***
На следующее утро за завтраком Гарри, Невиллу и Гермионе принесли записки. Во всех было написано одно и то же: Для отбытия наказания будьте сегодня в одиннадцать часов вечера у выхода из школы. Там вас будет ждать мистер Филч. Проф. М. МакГонагалл. - Стоп! Наказание? Вам мало было снятых баллов? - строго посмотрел на Минерву оборотень - Даже нас с Джеймсом так не наказывали! Хотя, в отличии от них, мы этого заслуживали! - прорычал Сириус. Минерва опустила голову. - Меня больше волнует другое, - сглотнула Молли - почему вы отправили их ночью? - Я думала, что раз они ходят по школе ночью, то и наказание будут отбывать ночью! - ответила МакГонаглл Гарри совсем забыл, что из-за набранных им штрафных очков ему придется отбывать наказание. Он ждал, что Гермиона запричитает: мол, из-за этого они потеряют целую ночь занятий. Но она промолчала. Как и Гарри, она не сомневалась, что заслужила наказание. - Нет, вы наоборот достойны похвалы! - вздохнул Флитвик. - Вы избавили Хогвартс от дракона, плюс, помогли лучшему другу избежать наказания! - Спасибо, профессор! - смутился Гарри. - Но тогда, никто не знал об этом! В одиннадцать часов вечера они попрощались с Роном и спустились вниз. Филч был уже там вместе с Малфоем. Гарри даже забыл о том, что Малфой тоже наказан.— Идите за мной, — скомандовал Филч, зажигая лампу и выводя их на улицу. А потом зло усмехнулся. — Готов поспорить, что теперь вы серьезно задумаетесь, прежде чем нарушить школьные правила. Если вы спросите меня, я вам отвечу, что лучшие учителя для вас —это тяжелая работа и боль… Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они еще понадобятся… Ну все, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет. - Альбус! Вам надо срочно сменить завхоза! - обратилась к директору Амелия Боунс. - Мало того , что он запугивает студентов, так ещё и угрожает наказать физически! Это никуда не годится! - Нет! Пожалуйста! - взмолились близнецы. Все вопросительно на них посмотрели. - Над кем же будет издеваться Пивз? Кто будет бегать в час ночи по коридору, и орать:"Я найду тебя, Пивз!"? В кого мы будем кидать навозные бомбы? Кто будет предлагать подвесить нас за большой палец в подземелье? - Я аж прослезился! - вытирал "слёзы" Сириус. - Помню, что Филч стал завхозом, когда я учился на третьем курсе. Мы с ребятами в первый же день закидали его навозными бомбами! - Так вот кто это был! - взревел Филч. - Я думал, что это Пивз! - Я продолжу! -крикнула Джинни. Они шли сквозь тьму — света от лампы Филча хватало ровно настолько, чтобы увидеть, что у тебя под ногами. Невилл беспрестанно чихал, а Гарри гадал, какое именно наказание их ждет. Должно быть, это было что-то ужасное, иначе Филч так бы не радовался. В небе светила яркая луна, но на нее все время наплывали облака и погружали землю во мрак. Вдруг впереди показались огоньки. Гарри понял, что они приближаются к хижине Хагрида. А потом послышался и голос великана. — Это ты там, что ли, Филч? Давай поживее, пора начинать. - А! Так вы с Хагридом! Значит всё будет хорошо! - улыбнулся Люпин. - Ага, очень хорошо! - пробормотал Гарри, потирая шрам. У Гарри словно камень с души свалился. Если наказание заключалось в том, чтобы выполнить какую-то работу под руководством Хагрида, это было просто великолепно. Должно быть, испытанное им облегчение нарисовалось на его лице, потому что Филч издевательски произнес: — Полагаю, ты думаешь, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? Нет, ты не угадал, мальчик. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми… - В ЗАПРЕТНЫЙ ЛЕС? - глаза Молли расширились от ужаса. - МИНЕРВА! - крикнула Амелия. - Амелия! Уверяю вас, я не знала, что Хагрид поведёт их в Запретный Лес! Он сказал, что ему нужны помощники, для одного дела! Вот я и согласилась! - ХАГРИД! - Я эт... Я решил, что профессор знает, где мне нужна помощь, поэтому я и не сказал! - промямлил лесничий. - Так, мне понятно, что в этой школе мозгов ни у кого нету! - вздохнула чиновница. - А почему этот лес Запретный? - спросил Дадли. - Там водится много опасных тварей! - ответил Гарри. - Волки? Медведи? - испугался Дурсль. - О, кое-что похуже! - хитро улыбнулся Малфой. - Что? - Слушай и узнаешь! Услышав это, Невилл застонал, а Малфой остановился как вкопанный. — В лес? — переспросил он, и голос у него был совсем не такой самоуверенный, как обычно. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся. - Оборотни? Класс! - изумлённо сказал Дадли. - Ничего в этом классного нету! - вздохнул Ремус. Невилл крепко ухватил Гарри за рукав и судорожно глотнул воздух. — Ну вот, какой ты рассудительный стал. — В голосе Филча была радость. — Об оборотнях надо было думать прежде, чем правила нарушать. Из темноты к ним вышел Хагрид, у его ног крутился Клык. Хагрид держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами. — Наконец-то, — произнес он. — Я уж тут полчаса как жду. Гарри, Гермиона, как дела-то у вас? — Я бы на твоем месте не был с ними так дружелюбен, Хагрид, — холодно сказал Филч. — В конце концов, они здесь для того, чтобы отбыть наказание. - Ооо, он обожает когда кого-нибудь наказывают! - протянули близнецы. - Отвратительный человек! - поморщилась Тонкс. — А, так вот чего ты так опоздал-то? — Хагрид смерил Филча суровым взглядом. — Все лекции им читал небось, ага? Не тебе этим заниматься, понял? А теперь иди, нечего тебе здесь делать. — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется. — Филч неприятно ухмыльнулся и пошел обратно к замку, помахивая лампой. Малфой, проводив его полным испуга взглядом, повернулся к Хагриду. — Я в лес не пойду, — заявил он, и Гарри обрадовался, услышав в его голосе страх. — Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали, — сурово отрезал Хагрид. —Нашкодил, так теперь плати за это. — Но так нельзя наказывать… мы ведь не прислуга — мы школьники, — продолжал протестовать Малфой. — Я думал, нас заставят сто раз написать какой-нибудь текст или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы… - Если бы я знал, то ты бы очень сильно получил! - прошептал Люциус на ухо сыну. Драко вздрогнул. — Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то, что велят, — закончил за него Хагрид. — Тексты он, понимаешь, писать собрался! А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен — или выметайся отсюда. Если думаешь, что отец твой обрадуется, когда тебя завтра увидит, так иди обратно и вещи собирай. Ну давай, чего стоишь? Малфой не двинулся с места. Он бросил на Хагрида яростный взгляд, но тут же отвел глаза. — Значит, с этим закончили, — подытожил Хагрид. — А теперь слушайте, да внимательно, потому как опасная это работа — то, что нам сегодня сделать нужно. А мне не надо, чтоб с кем-то из вас случилось что-нибудь. За мной пошли. - Вы же просто по опушке походите и всё? - с надеждой посмотрела Молли на Гарри и Гермиону. Те только вздохнули. Хагрид подвел их почти вплотную к лесу и, высоко подняв над головой лампу, указал на узкую тропинку, терявшуюся среди толстых черных стволов. Гарри почувствовал, как по его коже побежали мурашки, и ему очень хотелось верить, что во всем виноват налетевший ветерок. — Вон смотрите… пятна на земле видите? — обратился к ним Хагрид. — Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которого кто-то серьезно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашел, мертвого уже. А этот жив еще, и надо нам с вами его найти, беднягу. Помочь или добить, если вылечить нельзя. - Раненый единорог? Да вы все с ума сошли! - побледнела Амелия. - А что в этом такого? - спросила Лаванда. - Что такого? Единорога очень тяжело ранить. Он очень быстрый и сильный. Никто кроме дракона или пегаса не сравнится с ним! Его может ранить только очень сильная, тёмная магия! - Что же это за существо такое? - схватился за голову Артур. - Вот про существо они угадали, это уже точно не человек! - шепнул Гарри друзьям. — А если то, что ранило единорога, найдет нас? — спросил Малфой, не в силах скрыть охвативший его ужас. — Нет в лесу никого такого, кто б вам зло причинил, если вы со мной да с Клыком сюда пришли, — заверил Хагрид. — С тропинки не сходите — тогда нормально все будет. Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдем… в разные стороны, потому как их тут… ну… куча целая, следов. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, единорог-то… а может, и с позавчерашней. - ДА КАК ВЫ МОГЛИ РАЗДЕЛИТЬСЯ?!?!?! ВЫ ЧТО, НЕ ПОНИМАЕТЕ? ДЕТЯМ ОПАСНО БЫТЬ САМИМ В ОБЫЧНОМ ЛЕСУ, А В ВОЛШЕБНОМ И ПОДАВНО! ПОЧЕМУ ВЫ НЕ НАЗНАЧИЛИ ЭТИМ ДЕТЯМ НАКАЗАНИЯ ВВИДЕ СУББОТНИКОВ, ИЛИ ОТМЫВАНИЯ ШКОЛЬНЫХ КУБКОВ! НАКАЗАНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ, А НЕ ДЛЯ ЗАКЛЮЧЁННЫХ-СМЕРТНИКОВ!!! - злилась Амелия. Министр сидел, тише воды, ниже травы, боясь сказать что-либо не так. Амбридж всё ещё была под заклятием. Вернон тоже сидел тихо. Он очень хотел высказать своё мнение по поводу всей этой чепухи, но сидеть связанным и с кляпом во рту не хотелось. Петуния разглядывала Гарри. Она, как-будто впервые его увидела. "У него глаза Лили" - грустно подумала миссис Дурсль. Дадли был настолько заворожен магией, что и слова сказать не мог. Дамблдор одну за другой, глотал лимонные дольки. Минерва сидела, опустив голову. Остальные взрослые слушали, и параллельно думали о чём-то своём. Студенты внимательно слушали, и удивлялись приключениям своего однокурсника. Тем временем, Джинни продолжала: — Я хочу вести собаку! — быстро заявил Малфой, глядя на внушительные собачьи клыки. — Хорошо, но я тебя предупрежу: псина-то трусливая, — пожал плечами Хагрид. —Значит, так, Гарри и Гермиона со мной пойдут, а ты, Малфой, и ты, Невилл, с Клыком будете. Если кто находит единорога, зеленые искры посылает, поняли? Палочки доставайте и потренируйтесь прямо сейчас… ага, вот так. А если кто в беду попадет, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придем. Ну все, поосторожнее будьте… а сейчас пошли, пора нам. - Не нравится мне всё это! - нахмурился Сириус. В лесу царили тьма и тишина. Они углубились в него, и вскоре тропа разделилась. Гарри, Гермиона и Хагрид пошли налево, а вторая группа двинулась направо. Они шли абсолютно молча, шаря глазами по земле. Лунный свет, пробивающийся сквозь кроны деревьев, освещал пятна голубовато-серебристой крови, покрывшие опавшую листву. Гарри заметил, что Хагрид выглядит очень озабоченным. — Может, это волк-оборотень убивает единорогов? — спросил Гарри. - Нет, он недостаточно быстр и силён для этого! - покачал головой Ремус. — Не, у него для этого скорости маловато, — отмахнулся Хагрид. — Да и не по силам ему… ну… с единорогом справиться — он же волшебный, и могучий вдобавок. Вообще не пойму, кто такое мог сделать, и не слышал никогда, чтобы кто-то единорога убил. Они прошли мимо поросшего мхом пня. Гарри услышал шум воды, должно быть, поблизости был ручей. На извилистой тропинке то здесь, то там виднелись пятна крови. — Ты в порядке, Гермиона? — прошептал Хагрид. — Не волнуйся, найдем мы его скоро… не мог он с такой-то раной далеко уйти. Найдем, а там уж… БЫСТРО ЗА ДЕРЕВО, ОБА! - Что там стряслось? - испугалась Нарцисса Малфой. Хагрид схватил в охапку Гарри и Гермиону и, сойдя с тропинки и сделав несколько шагов в сторону, поставил их под высоченный дуб. А сам выхватил из колчана стрелу и натянул тетиву лука, готовясь выстрелить. Вокруг стояла полная тишина, но постепенно Гарри начал различать какие-то звуки. Похоже, кто-то крался к ним по опавшей листве, кто-то, одетый в волочившуюся по земле мантию. Хагрид пристально смотрел туда, откуда доносился звук, но через какое-то время звук исчез. - Странно! Я не знаю ни одного животного, которое издаёт такой звук! - нахмурился Билл. — Так я и знал, — прошептал Хагрид. — Бродит тут кое-кто, кому здесь делать нечего. — Волк-оборотень? — спросил Гарри. — Не, не он… и не единорог, — мрачно ответил Хагрид. — Ладно, пошли за мной, и поосторожнее. Давайте. Они медленно двинулись дальше, вслушиваясь тишину. И вдруг уловили какое-то движение на видящейся впереди опушке. — Кто там? — крикнул Хагрид. — Покажись — или стрелять буду! Из темноты вышло нечто непонятное — то ли человек, то ли лошадь. До пояса это был человек с рыжими волосами и бородой, но от пояса начиналось лоснящееся, каштанового цвета лошадиное тело с длинным рыжеватым хвостом. Гарри и Гермиона от удивления раскрыли рты. - Вау! - синхронно сказало большинство студентов. - Кто это? - спросил Дадли. - В книге есть ответ! - улыбнулся Гарри. Ему нравилось, что его кузен стал менее агрессивным. — А, это ты, Ронан. — В голосе Хагрида послышалось облегчение. — Как дела-то? Хагрид подошел к кентавру и пожал ему руку. — Добрый вечер, Хагрид, — приветствовал его Ронан. Голос у него был низкий и полный печали. — Ты хотел меня убить? — Да нет… я ж не знал, что это ты, а сейчас… ну, особо осторожным надо быть, —пояснил Хагрид, кивнув на свой лук. — Что-то плохое по этому лесу бродит. Да, забыл совсем… это Гарри Поттер, а это Гермиона Грейнджер. Школьники наши, из Хогвартса. А это Ронан. Он кентавр. - Кентавр? Класс! Я думал, что они только в сказках бывают! - изумлённо прошептал Дадли. - Так и есть! Волшебный мир - это настоящая сказка! - улыбнулась Парвати. - Ага! Сказка о том, как семидесятилетний лысый, безносый мужик пытается убить подростка! - фыркнул Гарри. — Мы заметили, — слабым голосом ответила Гермиона. — Добрый вам вечер, — обратился к ним кентавр. — Значит, вы школьники? И много вы уже выучили в школе? Гарри дернул Гермиону за рукав, боясь, что она сейчас начнет хвастаться. Но необходимости в этом не было, поскольку кентавр произвел на нее слишком сильное впечатление. — Немножко, — робко ответила Гермиона. — Немножко. Что ж, это уже кое-что. — Ронан вздохнул, откинул голову и уставился в небо. — Марс сегодня очень яркий. — Ага, — подтвердил Хагрид, тоже посмотрев вверх. — Слушай, Ронан, а я так даже рад, что мы тебя встретили. Мы тут единорога ищем раненого, ты не видел ничего? Ронан медлил с ответом. Какое-то время он не мигая смотрел в небо, а потом снова вздохнул. — Всегда первыми жертвами становятся невинные, — произнес он. — Так было много веков назад, так происходит и сейчас. — Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то? — Марс сегодня очень яркий, — повторил Ронан, словно не замечая нетерпеливого взгляда Хагрида. — Необычайно яркий. — Да, но я-то не про Марс, а про кое-что поближе, — заметил Хагрид. — Так ты ничего странного не видел? И снова Ронан ответил не сразу. Прошло какое-то время, прежде чем он открыл рот. — Лес скрывает много тайн. - Что за бред он тут наговорил? - вопросительно поднял бровь Дин. - Мда, это действительно похоже на бред больного! - поддержал друга Симус. Звук, донесшийся из чащи, заставил Хагрида снова вскинуть лук, но это оказался второй кентавр, с черными волосами и черным телом. Вид у него был более дикий, чем у Ронана. — Привет, Бэйн, — поприветствовал его Хагрид. — Все в порядке? - Хагрид! У меня такое чувство, что ты всех животных Запретного леса по именам знаешь! - хихикнула Чжоу. - Ну не всех... - смутился полувеликан. - Вот среди кентавров Запретного Леса, я знаю только половину. - Ого! - ахнули первокурсники. — Добрый вечер, Хагрид. Надеюсь, что и у тебя все хорошо, — вежливо ответил кентавр. — Хорошо, хорошо. — Хагрид пытался скрыть нетерпение, но это у него плохо получалось. — Слушай, я вот тут Ронана спрашиваю не видел ли он… э-э… чего странного в последнее время? Тут единорог раненый бродит. Ты… ну… может, слышал об этом чего? Бэйн подошел к Ронану и тоже поднял глаза к небу. — Марс сегодня очень яркий, — заметил он. - Опять!? - вздохнул Энтони Голдстейн. — Да слышали мы уже про Марс-то, — сердито проворчал Хагрид. — Ладно, если чего, мне сообщите. Ну все, пошли мы. Гарри и Гермиона двинулись за ним, оглядываясь на кентавров, пока тех не загородили деревья. — Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, — раздраженно заметил Хагрид. — Звездочеты проклятые! Если что поближе луны находится, это им неинтересно уже. — А их тут много? — поинтересовалась Гермиона. — Да, хватает, — неопределенно ответил Хагрид. — Они в основном друг дружки держатся, но… э-э… если мне надо чего, появляются сразу, как чувствуют. Умные они, кентавры… и знают много всего… вот только не рассказывают. - Они считают себя выше волшебников и ведьм, поэтому передают все свои знания только от кентавра к кентавру! - улыбнулся Дамблдор. — Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? — спросил Гарри. — Разве похоже было, что копыта по земле стучат? — ответил Хагрид вопросом на вопрос. — Не, я тебе так скажу: это тот был, кто единорогов убивает. Я в лесу раньше таких звуков не слышал — так что он это. - То есть, вы знали что по лесу разгуливает что-то, обладающее настолько сильной тёмной магией что может убить единорога, И ВЫ ПОВЕЛИ ТУДА ДЕТЕЙ!?!?!?!?!?!? - рассердились Амелия, Молли, Нарцисса, Ремус и Сириус. - Дорогие мои! - обратился к ним Дамблдор. - Давайте обговорим всё после прочтения книги! Они шли сквозь почти сплошную черную стену деревьев. Гарри не переставал нервно оглядываться. У него было неприятное ощущение, что за ними следят. И он был очень рад тому, что рядом с ними Хагрид, а у Хагрида есть лук. Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку. — Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности! - Что случилось? - глаза Нарциссы расширились от ужаса. Она прижала к себе Драко, и начала гладить его по волосам. - Мам! Со мной всё в порядке! - пытался успокоить маму Драко. - Значит, что-то с Невиллом! - ужаснулась Помона. - Насколько я помню, в Больничном Крыле тогда никого не было! - нахмурилась мадам Помфри. - Что же тогда стряслось? - Сейчас узнаете! - ухмыльнулся Гарри, вспоминая ЧТО тогда случилось. — Здесь ждите! — проорал Хагрид. — И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро! Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Гарри и Гермионе было очень страшно. Они стояли и смотрели друг на друга, словно это поможет им не увидеть того, чего следует опасаться, а то, чего следует опасаться, не увидит их. — Ты думаешь, они попали в беду? — прошептала Гермиона. — Если так, Малфоя мне не жалко, а вот Невилл… — Гарри запнулся, чувствуя свою вину. — Он ведь оказался здесь из-за нас с тобой… Из-за меня… - Ну спасибо! - фыркнул Малфой. - Не за что! - улыбнулась Гермиона. Время словно застыло — минуты тянулись, как часы. Гарри ощутил, что слух его обострился до предела. Ему казалось, что он слышит каждый вздох ветра, каждый треск ветвей. А в голове его вертелись два вопроса: что произошло с Невиллом и почему так долго не возвращается Хагрид? Все в зале затаили дыхание. Вскоре громкий треск оповестил о появлении Хагрида. Малфой, Невилл и Клык шли за ним. Хагрид был вне себя от ярости. Оказалось, что Малфой зашел Невиллу за спину и схватил его сзади, чтобы напугать. Невилл запаниковал и выхватил палочку. Все облегчённо вздохнули. - Драко Люциус Малфой! Как это понимать? - злилась Нарцисса. - Простите, пожалуйста! - опустил голову Драко. - Ничего! Это в прошлом! - махнул рукой Невилл. — Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, — пожаловался Хагрид. — Так, по-другому разделимся — Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка и этого идиота. Хагрид подмигнул Гарри и наклонился к нему. — Ты меня извини, — прошептал он. — Но с тобой у этого дурака номер такой не пройдет… ну… чтоб напугать тебя. А нам дело надо сделать, понимаешь? -Вы бы могли взять пару взрослых волшебников, и пойти искать единорога! Но нет! Искать бедное животное отправились: один полувеликан, которому нельзя колдовать, и четыре первокурсника! - фыркнул Ремус. Так что Гарри пошел с Клыком и Малфоем. Они уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь. Гарри показалось, что пятен крови тут куда больше. Все корни деревьев были забрызганы кровью, словно несчастное создание металось здесь, обезумев от боли. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба Гарри увидел поляну. — Смотри, — произнес он, вытягивая руку и показывая на блеск, исходивший от земли. - Вы нашли его!? - затаил дыхание Сириус. Они пролезли между ветвями дуба и вышли на поляну. В нескольких метрах от них лежал единорог, он был мертв. Гарри никогда не видел такой печальной и такой прекрасной картины. У единорога были длинные стройные ноги и жемчужного цвета грива. - Вау! - печально вздохнули Лаванда, Парвати и Ромильда. - Очень красиво! - грустно сказал Флитвик. Гарри сделал еще шаг вперед и вдруг застыл, услышав шорох. - О НЕТ! - вскрикнула Молли. - БЕГИТЕ ОТТУДА! Кусты на другом конце поляны зашевелились, и из тени выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. Кто-то крался к ним, как вышедший на охоту зверь. Гарри, Малфой и Клык были не в силах пошевелиться. Однако фигура в балахоне их не замечала. Некто подошел к мертвому животному, опустился на колени и склонился над огромной рваной раной в боку единорога. И… начал пить кровь. - Пить кровь единорога? - Северус побледнел. - Что это за монстр такой?!?! - севшим голосом спросила Амелия. - Я знаю только одну персону, которая способна на это! Но, нет! Откуда он там? - пробормотал Ремус и переглянулся с Северусом. Тот походу, тоже догадывался, о ком идёт речь. - О ком вы? - спросила у бывшего ученика Минерва. Ремус уже хотел ответить, но Гарри его опередил - Всё узнаете в книге! — А-А-А-А-А! - ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! - Аластор! Хватит уже! - нахмурился Артур. Малфой, издав дикий крик, бросился бежать, а вслед за ним устремился трусливый Клык. Фигура в балахоне подняла голову и уставилась на Гарри. Гарри отчетливо видел, как с невидимого лица на балахон капала кровь. Потом фигура поднялась с земли и сделала несколько быстрых шагов по направлению к Гарри. А Гарри от испуга даже не мог пошевелиться. Вдруг он ощутил, как его голову пронзила острая боль, какой раньше никогда не было: казалось, что шрам на лбу вспыхнул ярким пламенем. - Почему твой шрам начал болеть? - спросила у Гарри Джинни. - Я думаю, что всё будет в книгах! - Поттер посмотрел на Джоан. Та утвердительно кивнула головой. Полуослепший от боли, Гарри попятился назад. Внезапно сзади раздался стук копыт, и что-то огромное пронеслось мимо него, воинственно устремляясь к фигуре в балахоне. - Слава Богу! Кентавр спас тебя! - весь зал с облегчением выдохнул. Боль была такой сильной, что Гарри упал на колени. Однако через минуту или две боль прошла так же внезапно, как и появилась. Когда Гарри наконец поднял голову, фигуры в балахоне на поляне уже не было, а над ним стоял кентавр. Не Ронан и не Бэйн — этот был моложе, у него были белокурые волосы и белое тело в черных пятнах. — С вами все в порядке? — спросил кентавр, помогая Гарри подняться на ноги. — Да, спасибо, — неуверенно пробормотал Гарри. — А что это было? Кентавр не ответил и молча посмотрел на Гарри своими поразительно синими глазами, напоминавшими бледные сапфиры. Глаза кентавра задержались на шраме Гарри, который, казалось, налился кровью и увеличился в размерах. - Странно всё это! - пробормотал Ремус. - Учитывая ЧТО это за шрам, то ничего странного нет! - вздохнула Джоан. - А что это за шрам? - нахмурился Сириус. - Седьмая книга! - ответила Роулинг. — Вы — сын Поттеров. — Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. — Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. Кстати, меня зовут Фиренце. Кентавр опустился на передние ноги, чтобы Гарри смог вскарабкаться на его спину. - Ты ездил на кентавре?? - студенты и взрослые поражённо смотрели на Гарри. - Ну, да - промямлил Поттер. - А что в этом такого? - спросила Лаванда. - Мерлин, Браун! Насколько же ты тупая! - вздохнула Гермиона. - Кентавры никогда никого не возят! Они считают это унижением! И тут до них донесся стук копыт. На поляну вылетели Ронан и Бэйн. Они тяжело дышали, а тела их блестели от пота. — Фиренце! — прогремел Бэйн. — Что ты делаешь? У тебя на спине человек! Тебе не стыдно? Ты что, верховая лошадь? — Вы разве не поняли, кто это? — спокойно спросил Фиренце. — Это сын Поттеров. Чем быстрее он покинет лес, тем лучше для него. — Что ты ему рассказал? — прорычал Бэйн. — Запомни, Фиренце, мы поклялись не препятствовать тому, что должно случиться по воле небес. Разве движение планет не показало нам, что произойдет в ближайшее время? Ронан нервно рыл копытом землю. — Я думаю, Фиренце решил, что так будет лучше, — мрачно произнес он. — Лучше?! — Бэйн от негодования взбрыкнул задними ногами. — Все происходящее не имеет к нам никакого отношения! Кентавры не должны мешать тому, что предсказано звездами! И не наше дело, подобно ослам, бегать по лесу в поисках заблудившихся людей! - Ничего! От вас не убудет! - фыркнула Джинни. Фиренце в приступе гнева поднялся на дыбы, и это произошло так внезапно, что Гарри пришлось вцепиться ему в плечи, чтобы удержаться на нем. — Ты что, не видишь этого единорога? — яростно крикнул он, обращаясь к Бэйну. — Ты что, не понимаешь, почему его убили? Или планеты не открыли тебе эту тайну? Лично я против того, кто рыщет по лесу, и я готов помочь людям в борьбе с ним. - Это очень... необычный кентавр! - хмыкнул Ремус. - Самый нормальный! - фыркнула Молли. Фиренце резко развернулся и галопом устремился в чащу, оставив позади Ронана и Бэйна. Гарри с трудом удерживался на кентавре, но думал не о том, что может упасть, а о том, что происходит. — Почему Бэйн так разозлился? — шепнул он, когда кентавр сбавил скорость. — И кстати… от кого вы меня спасли? - Нам тоже это интересно! - сказал Забини. Фиренце перешел на шаг, попросив Гарри пригнуться, чтобы не удариться головой о низко растущие ветви. Он совсем не торопился отвечать на заданный вопрос. Они так долго шли в полной тишине, что Гарри решил, будто кентавр не хочет с ним разговаривать. Но когда они пробирались сквозь почти непроходимый участок леса, Фиренце вдруг остановился. Все приготовились слушать рассказ кентавра — Гарри Поттер, вы знаете, зачем нужна кровь единорога? — Нет, — удивленно ответил Гарри, не понимая, почему кентавр задал ему такой странный вопрос. — На уроках по зельям мы использовали только толченый рог и волосы из хвоста. - Хоть что-то он запомнил! - тихо фыркнул Снейп. — Это потому, что убийство единорога считается чудовищным преступлением, —заметил Фиренце. — Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти… Но человек дорого заплатит за это. Если он убьет такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснется его губ, он будет проклят. - Кто же согласиться на такое? - спросила Астория Гарри ждал, что Фирензе повернется к нему, но перед глазами его был лишь серебристый затылок кентавра. — Но кто же решился на такое? — спросил он. — Если тебе предстоит быть навеки проклятым, то уж лучше умереть, чем убивать единорога, правда? — Правда, — согласился Фирензе. — Но он делает это ради того, чтобы набраться сил и завладеть напитком, который полностью восстановит его силы и сделает его бессмертным… Мистер Поттер, вы знаете, что сейчас спрятано в школе? - Философский камень! - хором воскликнули студенты в большом зале — Философский камень, — не задумываясь, выпалил Гарри. — Ах да, конечно, он ведь не только превращает все в золото, он еще и эликсир жизни! Но я не понимаю, кому… — Разве вы не знаете того, кто много лет ждал, пока сможет вернуть себе силы, того, кто все эти годы цеплялся за жизнь, дожидаясь своего шанса?… - Так я и знал! - прошептал Ремус Гарри показалось, что его сердце стянул железный обруч. Заглушая шорох деревьев, в ушах его прозвучали слова, сказанные ему Хагридом в ту ночь, когда они встретились: «Кое-кто говорит, что он умер. А я так считаю, что чушь все это. Думаю, в нем ничего человеческого уже не осталось — а ведь только человек может умереть». — Вы хотите сказать, — хрипло начал Гарри. — Вы хотите сказать, что это Волан… - НЕТ! ОН МЁРТВ! МЁРТВ И НИКОГДА НЕ ВЕРНЁТСЯ! - завопила Амбридж - Да замолчите уже Долорес! - прикрикнул на сотрудницу министр, что удивило многих. — Гарри! Гарри, ты в порядке? К нему со всех ног бежала Гермиона, за ней, тяжело дыша, следовал Хагрид. — Я в порядке, — автоматически ответил Гарри, даже не отдавая себе отчета в том, что именно говорит. — Единорог мертв, Хагрид, он лежит на поляне в глубине леса. — Здесь я вас оставлю, — прошептал Фирензе, когда Хагрид поспешно удалился, чтобы лично увидеть единорога. — Теперь вы в безопасности. - Фух! Слава Богу, всё обошлось! - с облегчением выдохнула Молли Гарри соскользнул с его спины. — Удачи вам, Гарри Поттер, — произнес кентавр. — И раньше случалось, что движение планет истолковывалось неправильно, даже кентаврами. Я надеюсь, что этот случай как раз один из тех. Он повернулся и исчез в лесу, а Гарри, дрожа, смотрел ему вслед.***
Рон спал в Общей гостиной — видимо, он ждал их возвращения и незаметно для себя задремал. Когда Гарри грубо потряс его, Рон начал выкрикивать что-то про нарушения правил игры, словно ему снился матч по квиддичу. Однако через несколько секунд Рон полностью проснулся и, вытаращив глаза, слушал рассказ Гермионы и Гарри. - Мда, не каждый день твои друзья в лесу Сам-Знаешь-Кого встретят! - вздрогнул Рон Гарри был настолько взволнован, что не мог сидеть и ходил взад-вперед по комнате, стараясь держаться поближе к камину. Его по-прежнему бил озноб. — Снейп хочет украсть камень для Воландеморта. В Большом Зале многие вздрогнули. —А Воландеморт ждет в лесу… А все это время мы думали, что Снейп хочет украсть камень, чтобы стать богатым… - А по умнее вы ничего придумать не смогли? - фыркнул Северус - Простите сэр! - Золотое Трио виновато опустило головы. Но Снейп только махнул рукой. —А Воландеморт… — Не произноси это имя! — испуганным шепотом попросил Рон. Казалось, он боится, что Воландеморт может их услышать. - Ага! Сидит в шкафу и подслушивает! - хохотнули близнецы. Многие рассмеялись, представив Тёмного Лорда сидящего в шкафу, хоть большинство понятия не имело, как он выглядит. Гарри проигнорировал просьбу. — Фирензе спас меня, но он не должен был так поступать… Бэйн был в ярости… Он говорил, что Фирензе помешал свершиться тому, что предвещали планеты… Должно быть, они предвещали возвращение Воландеморта… Бэйн считает, что Фирензе должен был позволить Воландеморту убить меня. Я думаю, звезды предсказали мою смерть. - Почему все всегда предсказывают мою смерть? - фыркнул Поттер. Но никто, не нашёлся что ответить. — Да перестань же ты произносить это имя! — прошипел Рон. — Так что мне только осталось дождаться того момента, когда Снейп украдет камень, —продолжал Гарри. Его глаза лихорадочно блестели, а тело сотрясала мелкая дрожь. —Тогда Воландеморт сможет прийти сюда и прикончить меня… Думаю, Бэйн будет счастлив. - Да! Будет скакать на задних ногах и распевать песни! - тихонько хохотали Фред и Джордж Когда они закончили беседу, уже светало. От долгих разговоров у Гарри пересохло в горле, и сил ему хватило только на то, чтобы добраться до постели. Но оказалось, что ночные сюрпризы еще не закончились. Откинув одеяло, Гарри увидел под ним аккуратно сложенную мантию-невидимку. К мантии была прикреплена записка. В ней было всего три слова: На всякий случай. - Хорошо, что тебе её вернули! - улыбнулся Сириус. - Конец главы! - объявила Джинни. - Так! Все спать! - сказала Минерва. - Нет! - послышались разочарованные вздохи со всех сторон. - Там осталось всего две главы! - ворчала Джинни. - Профессор! - вдруг сказала Луна. - А давайте устроим ночные посиделки? Будем спать прямо тут, в спальных мешках. И читать книгу, попивая чай с имбирными пряниками. - Хорошая идея, мисс Лавгуд! - улыбнулся директор. - Попрошу всех встать! Все встали со своих мест. Альбус взмахнул палочкой, и вместо диванчиков появились спальные мешки, расположенные по кругу. - А сейчас, у вас всех есть 5 минут, чтобы сбегать за пижамами! - сказал Дамблдор, и все кинулись бежать в свои спальни, за пижамами, подушками, и тапочками.