ID работы: 7661191

Во благо Ордена Феникса

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3106
переводчик
Lady Morella бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
232 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3106 Нравится 149 Отзывы 997 В сборник Скачать

Глава 1. Трудная задача

Настройки текста
      — Всё в порядке? — Гарри сидел напротив неё за гриффиндорским столом, поливая хлопья молоком, затем лизнул свою ладонь и попытался усмирить волну взъерошенных после сна волос, которые, как всегда, отказывались хорошо себя вести.       Рассеянно взмахнув своей палочкой, Гермиона произнесла разглаживающее заклинание, мгновенно уложив его тёмные пряди.       — Спасибо, — Гарри ответил ей застенчивой улыбкой, прежде чем набить рот едой. — После сна они всегда такие, — объяснил он, разбрызгивая капли молока в её сторону.       Одна капелька упала на её руку, и Гермиона задумчиво на неё уставилась. Девушка не спала несколько часов. Она проснулась ещё до того, как прилетела сова Дамблдора, настойчиво стучась в окно её спальни, и лежала в кровати, преследуемая воспоминаниями об их вчерашней «дискуссии». Конечно, после вскрытия письма вероятность уснуть стала нулевой.       — Выглядит аппетитно, — Гарри кивнул на овсянку в её тарелке, которую ей удалось перемешать в густую массу, не съев почти ни одной ложки.       Она вяло улыбнулась.       — Можешь взять себе, если хочешь.       — Не могу, — он отрицательно покачал головой. — У нас Зельеварение через пять минут. Я думал, что ты уже ушла в класс.       Её плечи сразу же напряглись, но она сделала вид, что расслабленно потянулась.       — Я хотела подождать тебя, — ответила Гермиона, пока Гарри продолжал лопать свой завтрак. — А где Рон? — она взглянула в сторону двери, через которую теперь толпами выходили студенты.       — У вратаря сегодня тренировка, — он поднял свою миску и выпил остатки молока. — Играем с говнюками в воскресенье.       — Я думала, вы играли со Слизерином в прошлое воскресенье?       — Это был тренировочный матч.       Гермиона утомлённо моргнула. Ей трудно было идти в ногу с различными и постоянно меняющимися перестановками в мероприятиях, связанных с квиддичем. Она наблюдала, как Гарри наклонился и собрал остатки молока двумя ломтиками тостов, затем с помощью Accio призвал банку с джемом и начал намазывать его на хлеб. Он рассеянно слизывал с пальцев сладкие капли, покрывая каждый кусочек тостов щедрым слоем варенья.       «Он даже понятия не имеет, — подумала она. — И зачем мне это понадобилось?»       В своём письме Дамблдор вежливо проинформировал её, что «к полуночи этого вечера» обряд должен быть «выполнен». Она была в ярости от того, как смехотворно невинно это прозвучало. Выполнен? Он говорил о её девственности, а не о каком-то сраном тесте на профпригодность! Теперь она поняла, почему они все выглядели такими угрюмыми. По какой-то причине они сочли нужным дотянуть до последнего дня, прежде чем выдвинули своё «предложение».       «Что бы случилось, если бы я сказала «нет»? И почему Снейп не мог сам со мной об этом поговорить?»       Ситуация казалась ещё более извращённой и неестественной от того, что Дамблдор явно собирался управлять намечавшимся «актом», что приводило её в ярость.       «Должна ли я послать ему сову, когда дело будет сделано? Отправить ему своё окровавленное бельё в качестве доказательства?»       И в довершение всего сейчас у неё начнётся сдвоенный урок Зельеварения — два часа ада с мужчиной, который претендует на получение её девственности в конце дня. Это было абсолютно немыслимо. И невероятно пугающе. Словно ожидание предстоящей казни. Даже в преддверии смерти Клювокрыла ей не было так плохо, потому что рядом с ней были друзья, с которыми она могла поделиться. Теперь это было её личной проблемой. Она осталась совсем одна.       — Веселее, Гермиона! Может быть, ничего плохого не случится.       Гермиона переключила внимание на Гарри, который смотрел на неё, когда откусывал второй кусочек своего тоста. Он улыбался, но в зелёных глазах читалось беспокойство.       — К сожалению, — вздохнула она, — я абсолютно уверена, что случится.       — Всё в порядке?       Она наклонилась, чтобы забрать со стула свою сумку.       — Я почти не спала, думала о выпускных экзаменах. Ты же меня знаешь. Даже если не о чем беспокоиться, я что-нибудь придумаю.       — Верно, — Гарри засунул в рот последний кусок хлеба и встал. — Я рад, что ты не Избранная, — пробормотал он. — Ты бы точно облажалась.       Она отбросила с лица свои пышные кудрявые волосы.       — Может быть, я — Избранная. Просто не в том смысле, как ты.       Он остановился и бросил на неё испытующий взгляд.       — Есть что-то, о чём я не знаю? Я ведь не забыл опять про твой день рождения?       Она развернулась и направилась к двери.       — Я просто пытаюсь сказать, что ты не настолько важен, как думаешь.       — Я думаю, ты ещё поймёшь, что это не так.       Её губы изогнулись в кислой улыбке, затем Гермиона ещё раз взмахнула своей волшебной палочкой, вновь приводя в беспорядок его аккуратные пряди.

***

      Они пришли последними. Даже Рон уже сидел на своём месте, листая учебник вместе с остальным классом.       — Мистер Поттер и мисс Грейнджер, будьте добры, займите свои места.       Бровь Гарри удивлённо приподнялась, но затем он быстро направился к своему столу. Гермиона последовала за ним, чувствуя, что другие студенты с подозрением на них посматривали: умудриться опоздать на урок Зелий без вычета баллов с факультета или даже отработки — чушь какая-то.       — Список ингредиентов вы найдёте на странице сто пять.       Гермиона подняла глаза и увидела, как Снейп смотрит прямо на неё. Она догадалась, что он пытался ей помочь, продолжая раздавать указания остальным ученикам.       «Особенное отношение. Как мило».       Саркастический внутренний голос теперь постоянно подкидывал ей подходящие комментарии, начиная с того момента, как она покинула кабинет Дамблдора. Сарказм был совершенно бесполезен, но у неё оставался выбор только между ним и приступом истеричного гнева. Она посчитала сарказм немного менее драматичным.       Вытащив свой учебник, Гермиона вернулась к нужной странице и просмотрела список ингредиентов. Её мозг мгновенно переключился в режим вычисления и планирования. На всё про всё у неё было два часа. Если она поддастся волне эмоций, которые угрожали затопить её с головой, то никогда не сможет через всё это пройти. Ей придётся относиться к этому как к очередной задаче, которую нужно выполнить — как можно скорее покончить со всем этим и двигаться дальше. Только такой подход казался единственной верной дорогой вперёд.       Внезапно Драко пнул ножку её стула. Гермиона попыталась проигнорировать его и склонилась ещё ниже над учебником, словно глубоко сосредоточившись. Мгновение спустя её стул снова вздрогнул.       — Грейнджер, — прошипел Малфой.       — Что?! — зарычала она, резко поворачиваясь и гневно глядя на него.       — Сегодня утром… ты выглядишь особенно… привлекательно… — нагло ухмыльнулся он, и его взгляд опустился на её грудь. Она сделала ошибку, посмотрев вниз, на случай, если пропустила и не застегнула какую-нибудь пуговицу. Всё оказалось в порядке. Там не на что было смотреть.       — Отвали, — изрекла она, не желая, чтобы их пререкательство долетело до Снейпа. Когда она отвернулась, Драко прошептал: — У меня такое чувство, что скоро ты станешь очень-очень популярной.       Гермиона застыла.       «Неужели ему что-то известно?»       В глубине души невольно вспыхнуло смущение, а щёки незамедлительно запылали румянцем. Естественно, ведь Драко и его отец были Пожирателями Смерти.       «Связано ли это с Маггловским Указом? Они обсуждали меня?»       От тревожных мыслей сильно скрутило желудок, и к горлу поднялась тошнота. По какой-то причине она не подумала о том, что маггловский статус может подвергнуть её дальнейшему риску.       «Будет ли Дамблдор меня защищать? Или его волнует только забота о Снейпе?»       Гермиону захватил новый всплеск гнева, пока она наблюдала, как Снейп выводил что-то на классной доске, делая стремительные взмахи и росчерки своей волшебной палочкой. Должно быть, он чрезвычайно важен — намного важнее, чем она сама. Но она не заслуживала, чтобы её просто использовали и выбросили. Если она будет делать это для Ордена, то взамен должна потребовать защиты. Нельзя было допустить, чтобы ей пришлось мириться с угрозами Пожирателей Смерти и такими мерзавцами, как Драко Малфой, — она должна чувствовать себя в безопасности.       Однако когда Снейп повернулся к классу и его чёрные глаза снова встретились с её, Гермиона осознала всю иронию безвыходного положения, в котором она оказалась. С довольно высокой вероятностью, он возьмёт её прямо здесь, в кабинете. Да, скорее всего, это произойдёт тут — в том месте, где она обучалась с самых детских лет, где она боролась с трудностями, училась, сопротивлялась и, в основном, преуспела; теперь оно станет местом её осквернения, где она должна будет потерять не только свою невинность, но и самоуважение.       «Я обязана сделать это для Ордена, чтобы защитить всех, кого люблю».       Снейп быстро отвёл взгляд и начал вышагивать между рядами, наблюдая за работой учеников, которые уже нарезали ингредиенты. Гермиона пыталась сосредоточиться на странице учебника, но её глаза наполнились слезами.       «Нет! — упрямо напутствовала она сама себя. — Я сама согласилась».       Никто не заставлял её. Она приняла это решение, надо признать, весьма трудное, но перед этим взвесила все плюсы и минусы и пришла к выводу, что так было правильно. «Мне действительно нужно взять себя в руки». Она в очередной раз напомнила себе, что наступила война. И не было времени оплакивать своё потерянное детство. Или тосковать по какому-нибудь сказочному принцу, который ухаживал бы за ней должным образом, очаровывал её, носил бы на руках, дарил ей этот сладкий романтический период ради долгожданного первого поцелуя.       Нет. Ничего такого не будет. Её замутнённые слезами глаза проследили за высокой тёмной фигурой мужчины, который неторопливо расхаживал по аудитории. Она была для него практически дыркой. Хоть и полезным отверстием, но всё равно всего лишь отверстием. Тем не менее эта процедура необходима. Предоставление необходимых услуг. Как стрижка, только быстрее (во всяком случае, она на это надеялась), интимнее, неприятнее… и больнее.       Сделав глубокий вдох, Гермиона сморгнула слёзы и вытерла нос тыльной стороной ладони. Предоставление услуг. Она сможет это сделать. Но лучше профессору не ждать улыбок во время обслуживания.

***

      — У меня есть пятнадцать минут, — к своему удивлению, она смогла приготовить вполне приемлемое зелье, а также достаточно медленно собрать вещи, чтобы оказаться последней оставшейся ученицей в классе.       Гермиона нашла профессора Снейпа в его кладовой, когда мастер зелий пересыпал из стеклянной банки в маленький флакон чёрные глаза жуков. Его голова резко повернулась от её слов, и один крошечный глаз упал на пол.       — Простите?!       Гермиона взглянула на свои часы.       — У меня четырнадцать минут.       Он продолжал держать банку; глаза жуков практически пересыпались через край.       — Четырнадцать минут… для чего?       От нетерпения Гермиона нервно теребила ремешок своей сумки.       — Я хочу покончить с этим как можно быстрее.       С каждой секундой Снейп всё больше хмурился и в конечном итоге посмотрел на неё, как на сумасшедшую.       — Вы — девственница, мисс Грейнджер.       — Представьте себе, я об этом знаю, — лаконично ответила она. — Тем не менее до конца дня я буду занята. Сейчас у меня небольшое «окно», и это единственное время, которое я могу вам предоставить.       Он продолжал оценивающе разглядывать её с таким же выражением на лице.       — Вы можете предоставить… мне?       — Да. Весь день у меня будут занятия. Затем у нас начнётся собрание в общей гриффиндорской гостиной, на котором мне нужно присутствовать. Ещё мне нужно закончить домашнее задание на завтра. Сейчас — единственное свободное время, — Снейп осторожно поставил флакон на полку, а затем повернулся к ней лицом.       — Мисс Грейнджер, я ценю, что вы согласились… помочь мне в этом вопросе. Но это не то, что можно сделать между уроками. Нам потребуется больше времени. Я предлагаю вам пропустить собрание. Я сообщу профессору МакГонагалл, что вы не придёте.       — Но я хочу присутствовать! — возразила Гермиона.       — Боюсь, что это будет невозможно.       У неё буквально отвисла челюсть: она совершенно не могла поверить, что ей даже не позволят выбрать подходящее время для этого ужасного события. Но Гермиона ничего не смогла придумать в своё оправдание. Захлопнув рот, она резко развернулась на каблуках и стремительно помчалась прочь.       — Мисс Грейнджер?.. — она остановилась и повернулась к нему лицом, оборонительно скрестив руки на груди. Снейп стоял у двери кладовой. — Когда мы встретимся вновь, вы можете стать немного более… расслабленной?       — Расслабленной?! — она задохнулась от негодования, как будто её ударили в живот. — И как вы предлагаете мне это сделать, профессор? — Снейп вздохнул, крепко сжав губы. — Понимая, что меня вот-вот лишит девственности мужчина, которого я практически не знаю, который мне даже не нравится и который почти вдвое старше меня?! — она свирепо посмотрела на него ещё раз, прежде чем вновь направиться к двери. — В грёбаном подземелье! — девушка перекинула сумку через плечо, а затем толкнула дверь ногой.       Снейп дождался, пока его пульс успокоится, затем развернулся и яростно швырнул банку обратно в кладовую, разбив вдребезги её и целую полку стеклянных флаконов в придачу.       «Почему именно она? Почему не кто-то более покладистый?»       Тяжело дыша, Снейп рассеянно провёл обеими руками по волосам. Ею манипулировали и просили сделать нечто крайне неподобающее, что так же выводило его из себя.       Но она была слишком неудачным выбором Ордена. Слишком умной — естественно, Грейнджер станет всё обдумывать, — чрезмерно принципиальной, о чём свидетельствовало её нелепое участие в судьбе домашних эльфов, обладающей раздражающим гриффиндорским безрассудством, которое чаще всего проявлялось в самое неподходящее время, и опасной: её работа волшебной палочкой была непревзойдённой, и девчонка легко могла проклясть его во время одной из таких встреч, если бы захотела. Может быть, она и стала совершеннолетней, так как благодаря Маховику времени (который чуть не довёл её до истощения в погоне за знаниями ещё на третьем курсе) накрутила себе целый год, обгоняя своих однокурсников, но всё равно была почти вдвое младше него, о чём только что любезно напомнила. И, наконец, она согласилась на это не ради Ордена, она пошла на это ради блага чёртова Гарри Поттера, что взбесило его окончательно. Им постоянно приходится жертвовать собой ради так называемых «благородных целей».       Снейп взволнованно расхаживал туда-сюда, сцепив пальцы за головой. Может быть, Дамблдор действительно гениальный волшебник, но он слишком сосредоточен на «более широкой картине» событий. Директор не обращал внимания на мелочи, иначе Орден не смог бы работать как единое целое. Тем не менее Северус чувствовал, что с трудом переживал такие критические моменты, каждый из которых был мучительнее предыдущего. Без сомнения, как и мисс Грейнджер. И какой вообще был смысл сосредотачиваться на «широкой картине», если каждый из её элементов сам по себе медленно разрушался?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.