Часть 1
12 декабря 2018 г. в 22:58
- Я убью тебя, - говорит Дерек сквозь стиснутые зубы, безрезультатно дергая за пропитанные волчьим аконитом веревки, привязывающие его к стулу.
- Нет, ты не сделаешь этого, - легко парирует Стайлз. - Ты любишь меня.
Стайлз почти пропускает момент, когда тишина затянулась из-за всей этой привязан-к-стулу, не-могу-дотянуться-до-ножа, черт-этот-пожар-такой-громкий ситуации, на которой он сфокусирован. Но это многозначительное молчание, и Стайлз это осознает, пусть и с небольшим опозданием.
- Что? - спрашивает он, немного осознающий ситуацию. - Ты сам так сказал.
Глаза Дерека прикрыты:
- Я даже не знаю тебя.
Пальцы Стайлза чешутся от желания дотянуться до следа от укуса, оставленного Дереком на загривке парня.
- Ты любишь меня, - повторяет Стилински. - И я люблю тебя. Я вытащу нас отсюда, а потом...
- А потом меня арестуют и, возможно, тебе дадут повышение, - заканчивает за него Дерек. А затем он добавлявляет с сарказмом "поздравляю", потому что он такой мудак.
- Они собираются заключить с тобой сделку. Я это проконтролирую.
- Ну ты же всегда сдерживаешь обещания.
Стайлз заскрипел зубами. Дерек злится, но нельзя сказать, что Стилински не ожидал этого. Просто парень собирался делать все по своим правилам, а не во время смертельно опасной ситуации, из которой выбраться живым с каждой секундой становилось все более нереально. Он почти ломает себе запястье в попытке снова дотянуться до ножа, но тот кретин привязал его слишком крепко. Стайлз ненавидит, когда плохие парни не конченые идиоты.
Его сердце бьется как сумасшедшее, а глаза слезятся от дыма. Стайлз сомневается, что они смогут пройти через огонь наверху, даже если смогут каким-либо образом избавиться от стульев, к которым они привязаны. Похоже, Стилински и Хейл застряли в этом подвале, и это крайне нечестно. Жизнь Стайлза только начала становиться интерснее! И мысль о том, что это из-за него Дерек находится здесь, что Хейл умрет в огне, прямо как его семья... Парень даже не может думать об этом. О боже, кажется, у него сейчас будет паническая атака.
"Приятные мысли... Приятные мысли..."
- Я правда тебя люблю, - говорит Стайлз. Его голос скрипучий и тихий, но парень знает, что Дерек сможет его услышать. - Я не... Я не пошел на это, ожидая, что ты будешь замешан, но потом ты оказался там и... Мне так жаль. Меня пытались вытащить несколько недель назад, но я не мог уйти без тебя, а теперь ты умрешь из-за меня. Я никогда не должен был... - У него вертятся на кончике языка еще более бессвязные признания в любви, но он начинает кашлять и не может остановиться.
Комната стала невыносимо жаркой, и теперь Стайлз даже не может увидеть Дерека. Парень мысленно шлет извинения отцу, кашляя в перерыве, а затем теряет сознание.
Чьи-то ладони вытаскивают Стайлза. Он переворачивается. Обжигающие языки пламени лижут его руки. Воздух, и огни, и голубое-голубое небо...
Стайлз очнулся, сделав громкий вдох и ожидая, что потерял много времени, что проснулся в больнице без Дерека. "Где Дерек? Что они сделали с Дереком?" - подумал Стилински. Но дом все еще горит, а сам Стайлз на улице лежит на носилках, и его собираются погрузить в машину скорой помощи. Парень завертелся - это было довольно неизящной проверкой на то, что конечности все еще слушаются его - значит, он сможет слезть с этой штуки, ладно, упасть с носилок лицом вниз, все нормально, с ним все нормально. Стайлз почти налетает на другую скорую, но руки санитара помогают парню избежать столкновения.
- Дерек! - Кричит изо всех сил Стайлз. Звучит это довольно-таки жалко, учитывая состояние его горла. Но это уже не важно, потому что кто-то помог ему, и вот уже перед ним Дерек - целый и невредимый. Он жив и дышит, смотря на Стайлза с опаленными бровями. О боже, это лучший день в жизни Стилински.
- О боже мой, - говорит он, накидываясь на Дерека. Хейл на автомате ловит его, и это так прекрасно ощущать себя прижатым к Стайлзу. Пусть и ожоги на его руках яростно протестуют, Стилински никогда не чувствовал себя лучше. - Я точно собираюсь жениться на тебе, - говорит он, сжимая футболку Дерека и утыкаясь лицом в его плечо. - Ты даже не представляешь, насколько я серьезен.
Дерек фыркает и, возможно, закатывает глаза. Кто-то надевает на Стайлза кислородную маску. Когда Хейл сажает парня в машину скорой помощи, Стилински не сопротивляется. Стайлз знает, что вдыхание дыма - это плохо. Он не собирается умирать от собственной тупости сразу после того, как спасся от пожара.
В машине со Стилински и Хейлом находятся незнакомый Стайлзу полицейский, который смотрит на Дерека очень подозрительно, и санитар, измеряющий жизненные показатели, пролезая через чужие конечности. Парень знает, что ему не дадут остаться с Дереком надолго - он еще не совсем в бреду, поэтому Стайлз приближается к Дереку и шепчет ему в ухо:
- Если ты решишь убежать, я пойду с тобой.
Руки Дерека сжимают талию Стайлза. После небольшой паузы, Хейл отстраняет парня, чтобы посмотреть ему в лицо и сказать, пытаясь поймать его взгляд:
- Ты сошел с ума.
- Ну, я и влюблен в тебя. - Стайлз пожимает плечами.
Дерек фыркает, потешаясь.
- Убедитесь, что он пройдет психологическую оценку, ладно? - говорит Хейл полицейскому. Стайлз не удостаивает Дерека комментарием.
Они останавливаются у больницы, и двери машины открываются. Стайлз хватает Дерека за руку и кладет ее на затылок, потирая пальцы Дерека над синяком, который он оставил, укусив Стайлза. “Я серьезно”, - говорит он. Это последнее, что он успевает сказать прежде, чем Дерека оттаскивают от него. Рука полицейского плотно сильно хватает его запястье, и море медицинского персонала проходит между ними.
Дерек умудряется сохранять выражение лица нечитаемым довольно долго, а потом, почти дойдя до конца коридора, кивает.
- Да! - Издает победный крик Стайлз.
Дерек неохотно усмехается. Стайлз тычет в него пальцем.
- В слове "дружба" нет "я", - кричит он через весь коридор.
Он больше не может увидеть Дерека, но слышит в ответ ласковое:
- Ты сошел с ума.
- Это как встретить мычащего оборотня, - говорит Стайлз милой медсестре, осматривающей ожоги парня.
Ничего страшного в том, что она не понимает, о чем он. Стайлз и Дерек точно поженятся.
Примечания:
Спасибо большое за прочтение!
Пы.сы. - если вы попросите, то я переведу еще несколько работ из этого сборника.