ID работы: 7665723

Удовольствие на троих

Слэш
NC-17
Завершён
350
автор
Размер:
40 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 37 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 6. Возвращение блудного брата

Настройки текста
      В этот раз задание Ордена изрядно вымотало Юкио. Всё, о чём он мечтал сейчас, — окунуться с головой в горячую ванну, смыть с себя сегодняшний день и упасть в тёплые объятия одеяла и подушки, забываясь в долгожданном сне. Осторожно войдя в комнату, чтобы не разбудить сладко спящего брата, младший Окумура на ощупь добрался до своей кровати и прислушался. Почему-то помимо дыхания брата слышалось ещё и чужое сопение. Юкио подумал, что лучшим выходом было бы включить свет и увидеть посторонний источник шума своими глазами, однако вдруг это кто-то из друзей брата пришёл на ночёвку. Тогда младший, недолго думая, достал из кармана небольшой фонарик и, наклонив его лампочкой к полу, включил. Слабым лучиком он посветил на кровать, где лежали две пары босых ног. Сначала Юкио заподозрил, что Рин привёл в дом девушку с не очень удачным педикюром, так как ножки этой особы обладали длинными чёрными коготками, однако, переместив луч фонарика на чужие голени, а затем на бёдра, узрел незнакомый мужской зад в старых спортивных брюках Рина. Причём обладатель этого зада очень удобно устроился на спине старшего брата, пахом упираясь в его ягодицы. И Рин, судя по довольному выражению лица, был совершенно не против этого. Юкио терзало два чувства — ужас и любопытство, и он не знал какому из них поддаться. Но когда незнакомец зашевелился и тихо промычал во сне, младший немедленно выключил фонарик и плюхнулся на свою кровать, снимая очки и ладонями потирая глаза. Он слишком устал, чтобы разбираться с этим.       «Завтра, всё завтра», — подумал Юкио, достал из прикроватной тумбочки пижаму с нижним бельём и, встав с кровати, тихим шагом направился в ванную.       Писклявый звук будильника раздался по всей комнате, заставляя Рина поморщиться и протянуть к нему руку. Но не успел он отключить часы, как чья-то когтистая рука схватила и бросила несчастное устройство в противоположную стену, около которой мирно спал Юкио, но резко подорвался с кровати, когда будильник пролетел над его головой, а потом с грохотом разбился вдребезги, шестерёнками осыпаясь на матрац. Глаз младшего нервно задёргался, а тело слабо затряслось, да и сам Рин был в недоумении. Над ухом послышался громкий протяжный зевок, и тут старший осознал, что на нём кто-то лежит. Вчера вечером ему так и не удалось выгнать Амаймона из комнаты, и Рин заставил того спать на полу, но, видимо, незванный гость ночью умудрился перебраться на своего братца.       — Ах ты паршивец! — прорычал Окумура, скидывая с себя немного опешившего демона на пол.       — Это было больно, знаешь ли, — бесстрастно произнёс Амаймон, потирая кулаками сонные глаза.       — Амаймон?! — послышался удивлённый голос Юкио с другой кровати. — Так брат тебя не выгнал вчера?!       — Как видишь, нет, — Амброзиус сел на пол, потягиваясь, — ещё и заставил меня надеть эту безвкусицу.       Демон с неким отвращением оттянул ворот белой футболки, которую Рин самолично напялил на него вчера.       — Безвкусица — это твой клоунский наряд! А это нормальная пацанская одежда!       — Да я бы спокойно мог наколдовать себе пижаму, — развёл руками Король земли.       — Так что ж не наколдовал?!       — Ты не дал мне времени этого сделать и сразу натянул на меня своё тряпьё после ванны.       — Ах, так я ещё и виноват?!       — Тихо! — прикрикнул Юкио на вмиг замолкнувших спорщиков. — Вы, двое! В каких вы отношениях?!       — Что за дурацкий вопрос?! — аж до кончиков ушей покраснел полудемон.       — Это абсолютно нормальный вопрос, учитывая то, что вы всю ночь спали вместе, как парочка влюблённых голубков, а ты, — обозлённый молодой учитель, надев очки, тыкнул пальцем в сторону Рина, — ещё и задом во сне тёрся о его… сам понял обо что…       — Д-д-да мне снились сиськи, грёбаный ты очкарик! — Рин подскочил на кровати и кинул подушку в младшего брата с такой силой, что тот пошатнулся назад. — Хоть думай в следующий раз, что говоришь!       — То есть, — обратился Амаймон к Рину, — вчерашний вечер ничего для тебя не значит?       — А что было вчера вечером? — Юкио подозрительно сощурил глаза.       — Ничего! — вскрикнул старший Окумура и испепеляюще посмотрел на демона, беззвучно произнеся одними губами. — Закрой рот, придурок.       — Брат? — настойчиво спросил Юкио, поднимаясь с кровати и подходя к Рину, беспомощно оглядывающемуся по сторонам. — Что ты скрываешь от меня?       — Ничего я не скрываю. Просто… — Рин на секунду умолк, но потом взбодрился, — да кого ты вообще слушаешь?! Мы вчера немного повздорили и обменялись ударами. Чисто мужская потасовка и всё!       — И стонал ты, конечно, от моих «ударов» по проста… — последнее слово Король земли сдавленно прокряхтел, так как нога Рина быстро припечатала его лицо к полу.       — По просто ужасно болевшему животу! — договорил за него нервно улыбающийся старший Окумура, а на его лбу проступили холодные капли пота.       Юкио дураком не был и догадывался, чем эти двое вчера занимались, но всё же предпочёл замять эту ситуацию, раз уж Рин не хочет во всём признаваться, а оказывать давление на брата, тем более если это касается чего-то интимного, младший не хотел. Если брат захочет — расскажет всё сам. Юкио устало вздохнул и смягчил взгляд, натянуто улыбнувшись:       — Ладно, пусть будет так. Но…       Юкио наклонился к уху брата и шепнул:       — Я не знаю, какие мысли у него крутятся в голове. Возможно, это часть какого-то плана Мефисто. Будь осторожен.       — Да иди ты, далматинец очка-а-а!.. — ошалевшего Рина больно схватил за ногу Амаймон и потянул вниз с такой силой, что парнишка чуть не расквасил себе череп об пол.       — Ещё раз так сделаешь — ноги вырву… — хоть на лице Амамона не было ни единой эмоции, голубые глаза, выражающие истинную злобу, заставили потирающего ноющую от боли макушку Рина вздрогнуть.       Младший Окумура хотел было что-то сказать, но, подумав, что брат и сам разберётся, махнул на этих двоих рукой и поплёлся в ванную, жалея свою поломанную психику.       Пока Юкио приводил свои мысли и тело в порядок, Рин решил приготовить завтрак, а Амаймон не смог придумать ничего лучше, как пойти за младшим братцем и понаблюдать за чудесами японской кухни. Для Короля земли кулинарные навыки Рина стали настоящим открытием, да ещё и приятно пахнущим. Иногда, когда Окумура отвлекался, Амаймон так и норовил попробовать ещё не готовый омурайс, но каждый раз больно получал от Рина по шаловливым рукам стальной лопаткой. Было обидно, но демон готов был потерпеть, чтобы попробовать домашнюю стряпню братца. Вот только порция была маловата, как потом показалось самому демону, у которого от одного только вида омлета громко урчал желудок, а рот наполнялся слюной. Но ожидания того стоили. Жареный рис приятно раздражал вкусовые рецепторы Амаймона, что в мгновение ока опустошил свою тарелку и протянул её Рину, как бы намекая на добавку, однако получил твёрдый отказ.       — Если перемоешь всю грязную посуду, на ужин наварю целый котёл сукияки, — в Рине внезапно проснулась демоническая натура, отвечающая за заключение сделки, — и чтоб без фокусов!       — Правда? — глаза Амброзиуса радостно сверкнули.       — Ага, — кивнул Окумура, отправляя в рот последний кусочек омлета и подавая старшему пустую тарелку.       — Договорились, — согласился Амаймон, забирая посуду.       — И заодно захвати мою, раз уж ты взялся перемыть всё, — Юкио тоже не побрезговал воспользоваться услугами Короля земли.       — Ладно… — недоверчиво сощурился старший, но тарелку всё же взял. Кто бы мог подумать, что могущественного демона запрягут в услужение каким-то смертным?       «Увидел бы старший, со смеху бы помер», — подумал про себя Амаймон, неспешно подходя к раковине.       — Ну хоть какая-то польза от него будет, — пробубнил про себя Рин и подпрыгнул на стуле от режущего слух звука бьющейся посуды. — Всё-таки сглазил!       Эсквайр вместе с младшим братом бросился на кухню, а там — картина маслом: старые коллекционные тарелки, которые были столь же любимы, как память об отце Фуджимото, осколками валялись на полу, а Амаймон стоял посреди них с привычной «мордой кирпичом» и слизывал капли крови с указательного пальца.       — Я же сказал перемыть посуду, а не перебить! Разницу чувствуешь?! — распалялся Рин, в то время как Юкио лишь сокрушённо помотал головой. — Это же любимый сервиз старика был!       — А я палец поранил, — спокойно известил о своём «горе» демон, демонстрируя ранку.       — Да плевать я хотел на твой палец! Тарелки мне верни!       — Да пожалуйста, — пожал плечами старший брат, взмахнул рукой, и тут же осколки поднялись в воздух, кружась по невидимой спирали и соединяясь друг с другом.       Ещё секунда и чистые блестящие тарелки стояли на столешнице, как будто и не разбивались вовсе. Окумура очень хотел высказать всё, что успел подумать за эту минуту об Амаймоне, но сдержался и просто «выпустил пар» через тяжёлое шумное дыхание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.