ID работы: 7681433

Запутанное дело

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Говорю вам, с головой у него проблемы! – попори быстро ткнул себя несколько раз указательным пальцем в лоб, будто это придавало его аргументам значимости. – Надышался газом аргоновых грибов в лесу Тиркая, вот и порет всякую чушь! – Это у тебя башка не варит после того, как туванги её в котёл с какой-то дрянью окунули! Ка-ки-е ещё га-зы?! – прогорланил аман, махая руками и брызжа слюной. – Дураку понятно, спьяну выдумал всё! Лейн, чтоб ты знал, выпивку для хлюпиков не производит! – Но что, если он говорил правду и всем нам действительно грозит опасность? – отстранёно произнёс слегка встревоженным голосом барака, неподвижно сидевший рядом с ёрзающим попори, то и дело чесавшим себя за ухом. – А мне вот что интересно, – вмешалась молчавшая до сих пор официантка, которой по-видимому надоело слушать догадки о сбежавшем незнакомце и его странностях, – сдался вам этот полудохлик? – Молчи, женщина, – рявкнул аман и стукнул кулаком по столу, отчего стоявшие рядом кружки подпрыгнули, расплескав забытую в пылу словесной битвы выпивку. – Нет, правда, – не унималась официантка. Практически в каждом сказанном ею слове слышалась свойственная кастаникам насмешка, – с тем же успехом можно было пытаться разобрать бредни безумных последователей Лока. – О, данную задачу мы решили бы в два счёта. С нами же эксперт по этому делу, – воскликнул попори, похлопав своего соседа по широкой спине. Официантка фыркнула, закатив глаза. – По-моему, – продолжила она, – поступки Самаэля не вызвали столь бурной реакции как этот ваш… как он там представился? – Франс Ростоун, – мгновенно выпалил попори и, вспомнив о своём заказе, поспешно схватил кружку с пивом, осушил её залпом и, довольный собой, облокотился на спинку удобного дивана. – Френсис Тёрстон, – невозмутимо поправил его барака. С минуту все молчали. Каждый думал о своём. Барака, особенно глубоко погрузившийся в свои мысли, вдруг встрепенулся и указал на лежащий на прилавке лист бумаги, забытый незнакомцем. – Дай-ка сюда, – потребовал он у официантки в нехарактерно резкой для него манере. На листе была изображена стандартная карта Силванота. Барака перевернул лист и все, включая скептически настроенную официантку, впились жадным взглядом в незамеченный раннее текст, частично нечитабельный из-за пролитого раннее пива. В записях деда сказано, что /неразборчиво/ 1 ноября, 1907 /неразборчиво/ Скваттеры обратились к инспектору Леграссу, рассказав ему, что в их поселении стали пропадать женщины и дети. Из чащи леса доносились исступлённые вопли, пронзительный визг и душераздирающее пение /неразборчиво/ разным людям снились одинаковые кошмары. /неразборчиво/ пророчил ужасное будущее для всех нас. /неразборчиво/ Дед познакомился с ним на собрании археологов в 1908. Инспектора интересовало значение барельефа, который он принёс с собой /неразборчиво/ чудовище, которое кроме карикатурных человекоподобных очертаний имело голову осьминога /неразборчиво/ записи ритуальных песнопений, исполнявшихся приверженцами культа /неразборчиво/ Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn /неразборчиво/ Нужно отыскать инспектора. – Так, давайте по порядку. Что ещё за один ноября? – спросила официантка, повернув лист к себе. – Поди пойми, – отозвался барака, задумчиво гладя свой подбородок. – Может, ингредиент какой? – Или враг, за голову которого полагается 1907 золота, – радостно подхватил попори. – Кто бы сомневался, что такое глупое предположение сделаешь именно ты, дубина, – проворчал аман, буравя взглядом насупившегося оппонента. – А может, это зашифрованное название времени? – не обращая внимания на перепалку, предположила официантка, не отдавая себе отчёта в том, что опустошает содержимое кружки барака. – Да не, бред какой-то, – хором отозвались все. – Хорошо, пропустим пока, – скомандовала официантка, водя пальцем по уцелевшим строкам. – «Скваттеры»… – Амена-кватлеры? – переспросил аман. – Возможно, – подглядев в карту, согласилась официантка. – Стали пропадать женщины и дети… песнопения… собрание… Да что за чушь! Будь это правдой, если и не Мистель, так Федерация давно вмешалась бы! – Ну-у-у… – протянул попори, – вообще-то, Мистериум уже направил в те земли своих лучших исследователей. – С чего бы? – аман перевёл недоверчивый взгляд с текста на разнервничавшегося попори. Тот закряхтел, засуетился и поспешно заговорил. – Поступило много жалоб касательно исчезающих жителей и дурных сновидений. Сегодня ещё две пришли, но я… – Что?! – прервал его барака. – То есть тебе всё это время было известно о культе и ты молчал?! – А что здесь такого? Одним человечишком больше, одним меньше. Тоже мне, потеря, – холодно отрезала официантка. – Они там вообще в своём уме? Отправляют лучших сотрудников расследовать сны какого-нибудь впечатлительного мальчишки! – Кишария, это не шутки, – так же холодно ответил барака. Официантка прыснула. – Уж не хотите ли вы сказать, что это проделки чудовища с головой осьминога? – Нет, конечно нет, – поспешил оправдаться попори, поджав уши и хвост. – Не чудовище. Просто какой-то сброд чокнутых ребят… Барака устало вздохнул, взял в руки лист и остолбенел, словно поражённый громом. – Достаньте свои карты, – приказал он. Троица, не привыкшая доселе слышать подобных распоряжений, растерянно оглядела друг друга. – Живо! – барака впервые позволил себе повысить голос. Он достал из-за пазухи свою аккуратно сложенную карту, развернул её, сверил с абсолютно идентичными картами незнакомца, амана и попори, после чего обречённо прошептал: – Он был прав. Френсис был прав… – В чём? – раздражённо спросила официантка. – Посмотрите внимательней. Три пары глаз недоуменно уставились на карты. Барака очертил пальцем территории Шепчущих лесов, Амена-Кватлу и остановился, указывая на воду. На всех картах был нарисован гигантский осьминог, топящий корабль, а на обороте красовалась надпись: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn – Нужно отыскать инспектора… – робко сказал попори и на этот раз никто не стал с ним спорить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.