящными очками, и глумливую ухмылочку, кулаки Гарри сжались в злости. И горькая обида снова вспыхнула в искореженном сердце, когда он вспомнил красивую пару. Джеймса и Лили. Его родителей, которых он считал мертвыми!       Наблюдая за замершими и полностью потерянными в своих мыслях крестника и крестного, Вальбурга устало вздохнула и стукнула тростью. От неожиданного звука Гарри и Сириус вздрогнув, удивленно взглянули на хмурую нарисованную ведьму. Она с осанкой королевы укоризненно смотрела на упавших духом магов. — Сириус, ты наконец убедился в правдивости моих слов, на счет дружбы с этим Поттером?       Сириус невольно опустил голову. Отросшие и слегка припорошенные ранней сединой черные вьющееся волосы на мгновение скрыли сверкающие глаза Блэка. И с огромным трудом он выдавил из себя: — Да, матушка, вы были правы. — А ты, наследничек, — тяжелый взгляд портрета впился в несчастного парня, заставив того невольно вжать голову в плечи. Как это случалось на зельеварении, под тяжелым обвиняющим взглядом Снейпа: — Похоже уже и сам усомнился в своем праве называться Поттером. Ты уже Лорд Поттер! И также ты являешься наследником рода Блэк! Неужели ты подумал, что этом дом и этот старый безмозглый Кикимер признали бы в тебе хозяина, если бы в тебе не текла бы наша кровь, кровь Блэков?! Или ты считаешь гоблинов Гринготтса некомпетентными слепыми полудурками?! Если бы в тебе не текла кровь Поттеров, стал бы ты Лордом Поттер?!       Грозный голос ведьмы становился все громче. Обескураженный Гарри затравленно сверкал глазами, цвета зеленого стекла, из-под старых дешевых очков. Старая ведьма неожиданно хитро усмехнулась и обратилась к Сириусу: — Бестолковый мой сын, послушаешь меня в этот раз? — Матушка! — удивленно подскочил Бродяга: — У вас есть идея?! — Есть! — воодушевленный уверенностью Вальбурги, Гарри затаил дыхание: — Сначала, Сириус, отправь сову в Гринготтс.       Перо торопливо летало над пергаментом. Довольный задумкой матушки, Сириус расхохотался, и отдал письмо Кикимеру. Тот тряхнул зелеными ушами и исчез. Гарри внимательно посмотрел на зловеще ухмыляющуюся Вальбургу. — А далее, наследник, ты помнишь то заклинание? О переносе родового дома? — Да… — удивленно протянул Гарри. Вспоминая то зубодробительное и нереально трудное заклинание. Он понял, что именно задумала Вальбурга! Это заклинание могло перенести дом рода в установленную точку. Конечно существовали серьезные ограничения. Проводить телепортацию должен обязательно либо Лорд Блэк, либо наследник, и конечная точка должна располагаться на магическом источнике, идентичном по силе тому, на котором изначально был построен сам дом.       У Блэков было всего три точки телепортации. Первая в Америке, рядом с крупным драконьим заповедником. Вторая была в России, неподалеку от границы с Китаем. А третья точка находилась в Ирландии. В центре Дублина. — Тогда начинай готовиться! Сириус поможет! Думаю, сначала в Дублин, там одна из самых сильных мировых школ артефакторики! Да и искать нас там даже не подумают! — Но если мы закрыли доступ в родовой сейф Поттеров на пять лет, то на что мы сможем там жить? — неуверенно сказал Гарри, сжимая в пальцах свою верную палочку. Перо феникса в резной деревянной скорлупе радостно искрилось, выписывая все новые и новые петли заклинания. — Глупый наследник! Неужели ты думаешь, что Блэки все поголовно идиоты, как вот этот мой безмозглый сын?! — разозлилась Вальбурга, стуча тростью: — В Ирландии, в России и в Америке, Блэки сделали в национальных банках ячейки с золотом! А теперь, не отвлекайся! — Ну же! Гарри! Нас ждут новые артефакты! — грусть в серых глазах мгновенно сменилась предвкушением. Он уже начитался книг об ирландских амулетах и желал воочию увидеть их, разобрать и собрать заново. Узнать план строения и действия! У них было целых пять лет, до того как им придется вернуться, чтобы Гарри снова смог открыть свой родовой сейф.       И на долгих пять лет с площади Гриммо, исчез дом под номером двенадцать. Но совы из разных стран, где появлялся исчезнувший дом, всегда прилетали к тем немногим, кто помнил и ждал настоящего Поттера. А Лили, Джеймс и лжеГарри, у которых так и не получилось получить доступ к сейфу, зло ругая гоблинов ждали, когда истечет этот пятилетний срок.       За эти пять лет произошло очень многое. Магическая Британия постепенно зализывала раны от войны с Волан-де-Мортом. Гарри Поттер женился на Джинни Уизли, а Гермиона вышла за Рона.       Джордж в первый же год после исчезновения настоящего Гарри, отделился от семьи, и к большому удивлению общества магов Британии, переселился в Малфой Мэнор. Который постепенно возвращал себе былой лоск. Так под поддержкой Люциуса Малфоя, чудом избежавшего Азкабана, в Лютном переулке была открыта лавка зелий. На вывеске витыми серебряными буквами было выведено: «S.W.M». Снейп, Уизли, Малфой. Драко, что к удивлению своего отца нашел общий язык с Джорджем, хотел сохранить память о своем крестном в названии стремительно набирающей популярность лавки зелий.       Луна Лавгуд поселилась у Лонгботтомов. Найдя общий язык со сварливой бабушкой Невилла. Магические газеты сразу же сосватали эту пару, но к большому разочарованию Риты Скиттер, уже раздувшей слух о неземной любви Луны и Невилла, они так и не поженились. Луна стала знаменитым мастером чар, под патронажем старой леди Лонгботтом. И очень часто она на несколько месяцев исчезала из Британии, возвращаясь очень воодушевленной и с кипами различных записей. И тогда Британию потрясали новые обновленные зелья из лавки «S.W.M», новые книги по чарам, под соавторством Лавгуд и неизвестного, набирающего популярность мага Гарольда Блэка, а также трактаты крайне знаменитого артефактора, под псевдонимом Блэк Гримм.       Ну, а Невилл в свои двадцать лет удивил всех изданным трехтомником о использовании в зельеварении редчайших магических трав. Также в соавторстве с Гарольдом Блэком и Джорджем Уизли.       И ровно пять лет спустя, на площади Гриммо появился родовой дом Блэков. В тот день ярко сияло солнце, пропитывая брусчатку мостовой блаженным и редким для Англии теплом.       Дверь дома раскрылась и с порога сошел статный парень в темной щегольской мантии, подкладка которой была выстлана тщательно выделанной драконьей кожей. Длинные угольные волосы были заправлены за уши и лежали на плечах. В правом ухе сверкал крохотный кристаллик горного хрусталя. Яркие зеленые глаза радостно вспыхнули за тонкими стеклами прямоугольных очков в золотой оправе, увидев встречающих его людей.       Гарольд Блэк, опираясь на трость черного дерева (сказывалась травма ноги, драконье пламя поистине устрашающая вещь, едва ли не безжалостнее Адского Пламени), ступил на мостовую и тут же радостно обнял сияющую Луну. После твердо пожал руки Невиллу, Драко и Джорджу. Поприветствовав Асторию Малфой и Анджелину Уизли. — Гарри, — пропела Луна, поправляя манжеты небесно лазурной мантии и откидывая за спину белокурые локоны, растрепанные ветром. На правом ушке сверкнула хрустальная звездочка: — А где же Сириус? — Он вернулся в Дублин. Его пригласила к себе одна довольно привлекательная ведьма.— усмехнулся Поттер, ловко завязывая волосы Лавгуд темно-синей лентой. Драко понимающе хмыкнул, приобняв свою жену. — Нам пора в Гринготтс. — протянула задумчивая Лавгуд. Гарольд-Гарри тут же изящно поклонился, опираясь на резную трость и приглашающе подал светловолосой ведьме руку. Та не колебаясь, крайне естественным привычным движением вложила ладошку в шероховатую ладонь мага. Драко не выдержал и расхохотался, глядя в спину красивой и изящной парочке. Астория нахмурилась: — Драко, они уже женаты? — К сожалению нет. — Как же так! — эмоционально воскликнула Анджелина, дергая молчаливого и серьезного мужа, и тут же крайне понимающе переглянувшись с Асторией. — Нужно срочно написать Ханне! — Невилл невольно пожалел своих друзей. Он прекрасно знал на что были способны эти дамы. Если уж они смогли без особого труда свести его самого с Ханной Аббот. Так что он не удивится, если Гарри и Луна поженятся в ближайшее время. Лонгботтом вздохнул и обменялся с Джорджем веселыми взглядами. И Невилл невольно вспомнил, как долго Анджелина учила любить жизнь, хмурого, убитого потерей брата, Джорджа.       А в Гринготтсе уже нетерпеливо толпились Джеймс, Лили и лжеГарри. Поттеры уже больше двух часов спорили с невозмутимыми гоблинами. Им не терпелось открыть наконец то свой сейф! Но работники Гринготтса все продолжали тянуть время. Ожидая кого-то.       Джеймс нервно стучал ботинком.Он жаждал богатой жизни. Он уже достаточно настрадался за эти годы! И все началось с того идиотского пророчества. Ему пришлось искать в Америке двойника для своего сына. Он объездил едва ли не все Штаты! Пока не нашел в семье сквиба и маглы младенца, возрастом, внешностью и магией почти идентичного его сыну. Применив с разрешения Дамблдора империус, Джеймс вывез семью в Англию. Где Альбус тщательно заменил этим людям память. А после быстрых сборов, накануне визита Волан-де-Морта, подменив своего ребенка на двойника, Джеймс и Лили сбежали в Америку. И вот, когда они вернули своему сыну все то что принадлежало ему по праву, признательность магов и звание Героя Британии, добытое подставным Гарри, они не могут пользоваться своим сейфом! — Чертовы гоблины! — злобно прошипел холеный молодой человек. Носивший имя Гарри Поттера, но не имевший в своих жилах даже капли крови рода Поттер. Его «родители» умудрились перепутать детей, в результате бросили своего настоящего сына, забрав в Америку подменыша. Гарри ужасно осточертело жить в развалюхе Уизли. Он уже давно присмотрел себе большой особняк. Осталось только выкупить его.       Время шло. Поттеры теряли терпение и уже готовились начать новый спор с пожилым гоблином в алом бархатном пиджаке, как тот хитро сверкнув колючими глазками, изящно поклонился вошедшему молодому магу, опирающемуся на резную трость. Лили Поттер удивленно взглянула на него. Когда глаза цвета зеленого льда внимательно посмотрели на рыжую ведьму, ее сердце болезненно сжалось. — Давно не виделись Гарольд Блэк. — проскрипел гоблин. Все удивленно переглянулись. Неужто это тот самый Блэк, имя которого находилось на обложках многих известных магических книг, некоторые из которых стали новыми учебниками в Хогвартсе, с рекомендации директора Хогвартса, Минервы МакГонагалл? Блэк уважительно поклонился, Луна Лавгуд рассеяно улыбнувшись, последовала примеру Гарольда. — Рад вас видеть. — голос Блэка звучал уверенно, прохладно и уважительно. Гоблин скрипуче рассмеялся и покосился на Джеймса Поттера. Он злобно сверкал темными глазами за стеклами очков. Этот щеголь почему-то сильно раздражал. А гоблин продолжил, хитро усмехнувшись: — Или называть вас Лорд Поттер?       Джеймс мгновенно вспыхнул и ткнул пальцем в самоуверенного лжеГарри: — Наследником рода Поттеров является мой сын! Гарри Поттер! Как какой-то самозванец может быть Лордом?! — Блэк-Поттер горько усмехнулся и крепко сжал серебряный набалдашник трости, где пряталась верная палочка из остролиста и пера феникса. Луна положила прохладную ладонь на напряженную, сжатую в кулак руку лорда Поттера. Тот устало вздохнул.       А старый гоблин, который в прошлом лично помог этому юноше в получении титула лорда Поттера и наследника рода Блэков, точно знал, кто из этих двух удивительно похожих зеленоглазых и черноволосых магов и есть настоящий Гарри Поттер. Работник Гринготтса весело ухмыльнулся и щелкнул длинными узловатыми пальцами. На лаковом столе красного дерева появился документ, с большой темной печатью банка Гринготтс в конце. — Все что нужно для восстановления доступа к родовому сейфу Поттеров, это капля крови лорда Поттера. — Ясно. — хмыкнул лжеГарри, быстро подойдя к столу с документом и небрежно выхватив с серебряного подноса небольшой нож, легонько кольнул подушечку большого пальца. Маленькая капелька крови робко упала на печать и впитавшись в пергамент испарилась. — Увы, — издевательски протянул гоблин в красном: — Вы не являетесь ни лордом, ни наследником лорда. И я даже сомневаюсь, принадлежите ли вы вообще к роду Поттер?       На его слова Малфой и Астория одновременно хохотнули. Они знали, что если бы в этом самозванце была хоть капля крови Поттер, то печать обязательно сменила бы цвет. А Джеймс оттолкнув сына, схватил нож и несдержанно полоснул им по ладони. Кровь хлынула на магический документ и впиталась в пергамент. Бледно-синяя печать лишь слегка покраснела. Гоблин клыкасто улыбнулся и развел руками: — К сожалению и вы не являетесь лордом. — Не может этого быть! Если ни я и не мой сын, не являемся лордом рода Поттер, то кто же тогда этот лорд?! — седой карлик ехидно хмыкнул и выхватил окровавленный нож из рук Джеймса. Щелчком пальцев очистив острое лезвие, с поклоном протянул его безмолвному Блэку. — Этот мошенник пытается украсть наш родовой сейф! Этот человек не может быть лордом! Он даже не Поттер! — распалялся разозленный провалом Джеймс. Гарольд внимательно посмотрел на своего биологического отца и грустно усмехнувшись, ловко достал из складок мантии стальной кинжал с серебреными рунами на лезвии. Гоблин одобрительно усмехнулся. А настоящий Гарри Поттер полоснул ладонь над документом. И как только его кровь коснулась пергамента, печать ярко вспыхнула алым. Гоблин щелчком пальцев призвал золотой ключ и передал его настоящему владельцу сейфа. — Лорд Гарри Поттер, прошу. — Благодарю вас. Вы пять лет приглядывали за мои сейфом. — уважительно поклонился Блэк-Поттер, принимая ключ: — Эта наша работа! Тем более Гринготтс получил достойную прибыль с нашей сделки! — Как он может быть Гарри Поттером! — крикнул лжеГарри, сверкая зелеными глазами. Гоблин пренебрежительно окинул того взглядом: — Лорд Поттер, позвольте объяснить, — Гарри-Гарольд слегка наклонил голову: — Все дело в том, что ваши, так называемые родители, когда бежали в Америку, умудрились вместо своего настоящего сына, взять в Америку подменыша. То есть вас. — К-как же так… — прошептала перепуганная Лили, и невольно сделала несколько шагов в сторону хмурого Гарольда. Но увидела лишь удаляющуюся спину своего настоящего сына.       Перед дверьми Гринготтса тот обернулся и грустно усмехнувшись сказал: — К большому сожалению, Джеймс Поттер, вы не сможете брать золото из моего сейфа. — и больше не оборачиваясь Гарри вместе с Луной вышел на улицу. И лишь одна Лавгуд заметила плотно сжатые обветренные губы, да глубокие морщины между нахмуренных бровей. Тонкий палец уперся в пространство между черными бровями. — Гарри, твои мозгошмыги сорвались со своих поводков, успокой их, пожалуйста. — Спасибо. — тихо прошептал усталый маг, сжимая нежную ладошку в своей сухой руке.       А в Гринготтсе, Астория вместе с Анджелиной, совершенно не обращая внимания на обескураженных Поттеров, насели на гоблина в красном пиджаке: — Скажите, а вы можете оформить брак вне очереди? — лучезарно улыбнулась Астория. — Это зависит от цены, которую вы мадам готовы заплатить. — Не стоит волноваться! Скорее начинайте подготовку документов! — Как зовут магов, вступающих в брак? — ведьмы весело переглянулись: — Гарри Поттер-Блэк и Луна Лавгуд!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.