— Записываем новую тему, — громко произнесла преподаватель, захлопнув за собой дверь, заставив замолчать, что-то бурно обсуждающих, гриффиндорцев и слизеринцев четвёртого курса, — «Непростительные заклинания и их история».
Вокруг дружно заскрипели перья, оповещая, что этот урок пойдёт намного спокойнее, чем тот, что был проведен буквально несколько дней назад. За этот промежуток времени Доктор успела сделать ровно ничего. Она по какой-то причине бездействовала, будто что-то мешало ей творить историю. Девушка просто сидела и разговаривала с преподавателями, особенно хорошо сдружившись с Минервой. Пожилая женщина с большим опытом сразу привлекала внимание путешественницы. Они легко смогли найти общий язык, иногда жалуясь друг другу на учеников, но при этом с большим интересом болтали о предстоящем событии. С другими преподавателями отношения были также более чем хорошие. Они весело ей махали, стоило только заметить присутствие Доктора. Даже профессор Флитвик один раз пригласил её на чай. Это было более чем странно. Ведь последнее время, а точнее несколько лет, Доктора никто и никуда не приглашали. Даже не знали о ней. И единственный человек, который так и не смог наладить с девушкой более-менее хорошие отношения, так это Снейп. За столом он на неё даже не смотрел, а стоило ему встретить волшебницу в коридоре, так тут же разворачивался или просто проходил мимо, будто Доктора не существует в этом мире. И это бесило. А вот с профессором истории отношения были, как никогда, любезные. Они постоянно гуляли вместе и пару раз целовались. Как бы не хотелось расстраивать этого хорошего человека, как назвала его сама девушка, обманывать Доктор не любила и уже обдумывала, как бы это сказать по-мягче.
— Профессор, а разве в школьном курсе разрешено изучение тёмных заклятий? — спросил мистер Поттер. Доктор, которая уже прошла к доске и успела записать новую тему, развернулась, и на её лице заиграла заинтересованная улыбка.
— Неправильное понятие — тёмная магия. Магия всегда одна, мальчик. Ее принципы едины, что для Белой, что для Черной. Деление условно, а разница заключается в преследуемых магом целях и последствиях его действий. Магия — не наука, не религия. Это самое настоящее ремесло. Цель и суть магии сводится к изменению реальности, пространства. А сделать это можно только применив волю, знания и умения. Что мы и собираемся делать на моих занятиях, по крайней мере, попытаемся.
— Или применив природные способности, — выкрикнул со своего места слизеринец.
— Да, но просто волшебники с самого начала наделены большей волей, — поправила Доктор.
Гарри откровенно заинтересовался беседой. Из папки выскользнул листок, но никто не обратил на него ни малейшего внимания.
— А волю мы рассматриваем как способность управлять?
— Как возможность изменять. Маглы столько времени тратят на борьбу с обстоятельствами… А мы можем этими обстоятельствами управлять. Именно поэтому маги и есть высшая раса, способная править. Ну, так считали волшебники, примкнувшие к Волан-де-морту. И он сам верил во все это. Но он ошибался. Магглы не так просты, как кажется. Но об этом вы будете говорить на маггловедении.
— О, а можно просто наплевать на эти самые обстоятельства, — шепнул Драко своей новой подружке.
— Секунду. Я правильно поняла вас, профессор Смит? Магия — это просто вмешательство частной воли в абстрактную. Воздействие на ключевое звено. И магу достаточно знать одно — как пользоваться своей волей. Так? — выкрикнула на одном дыхании Гермиона и уже приготовила лист пергамента и перо.
Доктор удивленно посмотрела на кудрявую девушку:
— Почему ты объяснила все так просто? Магия сложнее, и она не поддаётся никаким измерениям.
— А зачем все усложнять? По вашим словам, магия — это ремесло. А любое ремесло имеет под собой практику и теорию, основанную на науке. Или, в данном случае, на псевдонауке.
Казалось, волшебница вот-вот взорвется, так покраснели ее глаза.
— Есть два вида науки, мисс Грейнджер. Одна из них — та, которую вы привыкли считать наукой. Она разрывает единство мира на части, рассматривает каждую часть отдельно, не учитывая взаимосвязей и единства. В итоге мы получаем не единое всеобъемлющее знание, а свод силлогизмов, не более. Примерно так поступали и софисты Древней Греции — использовали великую дидактику Гегеля как средство подтверждения или опровержения догадок.
— Вы читали Гегеля, мисс Смит? И после этого называете науку сводом не связанных силлогизмов?
— Имею на это все основания. А вам известно, что первыми философами были именно волхвователи?
— Информация неподтвержденная.
— Подтверждения вы, мисс, и не найдёте.
Гермиона, оставшись поверженной, заскрипела пером. А вокруг стояла тишина. Увидев, что продолжать урок уже можно, Доктор улыбнулась и продолжила:
— Я изучала древнейшие знания и биографии великих магов. Я так часто слышала от министерских работников и профессоров, что магия ушла из мира… Она никуда не уходила! Мы сами разбазарили ее, раздарили маглам, с которыми смешались, она ослабела, раздробилась! Точно так же, как и ваши ученые гении обесценили науку и информацию. Переизбыток чего-либо приводит к его обесцениванию. Тоже самое произошло с магией и с информацией. На основе по-настоящему великих преданий, полученных от людей, способных видеть сверхъестественное, основали бесчисленное количество сказок. К чему это привело? Все перестали видеть чудеса в мире, стали слепо игнорировать любые явления. На великой математике основали гадания по датам рождения, политику превратили в искусство обманов, теология все чаще становится суррогатом магии и сценой для бессодержательных и бессмысленных споров. А что сотворили с музыкой, которая была призвана лечить человеческие души? С каждым столетием что делалось с этим искусством? Зародилась она как мелодическое отражение сущего, затем путь ее развития перешел к вдумчивому созерцанию эпохи барокко, которое было омрачено только стремлением богатых выразить через нее свои преимущества. Далее, появились стройные гармонии классицизма, вносящие звуками симфоний логичность в нашу жизнь. Эта музыка, которая учит расставлять приоритеты, заставляет каждого слушателя осознавать что-то внутри себя. Идем дальше. Романтизм. Отклик на бурную эпоху революций. Разве может оставить равнодушным такое звучание? Вся палитра эмоций, доступная человечеству, раскрылась в неспокойной эпохе. Новые краски, новые сочетания и приемы отражали поиск новой личности. Но что сделалось потом? Куда делась музыка позднее? Неужели все лучшее исчерпали, неужели ничего более дать уже невозможно? Импрессионизм — лишь впечатление, плоская картинка в зеркале. Музыка стала не картиной, на которой с каждым мазком проявляется новое, стремящееся и изменяющееся. Она стала фотографией — молчаливым отпечатком минувшего момента. И какую музыку с тех пор можно назвать наукой? Экспрессионизм, выражающий утрированные эмоции, похожие на современный макияж? Или пуантилизм, создающий «музыку» из отдельных случайно собранных звуков? Модернизм, поклонявшийся технологиям? Додекафония, не имеющая тональности? Механические ритмы и, так называемый, «поиск новых гармоний», означавший убийство самого понятия гармонии. Мы докатились до того, что признанные гении, Рахманинов и Сибелиус, перестали сочинять музыку вообще, чувствуя себя отставшими от времени. В точности то же самое произошло с магией, которую древние почитали как вершину человеческого познания. Магия — это высшая ступень этики, прикладной философии. А в наши дни ее свели к заучиванию буквенных формул, церемониальным огням и завариванию травок, прописанных в рецепте. А не было раньше никаких рецептов! Передавалось понимание сути, выпускники Салазара Слизерина и Кандиды Когтевран могли безо всяких записей трансфигурировать необходимый предмет, сварить нужный напиток и создать заклинание. Как не прекращу я осмеивать лженауку, так буду отвергать и ложную магию. Да, я волшебница, может даже и слизеринка. Кто знает? Однако вряд ли гриффиндорцы, считающие своим родоначальником Годрика, знают, что в своем дневнике он писал так: «Нет ничего в человеке более благородного, чем мысль». Выдержки из его дневника можно также найти в пергаментах. Все едино и взаимосвязано, все в определенных отношениях между собой. Наука, которая рассматривает и изучает эти вселенские отношения, которая устанавливает связь вещей и явлений, пути, которыми они влияют друг на друга, и есть магия, истинная магия древних. Наука, лежащая в основе великого ремесла. А вот то, что вы, мисс Грейнджер, называете лженаукой, и есть половина школьной программы Хогвартса последнего столетия. Поэтому я веду уроки так, как считаю нужным. Не зацикливаясь на правилах этикета. Как можно защищаться от проклятий, если их не знать и не уметь использовать? Ответ — никак. Ну, а сейчас вернёмся к теме непростительных проклятий.
Доктор осмотрела класс и заметила, с каким интересом ученики смотрели на неё. Как горели глаза Гермионы, показывая всю степень её восхищения. Как Драко, видимо ожидавший скучной лекции, от удивления раскрыл рот. Как и вся остальная половина класса. Это придало профессору сил.
***
В Большом зале за столом преподавателей сидела Доктор и увлечённо спорила о чем-то с профессором заклинаний. Она оживленно дискутировала, успевая махать руками и мешать другим волшебникам, которые хотели просто спокойно поесть после трудного учебного дня. Директор вежливо и тактично попросил профессора ЗОТИ успокоиться и перестать так громко выражать свое несогласие с мнением Флитвика. Девушка, кончено, прислушалась к словам старца, но во внимание брать не стала, так и продолжив довольно громко выражать свое недовольство. Но эту гневную тираду Доктора прервал серьёзный голос:
— Мисс Смит, успокойтесь сейчас же. Иначе я буду вынужден принять необходимые меры, — этот голос принадлежал Аластору. Девушка тут же повернулась в сторону мракоборца и посмотрела на его недовольное лицо.
— Грюм, ты прекрасно знаешь, что сделать ничего не сможешь, — холодно и упрямо проговорила волшебница и в упор посмотрела на него. Аластор, казалось, не хотел на этом останавливаться и желал продолжить затыкать путешественницу, но его отвлек звук открывающейся двери Большого зала.
В зал зашёл, нет вбежал завхоз Филч. Он, громко топая, подбежал к директору и шепнул так, что услышали буквально все сидящие рядом с директором.
— Они скоро прибудут, господин директор. Пора, — сказал Филч. На что директор кивнул, поднялся из-за стола и, приложив палочку к горлу, произнёс.
— Заканчиваем есть и пить. Идём встречать наших заморских гостей.
Все вокруг засуетились и начали подбирать свои вещи. Профессора тоже не медлили и, быстро закончив со своими порциями, вышли из зала. Доктор поступила точно также. Приезда учеников она почему-то ждала даже больше, чем сам турнир. Его исход она знала, а вот приезд должен был быть удивителен.
***
В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал занятиями, все мысли были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Даже преподаватели вели себя несколько свободнее, нежели в начале года. Даже зельеварение показалось ученикам не таким противным, ведь урок сегодня окончился на полчаса раньше.
Деканы факультетов построили учеников в колонны, и сами встали рядом, возглавляя их. Остальные учителя тоже стояли поблизости, но где-то в стороне. Доктор выбрала себе самое хорошее место, откуда можно было все хорошенько рассмотреть. Рядом с девушкой пристроился профессор истории, чего она не хотела.
— Это такой замечательный день. Приезд кандидатов из других школ. Я весь день был в предвкушении, — развязно говорил профессор, улыбаясь.
— Вы правы. Этот год запомнится надолго. И дело тут даже не в турнире, — последнее предложение Доктор произнесла как можно тише, чтобы никто не услышал. К счастью, никто не услышал, все были заняты высматриванием гостей, которые должны были скоро прибыть.
Дамблдор, стоящий с другими учителями в последнем ряду, в эту минуту воскликнул:
— Чует мое сердце — делегация Шармбатона недалеко!
— Где? Где? — обрадовались ребята, вертя головами.
— Вон! — указал шестикурсник на небо в стороне Запретного леса. Нечто огромное, куда больше метлы, нет, целой сотни метел, летело по иссиня-черному небу, быстро увеличиваясь в размерах.
—Дракон! — пискнул насмерть перепуганный первокурсник.
—Ты что, дурак? Это летучий дом! — уверенно заявил крошка Дэннис Криви. Его догадка оказалась близка к истине. Гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона. Доктор подняла голову к небу и улыбнулась. Как давно она не видела такой красоты. Жизнь прекрасна, и она не пожалела, что вернулась сюда.
Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным грохотом, от которого Невилл, подпрыгнув, наступил на ногу пятикурснику-слизеринцу, копыта золотых коней, размером с хорошее блюдо, коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила вперед, подпрыгивая на гигантских колесах; кони мотали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза.
Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды; с облучка спрыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки. Тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зрителям явилась ее обладательница. Неудивительно, что у кареты и лошадей столь впечатляющие габариты!
Только один Хагрид мог бы с ней помериться: вряд ли он хоть на сантиметр ее ниже. Доктор внимательно следила за ними. Женщина, стоявшая уже на первой ступеньке и озиравшая ряды ошеломленных зрителей, показалась Доктору все-таки огромнее Хагрида. Она вошла в полосу света, падающего из окон замка, и обнаружилось, что у нее красивое лицо с оливковой кожей, темные волоокие глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы собраны в низкий пучок на шее. Дама была с головы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы.
Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Многие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть великаншу. Так же поступила и Доктор. Хоть её рост и был высок, но рассмотреть было трудно.
Лицо великанши расплылось в улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя.
—Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс!
—Дамблёдорр, — произнесла мадам Максим грудным голосом. — Надеюсь, вы пребываете в добром зд'гавии?
— Спасибо. Я в превосходной форме.
— Мои ученики, — небрежно махнула она назад огромной ручищей.
Доктор, чье внимание было приковано к мадам Максим, только теперь заметила вышедших из кареты подростков лет пятнадцати-шестнадцати. Их было десятка полтора, и все они дрожали от холода в мантиях из тонкого шелка. Кто-то обмотал голову теплым шарфом. Насколько девушка могла видеть (учеников почти скрыла огромная тень мадам Максим), все с испугом поглядывали на замок
— Ка'г-ка'гов уже приехал?
— С минуты на минуту ждем, — сказал Дамблдор. — Вы его будете здесь приветствовать или пойдете сразу в замок?
— Лучше пойдем в замок. Тут у вас холодно. Только вот кони…
— Наш преподаватель ухода за магическими существами сочтет за счастье о них позаботиться. Он вот-вот вернется, только уладит небольшое недоразумение. Его… э-э… подопечные требуют повышенного внимания.
Откуда-то из темноты донесся престранный звук — погромыхивание, сопровождаемое всасывающим хлюпаньем, как если бы гигантский пылесос двигался по речному руслу
— Посмотрите на озеро! — сказал стоящий рядом с девушкой профессор. Стоя на возвышении у замка, они отчетливо видели внизу черную гладь воды, которую теперь уже нельзя было назвать гладью. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, глинистый берег захлестнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой ее сердцевины медленно поднимался длинный черный шест.
Величественный корабль неторопливо всплывал из воды, мерцая в лунном свете. У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака. С оглушительным всплеском корабль наконец весь вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу. Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап.
С борта потянулись пассажиры, и в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. Все они величиной не уступали Крэббу с Гойлом! Но вот они вошли в падающий из окон замка свет, и Доктор заметила, что не такие они и большие, просто на них надеты лохматые шубы. Человек, шедший первым, был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам.
— Дамблдор! — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг?
— Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.
Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Высокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а козлиная бородка с завитком на конце едва скрывает безвольный подбородок. Подойдя к Дамблдору он взял его руки в свои и крепко тряхнул.
— Старый добрый Хогвартс, — смотрел он, улыбаясь, на замок. Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл…
Каркаров поманил одного из учеников, тот подошел. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови. Путешественница невольно залюбовалась им. Высок и красив, он был любимец многих школьниц и не только школьниц.
Это был Виктор Крам.