ID работы: 7687574

Похищение

Гет
PG-13
Завершён
12
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Два поворота налево, один направо... Приостановились на светофоре... Явно западная окраина города. На кой черт? Шерлок только пришел в себя после удара, пошатываясь на заднем сиденье недешевого авто. Руки скованы его же наручниками за спиной, а на голове банальный тканевый мешок. Как прозаично. Автомобиль снизил ход, потом и вовсе остановился. Холмса подхватили под руки и потащили в дом. Нет, для пленника с ним обращаются, пожалуй, даже слишком мягко, почти как с гостем. Двадцать три шага прямо, поворот налево, круглая лестница, этаж второй. Дверь напротив, она защелкивается. В воздухе теперь вполне уловимо пахнет жасмином, розой и, кажется, мятой. А еще легкие нотки стирального порошка, мягкие шаги и... Детектив лишается мешка на голове. Но его окружает полнейшая тьма. – Я лишен зрения? Вместо ответа перед ним вспыхнула зажигалка, осветив тонкую женскую руку с аккуратным маникюром. – Я желаю увидеть больше. Рука с крошечным огоньком переместилась, и взору Холмса открылась полуобнаженная женская грудь под тонким кружевом, легкий рельеф мышц на животе... – И вам добрый вечер, мисс Адлер. – Приветствую, мистер Холмс. Рада, что вы согласились на свидание со мной. – Боюсь, меня вы об этом спросить забыли. – Решила, что это будет лишним. Наконец огонь перепрыгнул на фитиль свечи и зажигалка скрылась во тьме. Ирэн обошла своего гостя и освободила его руки руки от наручников и, заодно, от пиджака. – Вина, мистер Холмс? – Да с чего вы взяли в конце концов? Я опустил сейчас голову не потому, что не ответил, не потому, что жалею, что не пригласил вас первым, как наверняка сказал бы Джон. Это не вина! Я просто опустил голову, чтобы осмотреть пол и понять, в какой комнате нахожусь! Вздохнул я не от стыда, а от облегчения моей позы, дрожь прошла по телу не от ваших рук, а от прохлады в комнате. Адлер сдержанно засмеялась. – Отличный монолог. Красного или белого вина, мистер Холмс? – О... о... красного... Тихий звук – и в руке оказался пузатый бокал с темной жидкостью. – За наше первое свидание, Шерлок. – Вы о том случае, когда я представился святым отцом, а вы вышли с еще меньшим количеством одежды? – О, так это было свидание? Холмс опять закатил глаза. Чертовка снова поймала его на слове. – Шерлок, есть два типа асексуальности: неспособность возбудиться и неспособностью получить оргазм. К какому типу принадлежите вы? – Я... Я... Признать себя импотентом или тем, кто не может насытиться? Отличный выбор, Адлер. Ареол гордого детектива рассыпается в прах. А Ирэн аккуратно присела к нему на руки, упираясь руками в бедра. Впервые ее запах можно было ощутить в полной мере и разобрать на нотки. – Значит, возбудиться вы способны. Это радует. Так что же, неудовлетворенность? Может быть, вам поэкспериментировать и подобрать лучший угол скольжения ладони? Издевательство! Холмс глухо рыкнул и сгреб женщину обеими руками еще ближе, чтобы ее лицо оказалось прямо напротив, но... Расчет оказался не таким. Напротив пылающего лица Шерлока оказалась изящная шея, и взгляд сам тянулся к медленно поднимающейся груди. – С чего вы взяли, что у меня мало опыта? – С того, что вы боитесь. – А вы, значит, желаете секса на первом свидании? – О, первое свидание прошло иначе. Я отхлестала вас плетью и вколола снотворное. Похоже, она действительно считает его неопытным мальчиком. Что ж, мисс Адлер, этот ужин вы запомните, и больше не станете так меня недооценивать. – Да, вы задолжали. В этот раз все пройдет по моему сценарию, дорогая Ирэн. – В ваших устах звучит как музыка. Шерлок наклонился к бархатистому плечу и стянул зубами бретель бюстгальтера.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.