ID работы: 7664773

Не говори

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
551
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
551 Нравится 19 Отзывы 80 В сборник Скачать

Шота Айзава/Хизаши Ямада; Приглушенный

Настройки текста
Примечания:
Когда слова только появились на запястье Шоты, он хотел избавиться от них, стереть, вычистить свою кожу. Он не желал найти свою родственную душу, а мысли о том, чтобы еще и видеть соулмейта каждый чертов день вызывали лишь глухое раздражение. Это ты! Айзава не понял тогда, что это вообще должно значить, и вот, почти четыре года спустя Шота по-прежнему не понимает. Люди говорят, что встретить своего соулмейта — лучшее событие, которое когда-либо может произойти. Шота не согласен. Мысль, что кто-то будет его касаться, вызывает лишь тошноту. И когда он оказывается в новом классе, Шота очень надеется, что вся эта муть с соулмейтами пройдет мимо него. Шота старается, учится чертовски усердно, и когда ему сообщают о переводе на факультет героев, он совсем не удивлен. На все поздравления он просто пожимаем плечами и быстро переносит свои вещи в общежитие. Шота готов стать отличным героем и наконец-то напрочь забыть об этом соулмейте, но это чертовски сложно, когда видишь слова каждое гребаное утро. Айзава ловит себя на том, что задается вопросом, в каком контексте могут быть сказаны эти слова. Шота Айзава мучает себя. Когда Шота входит в свой новый класс, одноклассники оборачиваются и с любопытством смотрят на него, и по привычке Айзава тянет рукав пиджака вниз, скрывая выведенную на тонком запястье фразу. У пары человек, кажется, тоже есть слово или фраза, но он не старается их прочитать, считая это неприличным и слишком личным. Высокий светловолосый паренек в очках задорно улыбается ему, поймав взгляд Шоты, и учитель говорит сесть рядом с ним. Парень приветливо улыбается, а после пихает в него блокнот. — Не могу говорить. Из-за причуды не получается полностью контролировать голос. Если у тебя есть какие-то вопросы, задавай, я отвечу. Добро пожаловать в 2А! Шота мимолетно улыбается и кивает, тут же фокусируясь на доске и игнорируя участившееся сердцебиение.

***

Молчаливого паренька зовут Хизаши, и прежде чем Шота успел осознать, они уже стали друзьями. Хизаши каждый день бросает записки ему на стол, и иногда Шота даже отвечает на них. Вскоре Айзава узнает, что у Хизаши достаточно проблемный квирк, повышающий громкость его голоса и способный повредить барабанные перепонки. Шота рассказывает, что его квирк стирает чужие, и этого становится достаточно, чтобы Хизаши им заинтересовался, и, надо признать, его внимание нравится Айзаве. Шота Айзава игнорирует частое сердцебиение и радость от ежедневных встреч. В конце концов, во время очередной геройской тренировки Шота и Хизаши оказываются в паре. Айзаве откровенно неловко быть в паре со своим крашем, но он просто сглатывает. Хизаши только открывает рот, активируя квирк, как Шота сразу же его глушит. Он выглядит удивленным и, черт возьми, шокированным настолько, что Шота позволяет себе расслабиться и остановить квирк. Глаза зудят, и Айзава без промедления достает глазные капли из поясной сумки. Хизаши все еще шокировано на него поглядывает и кивает головой на капли, задавая немой вопрос. — У меня слезятся глаза. — Шота бормочет, а Хизаши замирает, его глаза расширяются, и он наконец говорит, не активировав свой квирк: — Это ты! Шота непонимающе смотрит на него, пока Ямада не закатывает рукав костюма и не показывает запястье. У меня слезятся глаза. И Айзава начинает истерично смеяться. Подумать только, Хизаши жил с такими словами на запястье, и это настолько смешно, что Шота никак не может остановиться. Сквозь смех он показывает Ямаде собственное запястье. Это ты! И Хизаши сам начинает смеяться, и они встречаются взглядами, и Шота понимает, что кроме Хизаши никто и не мог быть его соулмейтом. — Если честно, — голос Ямады хриплый от долгого молчания, — я думал, моему соулмейту за пятьдесят. Они начинают ржать еще громче, и успокоившись, Шота протягивает руку. Хизаши без смущения переплетает их пальцы. Шота Айзава понимает, что совсем не против прикосновений своего соулмейта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.