***
Делвин и Векс — отличные товарищи. Втроём мы замечательно справлялись с Гильдией. Так сказать, поделили обязанности Мерсера на троих. Прошло несколько дней, и мы все, вроде как, просто делали свою работу. Старались. Без Товена в Гильдии стало как-то… по-старому. Внешне Теры и её брата будто тут никогда и не было. Но о них постоянно судачили во «фляге». Нечего ворам делать, кроме как за распитием алкоголя обсуждать всякие слушки. Я не лез. Мне и без слухов было тошно. Я думал, что так будет продолжаться и дальше: обычные, ничем не примечательные дни. Никаких больше непредвиденных обстоятельств. Но я ошибался. Как-то вечером, когда я выбрался из Цистерны в Рифтен, чтобы посмотреть на звездное небо и глотнуть свежего воздуха, меня настиг настороженный Нируин. — Бриньольф, есть разговор, — загадочно сообщил он, то и дело оглядываясь на тайный ход в Гильдию. — Наедине. — Что-то не так? — Слушай… Не знаю, в курсе ли ты, но разговоры разные ходят. По поводу Теры. Тяжело вздохнув, я покачал головой. — Мало ли что болтают пьяные. — Говорят, она жива. На секунду я замер. Я только поднял глаза к небу, но услышанное заставило рывком развернуться к собеседнику и посмотреть ему в глаза. Он выглядел абсолютно серьёзным. — Кто такое говорит? — В первую очередь её брат. Тонилла слышала. — Он ей лично сказал? — Нет, нет… Да и доказательств там особых и нет. На бред похоже. Будто бы он там что-то чувствовал, как-то искал её… Випир сказал, что он просто спился с горя. Но я знаю, что Векел Товену уже давно ни капли не наливал. Моя голова непроизвольно наклонилась чуть вбок, а брови нахмурились. — К чему ты клонишь?.. Нируин зачем-то вновь осмотрелся, словно боясь, что кто-то подслушивает. — Брин… Я буду откровенен. Тера была моим родичем, да и другом тоже. И твоим, насколько мне известно. А теперь так много болтают, что даже неясно, что там с ней случилось. — Мерсер… — Я знаю, что говорил Мерсер Фрей. Но у меня такое чувство, будто мы совершаем ошибку… Не знаю, зачем, почему, но ответ у меня вдруг вырвался сам собой: — У меня тоже есть такое ощущение. Прямо голова кругом. — Вот! И я о том же… Слушай, я знаю, у нас работа. Дел невпроворот, Гильдия загибается… Но я хочу проверить Снежную завесу. — Это опасно, Карлия дважды совершала нападения оттуда, и мы не знаем… — Поехали вместе, — перебил босмер. — Нас не будет несколько дней, Мерсер вряд ли успеет вернуться. Делвин и Векс тут справятся без тебя. Давай сделаем это вместе, прикроем друг другу спины. Я хочу внести ясность. Меж холодных стен Рифтена со свистом проскользил ветер. Нируин ждал моего ответа, смотрел решительно. Я думал. Прошла минута, и я решил, что сердце подсказывает мне правильный выбор: — Я тоже этого хочу. Мы поедем. Нируин улыбнулся и кивнул мне. Я же добавил чуть тише: — А если она мертва, то похороним её как подобает. — С честью, — завершил босмер.***
Как бы не причитал Делвин, я ни о чем не жалел. Скача на лошади по заснеженной дороге я думал лишь о том, что поступаю правильно. Так, как я хотел поступить изначально, но глушил желание сторонними переживаниями. Теперь мой разум был ясен. Мне нравилось общество Нируина. С ним было спокойнее, чем если бы я ехал один. Мы больше молчали, но те несколько бесед, что нам удалось завести, бели весьма занимательными. Нируин рассказывал подробности о временах в «Серебряных полумесяцах», о своей семье в Валенвуде, о работе и об отдыхе. И о Тере мы говорили. — Мне довелось сходить с ней на охоту незадолго до её отъезда. — Удалось кого-нибудь подстрелить? — Не-а, — босмер приглушенно рассмеялся. — Но неудачная охота — это тоже опыт. Тера очень хорошо ориентировалась в здешних лесах. Будто бы они ей родные. Я улыбнулся. Мне нравилось узнавать о ней что-то новое. Но жаль, что вот так, когда её нет. Когда перед нами предстала Снежная завеса, все разговоры закончились. Мы спешились. Разбив небольшой лагерь и оставив лошадей, двинулись вперёд. — Держись рядом, — приказал я. Нируин молча повиновался. Мы понимали, что Карлии тут давно не было, но осторожность превыше всего. Стоило быть готовыми ко всему. Мы осмотрели местность и пришли к очевидному выводу: прямо рядом с нашим привалом был и лагерь проклятой данмерки. Тут де были и останки той самой лошади, которую убил Мерсер, чтобы не дать Карлие сбежать. Всё было заметено снегом, следов не осталось. Вход в захоронение был открыт. Контролируя каждый свой шаг, мы двигались вперед по коридорам. Было очень тихо и пустынно. Ни единой живой души. Глубже в Снежной завесе кругом были тела драугров и сломанные ловушки. — Думаю, тут чисто, — сказал мне Нируин вскоре. — Бояться нечего. Он хотел было сложить оружие, но я запретил. — Смотри в оба. Пройдя несколько помещений, мы дошли до длинного широкого коридора, оканчивающегося входом в огромный зал. Мы остановились и затаили дыхание. — Кажется, это оно… — шепнул Нируин. Я ничего не ответил, и он добавил что-то на босмерисе. Я не понял, то ли сам с собой заговорил, то ли ругнулся. Да и неважно. Мы пошли вперед. — Засада, должно быть, была здесь, — начал анализировать я, стоило мне сделать первый шаг в зал. — В Теру выстрелили сразу, как только она вошла. Значит… Там, где должно было быть тело, его не было. Внутри всё скрутило, в горле встал колючий ком: кровавый след был, и очень четкий. А тела — нет. Пока я пытался осознать увиденное, Нируин бегал и исследовал всё вокруг. — Тут скелет! Это… это Галл?.. Мы оба прекрасно знали ответ на этот вопрос, ответ не требовался. — Больше тел нет, Бриньольф! Теры здесь нет! Стоя в центре зала и глядя на останки Галла, я пытался собрать все факты и домыслы воедино. Нируин бормотал на босмерисе, мыслил вслух. Вскоре мы, наконец, заговорили. — Она может быть жива! — с надеждой чуть ли не вопил Нируин. — Бриньольф, ты можешь в это поверить? — Мерсер ошибся… — протянул я. Мой взгляд был прикован к кровавому следу, тянущемуся по полу. — Её куда-то тащили. — Карлия?.. — Кто ж ещё, — процедил я. — Вопрос лишь, зачем. — Не знаю… — Нируин стянул с себя капюшон и почесал затылок. После небольшой паузы он спросил взволнованно: — А если она Тера всё же мертва, но Карлие понадобилось тело?.. «Нет, она жива!» — хотелось ответить мне. Но я сдержал порыв. — Мы этого пока не узнаем. Но вряд ли бы она тащила труп так далеко на себе, снаружи ведь ничего не было. Я не уверен. — Что ж это такое-то… — и снова что-то на босмерском наречье, чтобы я ничерта не разобрал. Глубоко вздохнув, я решительно направился к выходу и позвал Нируина за собой. — Она жива. Нам нужно как можно скорее вернуться в Рифтен и начать поиски Карлии. Только так мы сможем найти Теру. — Ты веришь, что она уцелела? — уточнил Нируин, догоняя меня. — Я чувствую.