ID работы: 7666149

Скромный магозоолог?

Гет
NC-17
Завершён
183
mesange_jones бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 10 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Американское министерство Магии стояло на ушах. Всё были заняты кучей дел одновременно: бегали, суетились, кричали, в общем, была полнейшая неразбериха. А всё это случилось, потому что именно МАКУСА* выпала честь подготовить рождественский приём, посвященный дружбе и сотрудничеству народов. Сам вечер прошёл без каких-либо происшествий, хоть поначалу атмосфера была довольно напряжённая, может даже мертвая, но хороший алкоголь и задорная музыка сделали свое дело и представители разных стран в полной мере начали вести светские и не только разговоры. Ближе к ночи волшебники, объединяясь в небольшие группы, уже стали разбредаться по всему особняку, где, собственно, проходил прием, поэтому исчезновение Саламандра и Голдштейн никто толком не заметил. — Ньют, — шумно выдыхает девушка, невольно прикрывая потемневшие от вспыхнувшего желания глаза, когда обветренные губы мужчины прижимаются к её тонкой шее, а после влажный язык скользнул по гладкой коже вверх. — Я так скучал по тебе, — жарко прошептал Ньют ей в самое ухо, вызывая приступ неконтролируемой дрожи, — холодно? — заботливо поинтересовался он, лукаво сверкнув глазами, отчего у неё подкосились ноги. — Сильно-сильно скучал? — Тина куснула мужчину за подбородок, одним привычным движением, развязывая галстук-бабочку на его шее. В памяти всплыл подслушанный разговор группы девиц, которые обсуждали разных мужчин на приёме. Досталось и Саламандру, которого обхихикали и определили в отряд скромных девственников, не имеющих представления, что делать с женщиной в постели. Впрочем, Голдштейн оставалось только порадоваться, что те не знают того, насколько страстным и настойчивым скромный автор бестселлера может быть. — Безумно скучал, — ловкие пальцы, покрытые веснушками и шрамами, быстро справились с завязками на платье Тины, и оно с тихим шелестом упало к её ногам, заставив девушку все-таки поёжиться от лёгкого холода. — Ты похожа на нимфу в этом свете, — сообщил он, скользнув сухими ладонями по обнажённым плечам и острым ключицам, — могу развести огонь в камине. — Огонь можно развести не только в камине, — девушка запустила пальцы в чужие непослушные рыжие вихры, легко их дернув, — много болтаешь, Саламандр, — протянула она и тут же рвано выдохнула в поцелуй, когда мужчина прижался к ней всем телом, не скрывая явного возбуждения, и уже ощутимо сжимала рыжие волосы в тонких пальцах. — Сними, — с влажным звуком оторвавшись от сухих губ, коротко потребовала она дернув край его парадной жилетки. Несомненно, девушка всегда с удовольствием помогала любовнику избавиться от одежды, но сейчас ей не хотелось выпутывать пальцы из его волос, а одной рукой с этими маленькими пуговками было не справиться. Ньют что-то послушно проурчал, покрывая влажными поцелуями её шею, вызывая томные вздохи, и принялся избавляться от одежды сам. Скинув жилет на пол, и, расстегнув рубашку, тем самым позволив Порпентине заскользить тонкими пальцами второй руки по его покрытой шрамами и ожогами крепкой груди, он избавил девушку от бюстгальтера под цвет платья, обхватив губами тёмный сосок, весьма ощутимо сжал его зубами, вызывая приглушенный стон. В то же время его пальцы ловко пробрались под кромку кружевных трусиков и с ощутимым нажимом прошлись по влажной расщелине, принялся неспешно массировать чувствительный клитор, вновь вернувшись к выцеловыванию тонкой шеи и ключиц, получая в ответ возбужденный всхлип. — Ньют, пожалуйста, — девушка уже ощутимо вздрагивала от каждого действия в его сильных руках, тяжело дыша, приоткрыв губы. — Что пожалуйста? — мужчина лукаво ухмыльнулся, приподнимая свою вихрастую голову и заглядывая в ещё более глубокие от возбуждения глаза. — Саламандр, — угрожающе проговорила Тина, вновь, с явным удовольствием кусая возлюбленного за подбородок, проходясь тонкими пальцами по его поджарому торсу. В конце концов, она избавила мужчину от рубашки, просто скиннув её на пол, и, разобравшись с ещё парой пуговиц, избавила Ньютона и от штанов. — Ты тоже Саламандр, — невозмутимо отозвался мужчина, подхватывая возлюбленную на руки, — только об этом мало кто знает, — завершил он свою мысль, роняя девушку на высокий матрас и вновь нависая сверху, ловя полный доверия взгляд темных глаз, — я уже говорил, как безумно по тебе скучал? — Да, — подтвердила Тина, прижимаясь губами к вене на его шее, а после сжимая на ней зубы, оставляя алый след, а после и ещё несколько алеющих засосов. — Мне же потом с открытой шеей к людям выходить, — как-то слишком слабо возмутился мужчина и негромко охнул, когда получил ещё порцию быстрых и жадных укусов-засосов. — Тебе это нравится, Ньют, — протянула девушка, любуясь шеей мужчины, покрытой её собственническими метками. Саламандр отозвался на это неопределённым хмыканьем и, неожиданно сев на колени, поймал тонкую лодыжку, ласково скользя по ней шершавыми пальцами. - Ньют, — она смущённо вспыхнула, глядя снизу вверх на то, как мужчина сильными пальцами проходится по подошве и нежно касается губами её стопы, которая кажется ещё меньше в его ладонях. — У тебя удивительно узкие ступни, — прошептал он, касаясь губами выпирающий косточки, — и очень изящные, словно у феи, — Саламандр коснулся поцелуем острой коленки, а потом скользнул выше, неожиданно лизнув подтянутый животик, вызывая очередной томный вздох — Иди сюда, — Тина поймала пальцами его за гладко выбритый подбородок, потянула на себя и довольно выдохнула, когда горячее крепкое тело вновь к ней прижалось, а его губы накрыли её. — Я не закончил, — мужчина забавно насупился, отстраняясь совсем немного, так, что его губы все ещё касались её при разговоре. Все его выражение лица показывало о том, что он был недовольный тем, что его оторвали от неспешных ласк любимой девушки. — У нас впереди вся ночь, а завтра всем выделен выходной, — Тина вновь зарылась пальцами в его и без того взъерошенные волосы, — все успеем, — девушка вновь приникла к нему, прикрывая глаза и ласково массируя чужой затылок, заставляя мужчину едва ли не заурчать от удовольствия. Когда Ньют избавил их последней вещи гардероба, Тина уже обхватила стройными ножками его бедра, доверчиво выгибаясь. — Ньют! — Громко простонала она, царапнув ноготками его затылок, когда Саламандр вошёл в неё одним резким движением, сразу же срываясь на быстрый темп. — Ты же сама просила поторопиться, — он также замедлился, дразня её, проникая во влагалище лишь чувствительной головкой, одновременно скользя языком по её тонкой шее, заставляя вновь мелко задрожать от удовольствия. И, тем не менее, вдруг получил пяткой в бок. — Тина, милая, я не Гиппогриф, чтобы ты меня так подгоняла, — с серьёзным видом заявил он, вызывая тихий смех возлюбленной, который перерос в откровенный стон. — Ньют, — Тина тяжело дышала, откинув голову назад, тем самым обнажала светлую шею и несдержанно постанывала, когда мужчина полностью выходил из неё только для того, чтобы резко войти вновь до шлепка кожи о кожу. Новые стоны оказались приглушены сухими губами, что казались ещё горячее обычно. А наглый язык такого, казалось бы, скромного Ньюта, дарящего такие поцелуи, от которых подкашивались ноги. Мужчина разорвал их поцелуй и, жадно глотнув воздуха, впился голодными поцелуями в доверчиво обнажённую шею, вслушиваясь в звучание своего имени вперемешку с вздохами разной тональности. Слишком же давно они не виделись, чтобы слишком растягивать каждый момент близости. — Ньют, ах, — Тина ощутимо вздрогнула, неосознанно подмахивая бёдрами навстречу глубоким толчкам, — Мерси Льюис, я сейчас... — Да, — лишь хрипло согласился Ньют, впиваясь в искусанные губы ещё одним голодным поцелуем, и резко замер, чувствуя как стенки её влагалища, вследствие оргазма, плотно обхватывают его член, заставляя видеть под веками настоящий фейерверк, — ох, Тина... Девушка, тяжело дыша, прижалась влажным лбом к его покрытому испариной и веснушками лбу, а после оказалась вовлечена в неспешный и тягуче-сладкий поцелуй. — Люблю тебя, — одновременно выдохнули супруги, глядя друг другу в глаза, совершенно по-влюбленному улыбаясь. *МАКУСА – Магический Конгресс Управления по Северной Америке
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.