ID работы: 7687151

Мой дом там, где твое сердце

Гет
R
Завершён
280
автор
Размер:
202 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 249 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 15. Незнакомец

Настройки текста
      Со дня свадьбы прошла уже неделя. Гости окончательно разъехались, все шло своим чередом. Уинри, как и обещала, взяла отпуск, временно передав часть клиентов бабуле и полностью посвятив себя радостям семейной жизни. Сейчас она заканчивала приготовление завтрака. -Эд, иди есть, — позвала блондинка мужа, разливая по кружкам свежезаваренный чай. Не прошло и минуты, как из ванной вышел зевающий Эдвард и, потягиваясь, направился к девушке. -Ну, что сегодня приготовила моя дорогая жена? — он подошел сзади и обнял ее за талию, через плечо пытаясь разглядеть, что происходит на столешнице. -Блинчики с вареньем, — она обернулась, и, поцеловав мужа, добавила. — Садись скорее, а то все остынет. Нам совсем скоро нужно идти на станцию.       Расставив тарелки и чашки, Уинри сняла фартук и села за стол. -Жаль, что Ал и Мэй уже уезжают, — сказала она. -Ничего не поделаешь. Они пробыли здесь почти три месяца, это немало, учитывая, сколько дел им пришлось оставить в Ксинге. Как-нибудь и мы к ним обязательно поедем. -Надеюсь, на то будет приятный повод. Мэй так радовалась, когда поймала букет. Она совсем как ребенок, — усмехнулась блондинка. -Ага, чего не скажешь о нашем дорогом фюрере, — Эд просто не мог без смеха вспоминать выражение лица начальника, поймавшего бутоньерку. — Надеюсь, фотограф успел это заснять. -Зато теперь у них с Ризой наконец будет семья, — улыбнулась в ответ девушка. -Им давно уже пора, — допивая чай, Эд бросил взгляд на часы. — Нам стоит поспешить, поезд ждать не будет.

***

      На станции сегодня было довольно шумно. Лето заканчивалось, и люди, приехавшие в Ризмебург на отдых, спешили вернуться обратно в города. -Время так быстро пролетело. Может останетесь еще хотя бы на недельку? — не желая прощаться с гостями, спросила Уинри. -Мы бы с радостью, но в Ксинге ждут дела и люди, которые в нас нуждаются. Да и Сяо Мэй наверно уже меня заждалась. Давно я не оставляла ее одну на такой долгий срок, — улыбнулась принцесса. -Мэй, мы точно ничего не забыли? — задумчиво спросил Ал. -Даже если забыли, будет повод вернуться в Ризембург, — улыбнулась блондинка. -Мне здесь очень понравилось, но все же, давайте лучше теперь вы к нам, — ответила принцесса. — Посмотрите, как мы живем. Уверена, вам тоже понравится в Ксинге. -Мы с удовольствием приедем, только немного позже, — приобняв жену, ответил старший Элрик. -Понимаю, — улыбнулся в ответ Альфонс. В этот момент раздался звонок, оповещающий о скором отправлении поезда. — Ну, нам пора. -С нетерпением будем ждать от вас фотографии и хорошие новости, — обнимая на прощание подругу, добавила Мэй. Обняв брата, а затем Уинри, Ал поднял чемоданы, и, вместе с девушкой, направился ко входу в вагон. Через несколько секунд состав тронулся.       Под громкий стук колес, Элрики еще долго махали с платформы вслед уходящему поезду. -Ну что, пойдём домой? — обратился к жене Эд. -Да, пойдем.

***

-Я все думаю, о каких хороших новостях говорила Мэй, — поделилась размышлениями блондинка. — У нас ведь и так все отлично. -Понятия не имею. Может, она хотела сказать, чтобы мы не забывали почаще звонить и писать? В этот момент Уинри вдруг обратила внимание на машину, стоящую возле одного из соседских домиков. -Эд, смотри, — она подняла указательный палец в сторону деревянного забора. — Это же дом мистера и миссис Беккер, но там сейчас совсем другие люди. Рядом с черной машиной стоял полненький мужчина, одетый в дорогой коричневый костюм. На вид ему было слегка за сорок. В одной руке незнакомец держал шляпу и мило о чем-то беседовал с женщиной примерно его возраста. -Я уже давно не видел никого из Беккеров, - ответил алхимик. — Возможно, они продали дом и уехали. -Должно быть, ты прав. Ладно, пойдем скорее. Становится холодно, наверно, будет дождь.

***

      Несмотря на то, что весь остаток прошлого дня действительно был дождливым и ветреным, новый день выдался довольно солнечным и даже жарким. После обеда Эдвард и Уинри решили провести время во дворе на свежем воздухе.       Расположившись на скамейке рядом с домом, они болтали о всякой ерунде, когда Эд вдруг заметил странную картину: по дороге, в нескольких метрах от их дома, шел человек. В этом не было бы ничего необычного, вот только незнакомец то исчезал из поля зрения, то снова возвращался к одному и тому же месту. Мужчина озадаченно крутил головой по сторонам, периодически сверля глазами клочок белой бумаги в руке, будто пытаясь что-то найти, но явно безуспешно. -Куда ты так внимательно смотришь? — заметив взгляд мужа, спросила девушка. -Уинри, а это часом не тот тип, которого мы вчера видели возле дома Беккеров? -М? — она подняла глаза и пригляделась. — Да. А что это он делает? В этот момент незнакомец краем глаза заметил пристально глядящую на него пару, от чего Эду и Уинри вдруг стало неловко. И хуже всего было то, что теперь мужчина спешным шагом направлялся прямиком к ним.       Подойдя к ограждению, он добродушно улыбнулся. -Здравствуйте, молодые люди, извините, что беспокою вас. Я в Ризембурге совсем недавно, ищу одно место. Не могли бы вы мне подсказать, как пройти по этому адресу? — в следующую секунду он протянул подошедшему Эдварду ту самую бумажку. -Тент-стрит 28, — парень на пару секунд задумался. — Это прямо по улице метров тридцать, а затем налево, за магазином будет двухэтажное белое здание, кажется, это оно. Вот только, — все еще с недоумением глядя в листок, он сделал небольшую паузу, пытаясь убедиться, что ничего не перепутал. — Это же старая больница, которая уже давно не работает. Зачем она Вам? -Все верно, — вновь улыбнулся мужчина. — Простите, я совсем забыл представиться. Меня зовут Джозеф Фрипп, мы с супругой переехали сюда из Централа по распоряжению начальства. Дело в том, что мы врачи, и нам поручили руководить местной больницей. Конечно, это процесс небыстрый, пока ремонт сделаем, пока персонал наберем...Простите, что-то я заболтался, — он неловко почесал затылок. -Ничего страшного, это замечательно, что в Ризембурге снова заработает больница, — неожиданно воскликнула Уинри, а затем, вдруг погрустнев, добавила. — Она пустует с тех пор, как не стало мамы и папы. -Так Вы дочь тех самых врачей, которые раньше заведовали Ризембуржской больницей? — удивленно спросил господин Джозеф. — Получается, мисс Рокбелл? -Не совсем, — она вновь улыбнулась и подняла взгляд на нового соседа. — Сейчас моя фамилия Элрик, но врачи Рокбелл действительно мои родители. -Элрик? — с еще большим удивлением спросил мистер Фрипп, переводя взгляд на Эда. — А Вы, случайно, не тот самый Эдвард Элрик? -Случайно он самый, — пожав плечами, ответил блондин. -Это огромная честь для меня - познакомиться с Вами, — мужчина слегка наклонил голову и протянул парню руку. По завершении обмена рукопожатиями, Мистер Фрипп опустил пальцы в карман жилета, а затем вытащил оттуда синюю прямоугольную картонку. — Это моя визитка. До тех пор, пока ремонт в больнице не закончится, мы с супругой будем вести прием на дому. Также при необходимости выезжаем на осмотры. Если что - звоните в любое время дня и ночи. Благодарю Вас за помощь, господин Эдвард. Мне пора. -Спасибо, мистер Фрипп, — разглядывая визитку, ответил Эд. — Приятно было с Вами познакомиться, — сказал на прощание алхимик. -До свидания, господин Джозеф, — добавила Уинри.       Они еще какое-то время молча смотрели в след новому соседу. Когда тот отошел на достаточно далекое расстояние, парень, наконец, прервал повисшую в воздухе паузу. -Удивительно, что в Централе спустя столько лет заинтересовались нашей больницей. -Согласна, но это к лучшему. Сейчас все жители деревни обращаются за медицинской помощью к бабушке. Раньше это было обычным делом, но в силу возраста она уже не может справиться со всем сразу. Поэтому я рада, что к нам приехали врачи, которые, к тому же, восстановят больницу. -Ты права. Ладно, пойдем в дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.