ID работы: 7661191

Во благо Ордена Феникса

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3106
переводчик
Lady Morella бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
232 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3106 Нравится 149 Отзывы 997 В сборник Скачать

Глава 11. Череда событий

Настройки текста
      — Нет… Нет, пожалуйста… Они заставили меня… Они заставили меня это сделать…       — Гермиона! — Лаванда Браун нависла над ней, грубо тряся за плечо.       — Что?! — выдохнула она, резко подскочив и едва избежав столкновения с носом Лаванды.       — Ты снова кричала во сне…       — Снова?!       — Да, снова, — Лаванда угрюмо потопала обратно к своей кровати, рухнула на неё и уткнулась носом в подушку.       Сквозь небольшой просвет между занавесками в гриффиндорской спальне девочек, Гермиона увидела, как за окном зарождается серебристо-серый рассвет. Лаванда никогда не одобряла, если её будили так рано, а значит, без сомнения, будет сердитой и обиженной до конца дня.       Откинувшись на подушку, Гермиона закрыла глаза. Обрывки из её сна закружились в памяти, соединяясь в пугающий сюжет, от которого её желудок нервно сжался. Нахлынуло настолько сильное отвращение, что она почувствовала реальную тошноту. Гермиона перевернулась на живот, и на её глаза навернулись слёзы. Она вспомнила, что именно кричала во сне… и почему.       Ей приснилось, что она находилась в спальне у себя дома, где жила вместе с родителями. Внезапно вся комната начала затапливаться, постепенно наполняясь водой. Гермиона стояла на коленях на своей кровати, а рядом лежала ещё одна девушка — её ровесница с чёрной повязкой, закрывающей глаза. Гермиона мастурбировала этой девушке большим чёрным фаллоимитатором; девочка плакала, из её промежности вытекала кровь, пропитывая матрас. Гермиона продолжала повторять, что она сожалеет, но ей нужно это делать. Ведь только так можно было остановить подъём воды, иначе они обе могли утонуть и погибнуть. Девочка стонала и твердила, что не верит ей, что все её слова не имеют смысла. Наконец она сорвала повязку и истошно закричала. Она стала обвинять Гермиону, что та получает наслаждение от своих извращённых пыток, но Гермиона лишь беспомощно качала головой. Однако взглянув вниз, она увидела, что в то же время ласкала себя и почувствовала, что хочет кончить. Гермиона отчаянно пыталась объяснить девочке, что, как бы всё ни выглядело со стороны, это была не её идея, что она не хотела, что Они заставили её это сделать…

***

      Он упорно не смотрел на неё.       Гермиона продолжала украдкой поглядывать на преподавательский стол, но Снейп был подчёркнуто сосредоточен только на своей тарелке. Он ни с кем не разговаривал. Она уже отправила профессору двух сов с просьбами встретиться с ней, но ответа так и не получила. Ей нужно было срочно с ним поговорить. Мучительные воспоминания о кошмарном сновидении продолжали преследовать девушку в течение дня. Ей было совершенно ясно значение этого сна. Она обвиняла саму себя. Она чувствовала вину за пробуждение в себе порочности. И всё благодаря проклятому Маггловскому Указу.       Не так давно она попыталась устроить Снейпу встречу с какой-то другой неизвестной молодой маггловской женщиной, а накануне вечером ей пришлось практически заставить Снейпа заняться с ней сексом — Мерлина ради, в то время, когда у неё были месячные! И… и хуже всего было то, что ей всё понравилось! В тот раз она абсолютно не сдерживалась. Её мозг отчаянно переосмыслял недавние события, провоцируя очередную волну тошноты.       Она не хотела становиться такой, но её заставляли вступать с ним в эту аморальную интимную связь. И право выбора ей давно уже не принадлежало. Однако когда упрямая и настойчивая всезнайка Грейнджер видела проблему, она должна была её решить. Она так больше не могла, но отступать или сдаваться — это было не в её характере.       Снейп с громким скрежетом отодвинул свой стул от преподавательского стола и прошествовал прочь из Большого зала; следом за ним эффектно развевалась чёрная мантия.

***

      Прижимая левую руку к груди, Северус приближался к аппарационному барьеру. Его Тёмная Метка пульсировала и горела с бешеной силой. Он подозревал, что Тёмный Лорд планирует ещё одну казнь. Те, кто не мог выполнить обряд, всегда погибали от его рук. Таким же образом обходились и с предателями — обрекали их на самую мучительную смерть из всех возможных. Снейп вспомнил судьбу последнего Пожирателя Смерти, его знакомого, у которого остался маленький ребёнок, и его желудок сжался от страха, заставив на мгновение остановиться на месте. Напряжённо вздохнув, он прищурился, взглянув вверх на тёмное, мрачное, затянутое тучами небо. Настраивая себя на худшее, он смело шагнул вперёд, в неизвестность…

***

      «Профессор Снейп. Если вы не ответите на мою просьбу встретиться сегодня вечером, боюсь, что мне придётся отказаться от своей роли в оказании услуг Ордену. С наилучшими пожеланиями, Гермиона Грейнджер».       Ей нужно было услышать хоть от кого-нибудь, что она поступает правильно. Гермионе больше не с кем было поговорить. В глубине души она боялась, что Снейп перестал её уважать — ведь он, как и та девочка из сна, видел, что она получала от всего этого удовольствие. Наслаждалась грязью. «Проклятье, мне просто необходимо с ним поговорить!» Как только сова вылетела из окна, сжимая в лапке очередную записку, Гермиона легла на кровать, свернулась клубочком, прижав колени к груди, и начала ждать.

***

      Сгорбленная, облачённая во всё чёрное фигура практически бесшумно материализовалась среди тумана. Приблизившись, Дамблдор понял, что травмы оказались гораздо серьёзнее, чем он предполагал. Один глаз Снейпа заплыл и полностью закрылся, его рубашка была насквозь пропитана кровью. Северус попыталась сделать ещё один шаг вперёд, но споткнулся. Дамблдор успел подхватить его под руки, прежде чем тот упал на землю.       — Что они с тобой сделали, Северус? — пробормотал Альбус напряжённым и глухим от волнения голосом.       Снейп попытался сфокусировать взгляд на директоре.       — Альбус? — в ответ прозвучал всего лишь шёпот, жалкая тень его обычно глубокого баритона.       — Теперь ты в безопасности, мальчик мой — успокоил его Дамблдор, крепче обнимая за плечи. — Они пытались вытянуть из тебя какую-то информацию?       Снейп едва заметно кивнул.       — Я ничего… им не сказал…       Дамблдор печально улыбнулся, глядя на разбитое лицо мужчины.       — Молодец, Северус, — прохрипел он. После этого Альбус провёл кончиками пальцев по векам Снейпа, лишая профессора сознания и погружая в глубокий сон. Взмахнув рукой, директор поднял его обмякшее тело в воздух и начал левитировать обратно в замок.

***

      — А где Снейп? — прошептал Гарри, случайно налетев на спину Гермионы. Девушка не отреагировала. На месте Снейпа стоял пожилой мужчина и что-то писал на доске.       — Моё имя — Гораций Слизнорт, — бросил мужчина через плечо, обращаясь к классу. — Сегодня я буду замещать профессора Снейпа. Раньше я преподавал в Хогвартсе Зельеварение, как многие из вас, должно быть, уже знают. Профессор Дамблдор заверил меня, что в этом классе много талантливых учеников, так что я буду ждать от вас великих свершений.       Чувствуя, как Гарри острым локтём упирается ей в спину, проталкивая вперёд, Гермиона прошла в класс. Но когда она подошла к своему столу, её сердце ухнуло вниз. На прошлой неделе Снейп пересадил Драко за самый дальний стол в противоположный конец класса под видом «реорганизации». Вот только теперь, когда Снейп отсутствовал, Малфой явно решил, что изменения больше не действуют.       — Грейнджер, — ухмыльнулся он, когда она уронила сумку на соседний стул.       Не ответив, Гермиона отвернулась и села на своё место.       Слизнорт начал давать инструкции, но она его почти не слушала. «Снейп не ответил». Она видела ещё один подобный сон, но на сей раз личность на кровати была ещё младше — ребёнок. Гермиона проснулась, чувствуя себя настолько отвратительно, что ей пришлось тут же сбегать к унитазу. Боясь снова уснуть, она проводила большинство вечеров, пытаясь придумать альтернативные варианты решения проблемы, но ей казалось, что их просто не существует — ничего, кроме того, что уже обсуждалось в Ордене.       Недостаток сна также сказывался на настроении. Она была взбудоражена и не сдержана даже со своими друзьями. Вообще-то, в основном с друзьями. Услышав, как Рон шепчет Гарри что-то об «особых днях месяца», она принялась устно кастрировать рыжего. Не говоря уже о постоянном недомогании от чувства вины и тошноте, бурлящей где-то в желудке.       — Мисс… эм… Грейнджер, правильно?       Слизнорт остановился перед её столом.       — Ох… эм-м… да, профессор.       — Вы выглядите слегка измождённой. Вы хорошо себя чувствуете?       — Ну… на самом деле… нет, — Гермиона почувствовала, как её голос напрягся. От усталости и недавних переживаний она настолько смутилась, что его вежливый тон чуть не заставил её разрыдаться. — У меня… очень сильно болит голова.       — О, понимаю. Я наколдую для вас стакан воды. По-моему, это всегда помогает.       Промелькнул быстрый взмах его волшебной палочки, и на её столе внезапно материализовался полный стакан воды.       — Надеюсь, это сработает. Если нет, дайте мне знать, и мы посмотрим, что ещё можно сделать.       — Спасибо, профессор, — Гермиона благодарно кивнула, взяла стакан и сделала глоток.       — Грейнджер, — прошипел Драко, как только Слизнорт отошёл подальше, — я знаю хорошее средство от головной боли — специально для грязнокровок. Настоящий чистокровный член. Или два, если боль действительно сильная.       С тихим рычанием Гермиона повернулась и плеснула водой ему в лицо.       — Сука! — отплёвывался Драко, выхватив свою палочку.       Гермиона моментально наставила на него свою — прямо на уровне горла.       — Что происходит?! — Слизнорт поспешно вернулся, вставая между ними. — На моих занятиях не будет ничего подобного! Ваши факультеты теряют по пятьдесят баллов! А теперь — уберите палочки! — тяжело дыша, Гермиона опустила свою руку. — Очевидно, вы не здоровы и не должны посещать занятия в таком состоянии, мисс Грейнджер, — Слизнорт нахмурился, глядя на неё. — Я предлагаю вам проинформировать других преподавателей, что вы уйдёте с уроков, и при необходимости посетить Больничное крыло.       — Да, профессор, — недовольно пробормотала Гермиона, схватила сумку и выбежала из класса.

***

      — Поиграем в «бутылочку»?       Гермиона приподняла голову.       — Что?       — Та-дам! — Лаванда помахала перед её лицом полной бутылкой огневиски.       — Где ты это взяла?       — Было бы желание, а способы найдём, — самодовольно ухмыльнулась Лаванда. — Присоединяйся к нам. Мы играем внизу. Будет весело.       Гермиона посмотрела на часы — было десять вечера.       Целую неделю она не слышала вестей о Снейпе. Но она не собиралась его преследовать. Не в этот раз. Скатившись с кровати, Гермиона заметила своё отражение в зеркале. Она выглядела просто ужасно: лицо осунулось, а под глазами проступили тёмные круги.       «Проклятье!»       Она отчаянно нуждалась во сне. А ещё ей нужно было отвлечься. Дурацкая игра в «бутылочку» как раз для этого подходила.       Общая гостиная Гриффиндора была пуста, за исключением небольшой группы старшекурсников, сидящих кругом на полу. Когда Гермиона подошла, они переместились так, чтобы она могла к ним присоединиться.       — Каждый должен выпить «на один палец», прежде чем мы начнём, — проинструктировала Лаванда. Она обхватила бутылку рукой, отмеряя нужное количество спиртного, и выпила первой, замерив указательным пальцем.       После этого огневиски перешло к Парвати Патил, а потом и вовсе отправились по кругу: к Рону, Гарри, Джинни, Симусу Финнигану и, наконец, Гермионе. Пламенное виски в сочетании со смехом и добродушным стёбом, сопровождавшими употребление горячительного напитка, пока студенты задыхались и брызгались им, пытаясь выпить как можно быстрее, мгновенно подняло Гермионе настроение.       — Хорошо, я начну первой, так как это моя бутылка, — заявила Лаванда.       Она оглядела группу сокурсников с хитрой усмешкой, но Гермиона заметила, как её взгляд задержался на Роне, затем она схватила бутылку и быстро крутанула её. Огневиски энергично закрутилось, бутылка замедлилась и указала на… Рона. Взорвались подбадривающие аплодисменты, пока Лаванда наигранно притворялась удивлённой, хотя Гермиона сразу заметила волшебную палочку, скрывающуюся под её свитером. Она явно задействовала чары и даже не потрудилась это скрыть. Рон выглядел так, будто ему разом подарили все рождественские подарки. «Даже удивительно, что в прошлом у меня были к нему чувства». За последние пару месяцев симпатия к Рону уменьшилась до такой степени, что Гермиона даже не могла вспомнить, почему вообще когда-то была в него влюблена.       Лаванда нарочито медленно поползла вперёд на коленях, пока не добралась до него. Глупая усмешка на лице Рона не изменилась вплоть до того момента, когда Лаванда обняла его руками и нетерпеливо прижалась к нему своими губами. Наконец она отпустила Уизли со звуком, похожим на разочарованный вздох. Гермиона решила, что рада была всё это перерасти. «Они действительно ещё такие дети!»       — Отлично, теперь моя очередь, — Рон беспардонно оттолкнул Лаванду с дороги. Он излишне сильно закрутил бутылку, и гриффиндорцы с нетерпением ждали, пока её вращение остановится. Выбор бутылочки вызвал всеобщий смех. — А вот хрен вам, я не буду целовать свою сестру! — проворчал Рон. В конце концов, все согласились, что замечание было достаточно справедливым, особенно Джинни.       На втором вращении она остановилась на Парвати. Та слегка снисходительно улыбнулась Рону. Гермионе сразу стало понятно, что она ни капельки не заинтересована в молодом Уизли, но глупая усмешка вернулась на его лицо. Он подполз к ней, обхватил одной рукой за затылок и с удовольствием сделал с ней то, что скорее выглядело как переливание слюны из одного рта в другой. Все остальные громко засмеялись, а Парвати побыстрее отстранилась, тут же вытирая рот рукавом. Судя по всему, Рон был очень доволен собой, так как сделал ещё один глоток виски, возвращаясь на своё место в круге.       — Твоя очередь, Парвати, — сухо велела Лаванда с более чем очевидным раздражением.       Парвати наклонилась вперёд, и вскоре вращающаяся бутылочка указала на Гермиону. Между студентами прошёл всплеск бурного одобрения, особенно со стороны мальчиков.       — Хм… Кажется, у меня сегодня… удачный день, — прошептала Парвати с шаловливой усмешкой, провоцируя тем самым всех захлопать ещё сильнее. Гермиона натянуто улыбнулась.       «Что ж, возможно, это будет интересно…»       Парвати принялась медленно приближаться к ней, двигаясь с кошачьей грацией и явно играя на публику. Когда она оказалась перед Гермионой, то протянула руку и аккуратно провела пальцами по изгибу скул девушки, следом потянулась вперёд и томно прижалась к ней губами. Они оказались намного мягче и нежнее, чем у кого-либо, с кем Гермиона целовалась до этого. Поцелуй действительно был довольно милым и приятным. Как только Гермиона подумала, что Парвати собирается отодвинуться, то почувствовала, как её губы открылись чуть шире, и между губ Гермионы настойчиво и требовательно проскользнул её язычок. Грейнджер почувствовала, что краснеет, когда Парвати нехотя отстранилась и, смотря ей в глаза, соблазнительно приподняла бровь.       — Гермиона? — Симус смотрел на них горящими глазами и кивнул на бутылку.       Разгорячённая алкоголем и волнующим поцелуем с Парвати, Гермиона почувствовала себя намного лучше. Наклонившись вперёд, она решительно крутанула бутылочку. Та крутилась… медленнее и медленнее, пока не указала… на Гарри. Послышалось ещё больше смеха и хлопков. Гермиона тут же взглянула на Джинни, которую данная ситуация вроде бы не смущала. На самом деле, она одобрительно хлопала и вместе с остальными жаждала зрелищ. Джинни знала, что Гарри и Гермиона были практически братом и сестрой. И их поцелуй будет неправильным, но чертовски забавным.       Гермиона приподняла бровь, многозначительно глядя на Гарри, который одарил её одной из своих фирменных застенчивых улыбок, а затем снял очки.       — Давай уже покончим с этим, — вздохнула она.       Подползая к Поттеру, она встала на колени. Гарри тоже поднялся ей навстречу. Дерзко ухмыляясь, Гермиона взялась одной рукой за его плечо, в ответ он положил руку ей на бедро. Откуда-то сзади из толпы гриффиндорцев послышались пошлые шуточки и восторженный свист, намеренно накаляющие обстановку. Гермиона слегка приоткрыла губы и потянулась к нему навстречу. Поттер легонько коснулся губами её губ. Конечно, она ничего не почувствовала, кроме…       — Мисс Грейнджер, я полагал, у нас была назначена… встреча?!       От волны накатившего ужаса, они вдвоём резко повернулись в сторону двери.       В дверном проёме стоял профессор Снейп. И он был крайне недоволен…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.