ID работы: 7679344

Наверное

Слэш
G
Завершён
22
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ньюту одиннадцать, и наконец-то Сочельник он проводит вдали от шумных семейных вечеров, где тетушки снова начнут обсуждать какой Тесеус умница. Ньют только и старается, что активнее возить ложкой в кофейном пудинге, иногда невпопад улыбаясь на замечания в его сторону. Его тетушки строят воздушные замки, а он только и ждет момента, чтобы выскочить из-за стола и отпроситься на улицу - в орешнике нашлись личурки, и можно угостить их мелкими рачками. Лучше, чем натужно веселиться. Но теперь он в Хогвартсе, и Скамандер не может не оглядываться по сторонам, ловя нетающую снежинку на ладонь, зачем-то пробуя ее на язык. Холодная, как и положено. Его подарки уже пришли, но он не спешит, как многие, пошуршать красивой оберткой. Мама наверняка прислала книгу, Тесеус - что-то такое же важное и дурацкое, как он сам. Чернильницу и набор парадных перьев. Загадывая желание в спальне, Ньют выпускает светлячка из коробки, наугад вытягивая первый сверток. Это совсем уж от далеких родственников, которым проще отделаться от родни сухим поздравлением и парочкой сиклей. Букашка тихо жужжит рядом, освещая мамино письмо. Мальчик улыбается, поглаживая мурчащую книгу, совсем новенькое издание, по корешку. Он был неправ в своих мыслях - иногда в шумной компании родственников бывает уютно. - Что это тут у тебя, зубрила? - Светлячок бьется о столбик кровати, отброшенным неосторожной рукой, и Ньют забывает про письмо, забирая букашку на ладонь. Его совсем не волнует смех рядом. - Твоя мамочка прислала тебе милое платье! Ньют не любит громких сверстников, а заводила Паттерсон - самый громкий, самый наглый; лезет в раскрытую коробку, вытаскивая оттуда что-то розовое и в бантах. Очень похоже на сорочку, у мамы такая же, только посолиднее. - Ньют спит в девчоночей пижаме! - Лесли мастерски придумывает прозвища и обидные шутки, но Ньют только поглаживает светлячка по едва трепещущим крылышкам. Букашка силится взлететь - безуспешно; а он едва смог запомнить движение палочкой, когда брат подсадил на плечо горячий маленький фонарик. - Я не девчонка, - тихо говорит он, пытаясь разозлиться. Пытаясь, когда дурацкую сорочку напяливают сверху его рождественского свитера и выпихивают из спальни в гостиную. Пытаясь, когда краснеет под смешками, прижимая к груди почти погасшего светлячка. И только позже, отдав Милдред ее подарок, невесть как оказавшийся в спальне мальчиков, под пологом черкая на потрепанной заговоренной бумажке поздравление с Рождеством, мальчик понимает - злость это глупое чувство. Светлячок ползает в своей коробке рядом с подушкой, из гостиной еще слышны глухие взрывы смеха, но Ньют упрямо вытирает почти сухие глаза, улыбаясь ответным строчкам - "С Рождеством, мелкий". * - Что ты делаешь?! Возмущенный шепот раздается совсем рядом, и Ньют, неловко взмахнув рукой, падает. Зачарованное зеркало с писком бьется где-то под ладонью, осколком разрезая пальцы. - Ничего?.. Тесеус вздергивает брата за шкирку, среди кремовых кружев что-то безнадежно трескается. Ньют привычно прячет взгляд за клочками отросшей челкой, мнется и краснеет. Мелкий болван, вырядившийся в приманенное чарами платье кузины Эйгетель. Зря матушка пропустила мимо ушей замечание привязать магическими путами Ньюта к стулу - перевела все в шутку. Кровь из порезанной руки пачкает муслин, раскрашивая юбку ржавыми разводами. У брата взгляд испуганного зайца, которому некуда бежать, когда он все же решается поднять голову. - Они только приехали, а ты уже чудишь! Хватит того, что уже о тебе говорят сейчас за столом! - А что говорят? Тесеус фыркает, залечивая порез и отвешивая легкий подзатыльник по вихрастой макушке: - Видели бы они тебя сейчас. Ньют бормочет что-то про любопытство, и что он больше не будет, и так само получилось, а Эйгетель все равно слишком заносчивая. Его брат закатывает глаза, представляя в глазах гостей эту картину - Ньют стоит в платье с чужого плеча, а с кудрей сыпется древесный мусор. Опять помогал бобрам строить плотину или возился в орешнике. - Хватит заниматься ерундой при гостях, - нравоучительно произносит Тесеус, дергая завязки платья. - Снимай! Мама будет очень недовольна, когда узнает. - Ты ей не скажешь? - Ньют настороженно косится на брата, нелепо застревая в юбке, приглушенно ойкнув. - Тес? Старший Скамандер только делает вид, что сосредоточенно очищает и исправляет платье - скандал в доме не нужен, - не реагируя на уловки Ньюта в виде умоляющих глаз. И только когда на запястье в осторожном жесте ложатся холодные пальцы, он вздыхает. На указательном след от ожога - кто-то опять не был аккуратен в огненных заклятиях. - Куда я денусь, - вздыхая, он треплет чужие волосы, похлопывая Ньюта по плечу. Тот не отлипает еще пару секунд, расцветая улыбкой. Платье они тайком возвращают на место, а к ужину Ньют сбегает на соседнее поле, искать хранителя лошадей. Тесеус кивает на чужое замечание о странности и невоспитанности брата - и уходит за ним. - Парадная мантия не выглядит так, - Ньют пугливо оглядывается, тут же отвечая облегченной улыбкой, выпуская из пальцев расшитый лилиями подол платья. - Да, я просто... увлекся шитьем, - отворачивается он к парящим мантиям. Его личурка выглядывает над плечом, показывая язык, тут же прячась обратно, стоит Тесеусу выгнуть бровь. Определенно, питомцы все в своего хозяина. Рождественский прием в Министерстве - та еще скука. Разбавленное вино и бесконечные разговоры о работе. Тесеусу немного стыдно, что он затащил брата в унылое болото, по его же словам, но он так же знает, что стоит Ньюту заговорить про дракона, который нелегально пересек хорватскую границу и чуть не попался на глаза магглам, так сразу все бюрократические заморочки отходят на второй план и уже не так портят жизнь. - Выглядишь жалко, - комментирует Тесеус, когда брат, вздыхая, придирчиво смотрит цену, подворачивая рукава черной мантии. С официальным видом блекнут его рыжие волосы и рассыпанные по лицу веснушки. - Могу не идти? - тянет почти жалобно Ньют, переминаясь с ноги на ногу. Словно они оказались на пару лет раньше, и непутевый братец вляпался в дурацкую историю; что более вероятнее, создал её вокруг себя сам. - Не можешь, - Тесеус кивает, придирчиво поправляя воротник чужой рубашки, за плечи разворачивая брата к зеркалу. Отражение обиженно дует губы, и Скамандер-старший смеётся, оставляя звучный поцелуй на рыжей макушке. - Это дамские платочки, - поправляет Ньюта помощница, когда тот выбирает пару аксессуаров. Тот мгновенно вспыхивает, виновато улыбаясь, и отводя глаза. Словно тонкий кружевной батист компрометирует его. Кисть мягко мажет расплывчатой киноварью по губам, оставляя мерцающий контур. Поправить волосы, снова уколовшись шпилькой - сколько не делай челку послушнее, одна прядь все равно ускользнет, оставшись непослушным завитком на лбу. И как только светские модницы всех городов ухитряются. Зачарованное зеркало тихо вздыхает, поймав в свою рассыпчатую сеть отблеск дальней свечи, посылая по бледной коже разноцветные лучики, которые путаются в шелке. И гладь туманится от воспоминаний. Невольно вырывается вздох, когда нитка крупного жемчуга контрастом ложится на ключицы, стекая вниз, к расшитому вырезу платья. Ньют смотрит на себя, совсем не узнавая. Тетушки бы сейчас начали кудахтать, какой же бедный мальчик, совсем повредился головой. И Ньют согласился бы, записав себя в ряды сумасшедших. Разве нормальные люди тайком способны на такие вещи? - Что ты делаешь? - раздаётся от двери тихий голос брата, и Ньют вздрагивает, неловко поправляя лямку платья. Взгляд Тесеуса, направленный через зеркальное отражение, тяжёлый и мрачный, Ньют закусывает губу, чувствуя, как те все же расползаются в жалкой улыбке. - Ничего?.. Брат смотрит на него, не отрываясь, и Скамандер-младший облизывает липкие губы, не зная, как оправдаться. Это уже не глупость ребёнка, а полнейшее сумасбродство. - Наверное, просто хотел немного... - Ньют знает, как выглядит - как загнанный заяц, всё так же, как в детстве, когда его ловили на шалости или нарушении правил. Он не придумывает ничего путного, как Тесеус подходит ближе, холодным тоном приказывая: - Раздевайся. Снимай... это. Руки у Ньюта дрожат, а жемчужная нитка и вовсе чуть не рвётся. Стук бусин такой оглушающе-громкий, что Ньют едва дрожит и боится лишний раз вздохнуть, пока не остается практически обнаженным перед братом. - Считаешь меня ненормальным? - сипло спрашивает он, не поднимая взгляда. - Нет, - уверенно отвечает Тесеус, и в коротком слове больше сочувствия, чем правды. В следующий раз Ньют видит брата только на слушании в Министерстве, неловко здороваясь и невпопад отвечая о работе. Вопросы собравшейся комиссии он также пропускает мимо ушей, поглядывая на профиль брата, вздрагивая от слишком громкого обращения. Ему отказывают в выезде, что, впрочем, не становится такой уж новостью. - Ты бледный, - Тесеус ловит его за локоть, крепко сжимая, сразу обозначая - вырваться не удастся. - Пойдем ко мне. Они и правда были не слишком вежливы. На столе Тесеуса идеальный порядок; документы и порхающие перья, строчащие записки. Ньют почти сразу же роняет врученную чашку, частит "всё хорошо", садясь напротив брата. Смотри на его сложенные пальцы, не слыша, что тот говорит, думая, что он, наверное, все-таки немного влюблен в Тесеуса. Только вот кому это теперь нужно - наверное, никому.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.