Урок из жизни

G
Завершён
226
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 407 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
226 Нравится 24 Отзывы 46 В сборник

Часть 1

Настройки
— Я не могу с этим согласиться, Ванцзи, — голос старшего Нефрита был спокоен, даже почти дружелюбен, но было несложно догадаться, что он сдерживает себя, чтобы не устраивать братские разборки перед другими. Шел совет старейшин ордена Гусу Лань, а это явно не лучшее время для проявления эмоций. — Необходимо полностью зачистить всю деревню, — упрямо твердил Лань Ванцзи с каменным лицом, — мы не можем надеяться, что жители честно сообщат нам обо всех злых духах. — Мы не можем врываться в дом к каждому и совершать досмотры без их разрешения, — в голосе Лань Сичэня начинало чувствоваться напряжение. Он поглядывал на брата с неудовольствием. Они нечасто ссорились или ругались, но когда такое случалось, им было сложно прийти к общему мнению. — Так-так, ребятки, — сказала мадам Лань Чинъао, — давайте попробуем прийти к мирному решению. Лань Сичэнь посмотрел на свою бывшую наставницу и перед его мысленным взором стали проноситься случаи из детства. Мадам Ао была одной из старейшин ордена Гусу Лань. Никто не знал сколько лет она уже прожила, но никто и не отрицал ее заслуг. Ее мудрость и прозорливость ни раз помогала Цинхэн-цзюню, а теперь и Лань Сичэню. Выглядела она, мягко говоря, странно: маленькая, скрюченная — она словно вся состояла из бело-голубых складок. Волосы ее были зачесаны назад в тугой пучок, глаза походили на узенькие щелочки, из-за чего их цвет было невозможно определить, нос имел крючковатую форму, а под тонкими губами виднелась бородавка. Сколько братья Лань себя помнят, она всегда выглядела именно так. Когда они были совсем маленькими, она иногда присматривала и играла с ними. Однако, они все равно ее недолюбливали, потому что Мадам Ао всегда отличалась любовью к странным наказаниям. Переписать пару томов из библиотеки Гусу казалось просто детской забавой по сравнению с ее методами. Как-то раз маленький Сичэнь ослушался наказов Лань Цижэня и бросил малыша А-Чжаня, чтобы лишний раз потренироваться в стрельбе из лука. Лань Чжаню тогда было всего четыре годика и было опасно оставлять его без присмотра, но Лань Хуань сам был еще слишком мал, чтобы в полной мере оценить всю опасность ситуации. Двух маленьких Ланей оставили с парой юных адептов на полчаса до прихода мадам Ао. Но этого времени старшему Ланю хватило, чтобы состряпать план побега и удрать на тренировочную площадку. Это переполошило адептов, которые оставив Лань Чжаня без присмотра, бросились на поиски наследника ордена. Когда Мадам Ао зашла в комнату, то обнаружила там лишь одинокого Лань Чжаня, который прилежно складывал разбросанные по полу бумаги. Уже тогда ему нравился порядок во всем. Старушка взяла темноволосого малыша на руки и погладила по волосам, расспрашивая, почему он один. Лань Чжань открыто рассказал, как все было, и мадам Ао похвалила ребенка за честность. Она отвела его в свои покои, вверив присмотр за ним своим проверенным адептам, а сама вернулась в комнату, дожидаться Лань Хуаня. Спустя полчаса ожидания в покои вернулись два адепта, ведущие с собой хмурого молодого господина. Он дулся, как золотая рыбка, беззвучно шлепая губами, но не решаясь выказать свое недовольство вслух. — Молодой господин Лань, вы знаете, сколько правил нарушили? — вкрадчивым голосом спросила мадам Ао, когда Лань Хуань сел перед ней на колени. — Да, мадам. Я нарушил три правила: сто двадцать второе, тысяча четыреста одиннадцатое и тысяча пятьсот пятьдесят пятое, — смиренно ответил он, не поднимая головы. — Хорошо. Ты знаешь, какое наказание ждет тебя за это? — Да. Я готов понести наказание, — уверенно сказал он, сжав ладони в кулаки. Он хотел стать лучшим во всем, более того, он был обязан. Именно в его руках окажется будущее клана Лань, у него нет права на ошибку, ему некогда присматривать за братом. — Прекрасно. Тогда бери брата и отправляйтесь спать. Наказания будут завтра, — произнесла мадам Ао и поднялась на ноги. Она решила заварить себе чашечку чая. — Хорошо. Спасибо, — спокойно ответил А-Хуань и пошел в соседнюю комнату. Именно там обычно обитал его младший брат, развлекаясь рисованием или практикуясь в чтении. Успехи пока были незначительными, но старание похвальным. В глубине души Лань Хуань иногда побаивался, что брат сможет превзойти его. Именно поэтому он и должен тренироваться еще упорнее и чаще. Лань Хуань зашел в комнату, но та была абсолютно пустой. Нигде не было ни следа Лань Чжаня. Паника медленно, но верно начала заполнять его сознание. Куда мог деться его брат? А что, если с ним что-то случилось? Территория Облачных Глубин, конечно, довольно безопасная, но он ведь совсем маленький! А что, если он поранился? Или куда-то упал? Или решил в одиночку искупаться? — Где он? — А-Хуань подбежал к мадам Ао и схватил ее за мантию, с силой сжав белую ткань. — М-м? Ты о чем? — Лань Чинъао со спокойным видом села пить чай, игнорируя возбужденное состояние Лань Хуаня. — Он же был здесь! Я… Не может быть… С ним же все в порядке? — А-Хуаню начинало казаться, что он может сойти с ума от беспокойства. — Не понимаю, о чем ты, — сказала мадам Ао, продолжая прихлебывать чай с неприятным чавкающим звуком, — это было твоей обязанностью — следить за благополучием брата. Если ты не можешь уследить за одним маленьким жителем Облачных Глубин, то как потом планируешь следить за целым кланом? Лань Хуань нахмурился. Как бы ему не была противна старуха, она была абсолютно права. Он совершенно не подумал о последствиях своих действий, и сам навлек на своего брата беду. Теперь именно он должен его найти, чего бы ему это не стоило. Следующие три часа малыш Лань бегал по Облачным глубинам в поисках брата, нарушая еще пару правил. Еще чуть-чуть, и он впадет в отчаяние… Не зная, что еще делать, он вернулся к точке отсчета и с удивлением заметил, что мадам Ао все еще там. — Простите меня, пожалуйста… — Лань Хуань опустился перед ней на колени и склонил голову. Вот только в данном случае поклон был не проявлением вежливости, а необходимостью, чтобы скрыть слезы, которые горячими каплями падали на его белые одежды. — Я не должен был… Не должен был так его оставлять… Как я мог его бросить… — А-Хуань до боли прикусил нижнюю губу. Он пытался придать голосу нормальное звучание, но получалось все равно плохо. — Хм-м… Ты раскаиваешься? — тихо спросила она. Лань Хуань быстро закивал, не в силах произнести больше ни слова вслух. Эмоции сжимали его горло в тиски, не позволяя говорить. — Хорошо. Тогда сейчас иди в мои покои и принеси сюда то, что потерял, — загадочно ответила она. — Что? — Лань Хуань поднял на нее заплаканный и полный непонимания взгляд, но спорить не стал и молча послушался. Когда он пришел в покои мадам Ао, то не сразу понял, что она имела в виду. Там горел лишь один слабый бумажный фонарик, возле которого сидели два адепта и что-то читали. Заметив Лань Хуаня, они подняли головы и понимающе улыбнулись. А-Хуань нахмурил брови и с удивлением на них посмотрел. Один из адептов кажется понял его замешательство и кивнул головой в сторону — туда, где располагалась небольшая лежанка. Лань Хуань решил подойти поближе, заметив в том углу небольшую темную горочку. Какой же у него был шок, когда он понял, что эта «горочка» и есть его младший брат! — А-Чжань! — прошептал он с чувством. Он невольно сжал маленькую теплую ручку Лань Чжаня и снова заплакал. Раньше Лань Хуань и представить себе не мог, что так дорожит этим малышом. Лань Чжань сонно потер кулачками свои глазки и пробормотал: — Братик А-Хуань? — Я тут, — он прижал младшего брата к груди в приступе нахлынувшей радости, — идем, нам пора спать. Лань Чжань послушно поднялся на ноги, надел сапожки и взял брата за руку. Тот случай многому научил Лань Сичэня. Хотя тогда он сильно перепугался, Лань Хуань все же был благодарен мадам Ао за науку. Это был лишь один из десятков случаев, когда мадам Ао повлияла на будущих Нефритов. Вот и сейчас, Лань Сичэнь посмотрел на брата — он вырос таким статным, высоким и сильным. Он гордился тем, кем стал Лань Чжань. Наверное, именно тот случай превратил его детскую ревность в желание заботиться и помогать Ванцзи. Ведь тогда он решил, что неважно, кто из них лучше — они оба могут быть на первых ролях. Так и получилось, они стали Двумя Нефритами ордена Гусу Лань. И пусть никто не знает, сколько труда, работы, тренировок и практик за этим стоит, они всегда есть друг у друга — ничто не сможет этого изменить. — Хорошо, Ванцзи, — с улыбкой сказал Сичэнь, находя выход из сложившейся ситуации, — тогда предлагаю так: возьмем небольшой отряд и обойдем каждый дом, в который нас пустят. Согласен? — Мгм, — ответил Лань Чжань с неменяющимся выражением лица. Вот только Лань Хуань всегда читал его настроение по глазам. И сейчас, в очередной раз увидев в золотистом взгляде уважение, Лань Сичэнь накрыл лицо рукой и довольно улыбнулся, скрывая светлым рукавом радость от того, что рядом с ним всегда есть младший брат — его поддержка и опора. Что бы ни происходило вокруг, они всегда помогут и придут друг другу на выручку, ведь они — Два Нефрита ордена Гусу Лань.
226 Нравится 24 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (24)