Наказание

G
Завершён
963
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 873 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
963 Нравится 4 Отзывы 231 В сборник

Часть 1

Настройки
Люси нервно прикусила губу, глянув сначала на сурового Лексуса, а потом на весело болтающего ногами Макарова. Казалось, она была единственной в этом кабинете, кого данная ситуация немало смущала. И заклинательница с удовольствием бы спустилась на первый этаж и стойко претерпела все расспросы согильдийцев с Мирой во главе, да только вот кто ее отпустит? По телу Лексуса пробежали тонкие змейки молний, и Люси укоризненно посмотрела на откровенно веселящегося Макарова. Бывший мастер сидел на жестком деревянном стуле посреди кабинета нынешнего главы гильдии и совершенно игнорировал любые упреки внука. Если бы рядом не стояла заклинательница, Лексус определенно не стал бы сдерживать свою ярость, выпустив в деда немалый заряд. — Может все же объяснишь, что там произошло? — едва ли не скрепя зубами спросил четвертый мастер Хвоста Феи. — Да что ты, внучок, как будто сам не понимаешь, — пожал плечами Макаров, откровенно потешаясь над внуком. — Сражение было небольшое. Я там слегка косточки и размял. Задел несколько деревьев да может камешков пару передвинул. — Да ты к чертям снес две горы и растоптал заповедный лес на юге Фиора, едва не вынудив наших соседей пойти на весь Ишгар войной, — яростно прошипел Лексус. Макаров только развел руками и мечтательно улыбнулся: — Прямо как в старые добрые времена. Лексус в сердцах швырнул внушительную стопку бумаг на стол и зарылся пальцами в свои волосы, едва сдерживая мучительный стон: мало ему было жалоб на команду Нацу и прочих гильдейских раздолбаев, так тут еще и дед присоединился. Вот знал же, что не стоило позволять ему брать столь серьезное боевое задание. Люси осуждающе глянула на Макарова и перевела взгляд на бумаги. Жалобы от Совета, от Королевской стражи, от местного мэра, от управляющего заповедным лесом, от представителей соседней страны и еще десяток мелких недовольных писем. Казалось, бывший мастер разом решил отыграться за все свои прошлые страдания. Девушка уныло вздохнула, понимая, что строчить несколько десятков извинений ей придется самостоятельно, подошла к Лексусу и аккуратно дотронулась до его плеча. Мужчина мигом переместил руки на талию заклинательницы, прижимая ее ближе. Он и подумать не мог, что бы натворил, не будь ее сейчас рядом. Тоненькие змейки заплясали в ее золотистых волосах, и на лице сурового четвертого мастера появилась короткая ласковая улыбка. — И что же ты творишь, дед? — устало выдохнул Лексус, кажется совершенно успокоившись. — Внуков выпрашиваю, — последовал немедленный ответ. Лексус резко выдохнул, почувствовав, как замерла заклинательница в его объятиях, и, подозрительно прищурившись, уставился на Макарова. Старик уже привычно развел руками и мечтательно закатил глаза. — Что вы имеете в виду, мастер? — проблеяла внезапно побледневшая Люси. В свои девятнадцать с хвостиком она едва ли могла задумываться о детях. — А то, Люсенька, — довольно протянул Макаров, — что появись у меня маленькие внучки, требующие полного дедушкиного внимания, и времени на миссии совсем не останется. — Так тебе время свободное девать некуда? — опасно прошипел Лексус, впервые за все время, заставив старого мага занервничать. — Дел значит у тебя мало? Люси криво усмехнулась и демонстративно уткнулась носом в грудь громового волшебника. Уж сейчас-то она точно не станет поддерживать этого страждущего сводника. — Чтож, раз уж ты, дед, так настаивал, чтобы я относился к тебе также, как и к любому другому рядовому согильдийцу, то разве могу я поступить иначе? — Лексус хищно усмехнулся и слегка поддался вперед, все больше напрягая Макарова. — Тебя ждет наказание соразмерное всем этим чертовым жалобам. — Ну как же, внучок? — нервно моргнул Макаров. — Разве ж можно так с несчастным стариком… — Будешь туалеты на пару с Нацу зубной щеткой чистить, — рыкнул Лексус, напрочь игнорируя жалобный, едва ли не полный слез взгляд. — А еще лучше Мире тебя передам в полное и безоговорочное подчинение. Уж она-то направит твое бурное желание поиметь внучков в правильное русло. Макарова такие перспективы не впечатлили: о планах Миры он был осведомлен лучше других. Но знать и участвовать в случае деятельной светловолосой барышни считалось фатальной разницей. — Люсенька, ну хоть ты сжалься над стариком, — предпринял последнюю попытку на спасение волшебник. Заклинательница ведь была единственной, с чьим мнение его своенравный внук считался, а потому несомненно могла помочь. Вот только Люси бросила на Макарова мстительный взгляд, заставив того икнуть от удивления. Она ласково улыбнулась возлюбленному и не менее мягко предложила: — Может не стоит к Мире? Лучше сразу к Полюшке. Она ведь давно встречи с мастером требует. Макаров распахнул глаза и неверяще уставился на невинно моргающую блондинку. Довольная улыбка и важный кивок внука и вовсе лишили мастера всякой надежды. — Не любите вы, не уважаете старика, — проблеял Макаров, привлекая к себе внимание мстительных блондинов. — Я же для вас стараюсь! От проблем с лишними бумажками избавить пытаюсь. — Иди уже, дед, — хмыкнул Лексус. — Уверен, Полюшка будет безмерно рада встрече. Макаров нарочито медленно слез со стула, тяжело вздохнул и, сгорбившись, поплелся к выходу из кабинета. — Миру на вас натравлю, — буркнул волшебник перед тем, как захлопнуть дверь. Люси озабочено смотрела ему вслед, когда громовой маг облегченно выдохнул и ласково провел рукой по спине девушки. Заклинательница довольно улыбнулась, но тут же нахмурилась, вспомнив о недавнем заявлении Макарова. — Лексус, — позвала девушка прежде, чем он успел коснуться ее губ своими, — а ты хочешь детей? Громовой маг резко выдохнул и недовольно нахмурил брови: дед-таки сумел забить ее светлую голову ненужными переживаниями. — Хочу, — тем не менее не стал отрицать Лексус, наблюдая за тем, как забавно округляются карие глаза. — Когда-нибудь. — То есть не сейчас? — облегченно выдохнула заклинательница. Лексус негромко засмеялся и крепче прижал к себе свою еще совсем невинную маленькую волшебницу. — Пусть дед хоть сотню лесов уничтожит, в ближайшие несколько лет я не намерен делиться тобой хоть с кем-то.
963 Нравится 4 Отзывы 231 В сборник
Отзывы (4)